New translations django.po (Lithuanian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-07 11:12:38 -07:00
parent a235ea3bf6
commit 26af756720

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 16:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-07 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 18:04\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 18:12\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Įspėjimas"
msgid "Danger" msgid "Danger"
msgstr "Pavojus" msgstr "Pavojus"
#: bookwyrm/models/antispam.py:106 bookwyrm/models/antispam.py:140 #: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135
msgid "Automatically generated report" msgid "Automatically generated report"
msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita" msgstr "Automatiškai sugeneruota ataskaita"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:202 #: bookwyrm/templates/book/book.html:202
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:135
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60 #: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:82 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:32 #: bookwyrm/templates/groups/form.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
@ -1230,16 +1230,21 @@ msgstr "Būsena"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai" msgstr "Veiksmai"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22 #: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
msgid "Report spam" msgid "Report spam"
msgstr "Pranešti apie brukalą" msgstr "Pranešti apie brukalą"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:101
msgid "No links available for this book." msgid "No links available for this book."
msgstr "Šiai knygai nuorodų nėra." msgstr "Šiai knygai nuorodų nėra."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108 #: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:112
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18 #: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file" msgid "Add link to file"
msgstr "Pridėti nuorodą į failą" msgstr "Pridėti nuorodą į failą"
@ -1336,7 +1341,7 @@ msgstr "Patvirtinimo kodas:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:116 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Siųsti" msgstr "Siųsti"
@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "Dar kartą išsiųsti patvirtinimo nuorodą"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:24
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27 #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:27
msgid "Email address:" msgid "Email address:"
@ -1583,14 +1588,20 @@ msgstr "Esate pakviesti prisijungti prie %(site_name)s! Spauskite nuorodą žemi
msgid "Learn more about %(site_name)s:" msgid "Learn more about %(site_name)s:"
msgstr "Sužinoti daugiau apie %(site_name)s:" msgstr "Sužinoti daugiau apie %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format #, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation." msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr "@%(reporter)s pranešė apie netinkamą @%(reportee)s veiklą. " msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7 #: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
msgid "View report" msgid "View report"
msgstr "Peržiūrėti raportą" msgstr "Peržiūrėti raportą"
@ -2292,10 +2303,15 @@ msgid "Confirm password:"
msgstr "Patvirtinti slaptažodį:" msgstr "Patvirtinti slaptažodį:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address" msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
msgstr "Jūsų el. pašto adresu bus išsiųsta nuoroda pakeisti slaptažodį" msgstr "Jūsų el. pašto adresu bus išsiųsta nuoroda pakeisti slaptažodį"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:28 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
msgid "Reset password" msgid "Reset password"
msgstr "Atstatyti slaptažodį" msgstr "Atstatyti slaptažodį"
@ -2603,108 +2619,248 @@ msgstr "Visi sąrašai"
msgid "Saved Lists" msgid "Saved Lists"
msgstr "Išsaugoti sąrašai" msgstr "Išsaugoti sąrašai"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "priėmė jūsų kvietimą prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:24 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“ pridėta <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
#, python-format #, python-format
msgid "suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "į sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\" patariama pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "populiarino <a href=\"%(related_path)s\">jūsų atsiliepimą apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:25 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "populiarino <a href=\"%(related_path)s\">jūsų komentarą apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "populiarino <a href=\"%(related_path)s\">jūsų citatą iš <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format #, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būseną</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:19 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format #, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">atsiliepimas apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:25 #: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">komentaras apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:31 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">citata iš <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "patiko jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būsena</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
msgid "followed you" #, python-format
msgstr "pradėjo jus sekti" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:11 #: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
msgid "sent you a follow request" #, python-format
msgstr "nori jus sekti" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:25
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others followed you"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow_request.html:15
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sent you a follow request"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14 #: bookwyrm/templates/notifications/items/import.html:14
#, python-format #, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed." msgid "Your <a href=\"%(url)s\">import</a> completed."
msgstr "Jūsų <a href=\"%(url)s\">importas</a> baigtas." msgstr "Jūsų <a href=\"%(url)s\">importas</a> baigtas."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> invited you to join the group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "jus pakvietė prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format #, python-format
msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has joined your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "prisijungė prie jūsų grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“" msgstr "prisijungė prie jūsų grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> has left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "paliko jūsų grupę „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">atsiliepime apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">komentare apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">citatoje iš <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38 #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format #, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "paminėjo jus <a href=\"%(related_path)s\">būsenoje</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format #, python-format
@ -2718,28 +2874,32 @@ msgstr "Buvote pašalintas iš grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_nam
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">atsiliepimą apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">komentarą apie <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">citatą iš <em>%(book_title)s</em></a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>" msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">atsakė</a> į jūsų <a href=\"%(parent_path)s\">būseną</a>" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15 #: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format #, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation." msgid "A new <a href=\"%(path)s\">report</a> needs moderation"
msgstr "Reikia moderuoti <a href=\"%(path)s\">pranešimą</a>." msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format #, python-format
@ -3223,13 +3383,13 @@ msgstr "Netiesa"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:105
msgid "Start date:" msgid "Start date:"
msgstr "Pradžios data:" msgstr "Pradžios data:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111
msgid "End date:" msgid "End date:"
msgstr "Pabaigos data:" msgstr "Pabaigos data:"
@ -3389,7 +3549,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Suvestinė" msgstr "Suvestinė"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:123 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:134
msgid "Total users" msgid "Total users"
msgstr "Iš viso naudotojų" msgstr "Iš viso naudotojų"
@ -3409,6 +3569,15 @@ msgstr "Darbai"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:46
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:54
#, python-format
msgid "%(display_count)s open report" msgid "%(display_count)s open report"
msgid_plural "%(display_count)s open reports" msgid_plural "%(display_count)s open reports"
msgstr[0] "%(display_count)s atvira ataskaita" msgstr[0] "%(display_count)s atvira ataskaita"
@ -3416,7 +3585,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
msgstr[2] "%(display_count)s atviros ataskaitos" msgstr[2] "%(display_count)s atviros ataskaitos"
msgstr[3] "%(display_count)s atvirų ataskaitų" msgstr[3] "%(display_count)s atvirų ataskaitų"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:55 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:66
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review" msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review" msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
@ -3425,7 +3594,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
msgstr[2] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti" msgstr[2] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
msgstr[3] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti" msgstr[3] "%(display_count)s domenus reikia peržiūrėti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:67 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_count)s invite request" msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests" msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
@ -3434,36 +3603,36 @@ msgstr[1] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
msgstr[2] "%(display_count)s prašymų pakviesti" msgstr[2] "%(display_count)s prašymų pakviesti"
msgstr[3] "%(display_count)s prašymai pakviesti" msgstr[3] "%(display_count)s prašymai pakviesti"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
#, python-format #, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s." msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr "Jau yra naujinys. Jūsų versija %(current)s, o naujausia %(available)s." msgstr "Jau yra naujinys. Jūsų versija %(current)s, o naujausia %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:99
msgid "Instance Activity" msgid "Instance Activity"
msgstr "Serverio statistika" msgstr "Serverio statistika"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:117
msgid "Interval:" msgid "Interval:"
msgstr "Intervalas:" msgstr "Intervalas:"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:110 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Dienos" msgstr "Dienos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:122
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "Savaitės" msgstr "Savaitės"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:140
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla" msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:146
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "Būsenos" msgstr "Būsenos"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:152
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "Darbai sukurti" msgstr "Darbai sukurti"
@ -3885,7 +4054,7 @@ msgstr "Nėra domenų, laukiančių patvirtinimo"
msgid "No domains currently blocked" msgid "No domains currently blocked"
msgstr "Šiuo metu užblokuotų domenų nėra" msgstr "Šiuo metu užblokuotų domenų nėra"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:43
msgid "No links available for this domain." msgid "No links available for this domain."
msgstr "Šiam domenui nuorodų nėra." msgstr "Šiam domenui nuorodų nėra."
@ -3913,11 +4082,11 @@ msgstr "Būsena ištrinta"
msgid "Reported links" msgid "Reported links"
msgstr "Raportuotos nuorodos" msgstr "Raportuotos nuorodos"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
msgid "Moderator Comments" msgid "Moderator Comments"
msgstr "Moderatoriaus komentarai" msgstr "Moderatoriaus komentarai"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:84 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentuoti" msgstr "Komentuoti"
@ -3927,12 +4096,17 @@ msgstr "Komentuoti"
msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s" msgid "Report #%(report_id)s: Status posted by @%(username)s"
msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: publikavo @%(username)s" msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: publikavo @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s" msgid "Report #%(report_id)s: Link added by @%(username)s"
msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: nuorodą pridėjo @%(username)s" msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: nuorodą pridėjo @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
#, python-format #, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s" msgid "Report #%(report_id)s: User @%(username)s"
msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: naudotojas @%(username)s" msgstr "Pranešimas #%(report_id)s: naudotojas @%(username)s"
@ -4195,11 +4369,15 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktyvus" msgstr "Aktyvus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:79
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus" msgstr "Neaktyvus"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:88 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:127
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Nenustatytas" msgstr "Nenustatytas"
@ -4916,15 +5094,11 @@ msgstr "(Psl. %(page)s)"
msgid "(%(percent)s%%)" msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)" msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:116 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
msgid "page"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:129
msgid "Open image in new window" msgid "Open image in new window"
msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange" msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:148 #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status" msgid "Hide status"
msgstr "Slėpti būseną" msgstr "Slėpti būseną"
@ -5226,15 +5400,6 @@ msgstr "Netinkamas csv failas"
msgid "Username or password are incorrect" msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Naudotojo vardas arba slaptažodis neteisingi" msgstr "Naudotojo vardas arba slaptažodis neteisingi"
#: bookwyrm/views/landing/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "Šiuo el. pašto adresu nerastas nei vienas narys."
#: bookwyrm/views/landing/password.py:43
#, python-brace-format
msgid "A password reset link was sent to {email}"
msgstr "Slaptažodžio atstatymo nuoroda išsiųsta į {email}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34 #: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}" msgid "Status updates from {obj.display_name}"