New translations django.po (French)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-01-01 20:10:14 -08:00
parent 183d154747
commit 29263b3533

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "Le mot de passe ne correspond pas"
msgid "Incorrect Password" msgid "Incorrect Password"
msgstr "Mot de passe incorrect" msgstr "Mot de passe incorrect"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54 #: bookwyrm/forms/forms.py:58
msgid "Reading finish date cannot be before start date." msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59 #: bookwyrm/forms/forms.py:63
msgid "Reading stopped date cannot be before start date." msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr "La date darrêt de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début." msgstr "La date darrêt de lecture ne peut pas être antérieure à la date de début."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67 #: bookwyrm/forms/forms.py:71
msgid "Reading stopped date cannot be in the future." msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "La date darrêt de lecture ne peut pas être dans le futur." msgstr "La date darrêt de lecture ne peut pas être dans le futur."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74 #: bookwyrm/forms/forms.py:78
msgid "Reading finished date cannot be in the future." msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être dans le futur." msgstr "La date de fin de lecture ne peut pas être dans le futur."
@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report"
msgstr "Rapport généré automatiquement" msgstr "Rapport généré automatiquement"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48 #: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214 #: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Abonné(e)s"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174 #: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98 #: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Actif" msgstr "Actif"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172 #: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 #: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Interrompu" msgstr "Interrompu"
@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Erreur lors du chargement du livre"
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/job.py:22
msgid "Failed"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51 #: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free" msgid "Free"
msgstr "Gratuit" msgstr "Gratuit"
@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Critiques"
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: bookwyrm/models/user.py:35 #: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
msgid "Quotations" msgid "Quotations"
msgstr "Citations" msgstr "Citations"
@ -964,6 +976,7 @@ msgstr "Enregistrer"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43 #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -981,6 +994,7 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à <strong>%(source_name)s</str
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77 #: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
@ -1480,9 +1494,12 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domaine" msgstr "Domaine"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139 #: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@ -1494,7 +1511,8 @@ msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108 #: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -2826,111 +2844,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr "Pas encore dactivité pour ce hashtag!" msgstr "Pas encore dactivité pour ce hashtag!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/import/import.html:6
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
msgid "Import Books" msgid "Import Book List"
msgstr "Importer des livres" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import.html:12
msgid "Not a valid CSV file" msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "Fichier CSV non valide" msgstr "Fichier CSV non valide"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21 #: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day." msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days." msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr[0] "Vous êtes actuellement autorisé à importer %(display_size)s livres tous les %(import_limit_reset)s jours." msgstr[0] "Vous êtes actuellement autorisé à importer %(display_size)s livres tous les %(import_limit_reset)s jours."
msgstr[1] "Vous avez le droit dimporter %(display_size)s livres chaque %(import_limit_reset)s jours actuellement." msgstr[1] "Vous avez le droit dimporter %(display_size)s livres chaque %(import_limit_reset)s jours actuellement."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27 #: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "You have %(display_left)s left." msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr "Encore %(display_left)s." msgstr "Encore %(display_left)s."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34 #: bookwyrm/templates/import/import.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours." msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(hours)s heures." msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(hours)s heures."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:38 #: bookwyrm/templates/import/import.html:37
#, python-format #, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes." msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(minutes)s minutes." msgstr "En moyenne, les dernières importations ont pris %(minutes)s minutes."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53 #: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Data source:" msgid "Data source:"
msgstr "Source de données:" msgstr "Source de données:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59 #: bookwyrm/templates/import/import.html:58
msgid "Goodreads (CSV)" msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)" msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Storygraph (CSV)" msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)" msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65 #: bookwyrm/templates/import/import.html:64
msgid "LibraryThing (TSV)" msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)" msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68 #: bookwyrm/templates/import/import.html:67
msgid "OpenLibrary (CSV)" msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)" msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71 #: bookwyrm/templates/import/import.html:70
msgid "Calibre (CSV)" msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)" msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:77 #: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export</a> de votre compte Goodreads." msgstr "Vous pouvez télécharger vos données Goodreads depuis la page <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export</a> de votre compte Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86 #: bookwyrm/templates/import/import.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
msgid "Data file:" msgid "Data file:"
msgstr "Fichier de données:" msgstr "Fichier de données:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Include reviews" msgid "Include reviews"
msgstr "Importer les critiques" msgstr "Importer les critiques"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99 #: bookwyrm/templates/import/import.html:98
msgid "Privacy setting for imported reviews:" msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Confidentialité des critiques importées:" msgstr "Confidentialité des critiques importées:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108 #: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importer" msgstr "Importer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:109 #: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
msgid "You've reached the import limit." msgid "You've reached the import limit."
msgstr "Vous avez atteint la limite dimports." msgstr "Vous avez atteint la limite dimports."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:118 #: bookwyrm/templates/import/import.html:117
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience." msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Les importations sont temporairement désactivées, merci pour votre patience." msgstr "Les importations sont temporairement désactivées, merci pour votre patience."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:125 #: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports" msgid "Recent Imports"
msgstr "Importations récentes" msgstr "Importations récentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130 #: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120 #: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
msgid "Date Created" msgid "Date Created"
msgstr "Date de Création" msgstr "Date de Création"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133 #: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated" msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière Mise à jour" msgstr "Dernière Mise à jour"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:136 #: bookwyrm/templates/import/import.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "Éléments" msgstr "Éléments"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:145 #: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
msgid "No recent imports" msgid "No recent imports"
msgstr "Aucune importation récente" msgstr "Aucune importation récente"
@ -2966,7 +2994,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
msgid "Stop import" msgid "Stop import"
msgstr "Arrêter l'import" msgstr "Arrêter l'import"
@ -3064,6 +3093,133 @@ msgstr "Cette importation est dans un ancien format qui n'est plus pris en charg
msgid "Update import" msgid "Update import"
msgstr "Mettre à jour l'importation" msgstr "Mettre à jour l'importation"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
msgid "Import BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
msgid "Not a valid import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an <strong>alias</strong> of the one you are migrating from, or <strong>move</strong> that account to this one, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
msgid "Reading goals"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
msgid "Reading history"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
msgid "Book reviews"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -3084,7 +3240,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "Éléments dont l'importation a échoué" msgstr "Éléments dont l'importation a échoué"
@ -3864,6 +4020,16 @@ msgstr "a changé le nom du groupe <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
msgstr "a changé la description du groupe <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>" msgstr "a changé la description du groupe <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications" msgid "Delete notifications"
msgstr "Supprimer les notifications" msgstr "Supprimer les notifications"
@ -4107,7 +4273,7 @@ msgstr "Supprimer l'alias de redirection"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62
msgid "Blocked Users" msgid "Blocked Users"
msgstr "Comptes bloqués" msgstr "Comptes bloqués"
@ -4242,14 +4408,66 @@ msgstr "Niveau de confidentialité des messages par défaut :"
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\"" msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr "Vous souhaitez protéger vos étagères? Vous pouvez définir un niveau de visibilité différent pour chacune delles. Allez dans <a href=\"%(path)s\">Vos Livres</a>, choisissez une étagère parmi les onglets, puis cliquez sur «Modifier létagère»." msgstr "Vous souhaitez protéger vos étagères? Vous pouvez définir un niveau de visibilité différent pour chacune delles. Allez dans <a href=\"%(path)s\">Vos Livres</a>, choisissez une étagère parmi les onglets, puis cliquez sur «Modifier létagère»."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
msgid "Create user export file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
msgid "Date"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
msgid "Size"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
msgid "Download your export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
msgstr "Export CSV" msgid "Export Book List"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
msgstr "Votre export comprendra tous les livres sur vos étagères, les livres que vous avez critiqués, et les livres ayant une activité de lecture." msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file" msgid "Download file"
@ -4267,11 +4485,7 @@ msgstr "Migrer le compte"
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "Données" msgstr "Données"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58
msgid "CSV export"
msgstr "Export CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "Relations" msgstr "Relations"
@ -4762,7 +4976,8 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Tâches actives" msgstr "Tâches actives"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131 #: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
@ -5156,9 +5371,14 @@ msgid "No instances found"
msgstr "Aucune instance trouvée" msgstr "Aucune instance trouvée"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4
msgid "Stop import?" msgid "Stop import?"
msgstr "Arrêter l'import?" msgstr "Arrêter l'import?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports" msgid "Disable starting new imports"
msgstr "Désactiver le lancement de nouvelles importations" msgstr "Désactiver le lancement de nouvelles importations"
@ -5171,70 +5391,107 @@ msgstr "Ceci n'est destiné à être utilisé que lorsque la situation des impor
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected." msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr "Tant que les importations seront désactivées, les utilisateur⋅ices ne pourront pas en commencer de nouvelles, mais celles existantes ne seront pas affectées." msgstr "Tant que les importations seront désactivées, les utilisateur⋅ices ne pourront pas en commencer de nouvelles, mais celles existantes ne seront pas affectées."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports" msgid "Disable imports"
msgstr "Désactiver les importations" msgstr "Désactiver les importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
msgid "Users are currently unable to start new imports" msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas commencer de nouvelles importations" msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas commencer de nouvelles importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
msgid "Enable imports" msgid "Enable imports"
msgstr "Activer les importations" msgstr "Activer les importations"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64
msgid "Limit the amount of imports" msgid "Limit the amount of imports"
msgstr "Limiter le nombre d'imports" msgstr "Limiter le nombre d'imports"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit." msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr "Certains utilisateurs peuvent essayer d'importer un grand nombre de livres, ce que vous souhaitez limiter." msgstr "Certains utilisateurs peuvent essayer d'importer un grand nombre de livres, ce que vous souhaitez limiter."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit." msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Mettez la valeur à 0 pour ne pas imposer de limiter." msgstr "Mettez la valeur à 0 pour ne pas imposer de limiter."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79
msgid "Set import limit to" msgid "Set import limit to"
msgstr "Définir la limite d'import à" msgstr "Définir la limite d'import à"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81
msgid "books every" msgid "books every"
msgstr "livres tous les" msgstr "livres tous les"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83
msgid "days." msgid "days."
msgstr "jours." msgstr "jours."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87
msgid "Set limit" msgid "Set limit"
msgstr "Définir la limite" msgstr "Définir la limite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "hours"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
msgid "Change limit"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Book Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
msgid "Completed" msgid "Completed"
msgstr "Terminé" msgstr "Terminé"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
msgid "Date Updated" msgid "Date Updated"
msgstr "Date de Mise à jour" msgstr "Date de Mise à jour"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
msgid "Pending items" msgid "Pending items"
msgstr "Éléments en attente" msgstr "Éléments en attente"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
msgid "Successful items" msgid "Successful items"
msgstr "Éléments réussis" msgstr "Éléments réussis"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170 #: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
msgid "No matching imports found." msgid "No matching imports found."
msgstr "Aucun import correspondant trouvé." msgstr "Aucun import correspondant trouvé."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
msgid "User Imports"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
@ -6047,17 +6304,15 @@ msgstr "Créer une étagère"
msgid "Edit Shelf" msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifier létagère" msgstr "Modifier létagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53 #: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
msgid "All books" msgid "All books"
msgstr "Tous les livres" msgstr "Tous les livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
msgid "Import Books"
msgstr "Importer des livres"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
#, python-format #, python-format
msgid "%(formatted_count)s book" msgid "%(formatted_count)s book"