Merge pull request #1621 from bookwyrm-social/locale-update

Updates locales
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-11-18 14:36:46 -08:00 committed by GitHub
commit 253225cf43
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 533 additions and 341 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:03\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse." msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer*inkonto mit dieser E-Mail-Adresse."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Ein Tag" msgstr "Ein Tag"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Eine Woche" msgstr "Eine Woche"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Ein Monat" msgstr "Ein Monat"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Läuft nicht ab" msgstr "Läuft nicht ab"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i}-mal verwendbar" msgstr "{i}-mal verwendbar"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt" msgstr "Unbegrenzt"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Reihenfolge der Liste" msgstr "Reihenfolge der Liste"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Buchtitel" msgstr "Buchtitel"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach" msgstr "Sortieren nach"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend" msgstr "Aufsteigend"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Absteigend" msgstr "Absteigend"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Fehler beim Laden des Buches" msgstr "Fehler beim Laden des Buches"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden" msgstr "Keine Übereinstimmung für das Buch gefunden"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend" msgstr "Ausstehend"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spanisch)" msgstr "Español (Spanisch)"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Französisch)" msgstr "Français (Französisch)"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português (Portugiesisch)" msgstr "Português (Portugiesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)" msgstr "简体中文 (vereinfachtes Chinesisch)"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)" msgstr "繁體中文 (Chinesisch, traditionell)"
@ -1410,64 +1418,64 @@ msgstr ""
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor*in" msgstr "Autor*in"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Besprechen" msgstr "Besprechen"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Buch" msgstr "Buch"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1477,18 +1485,34 @@ msgstr "Buch"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importiert" msgstr "Importiert"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1498,12 +1522,12 @@ msgstr ""
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:03\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico." msgstr "Ya existe un usuario con ese correo electrónico."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Una semana" msgstr "Una semana"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mes" msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "No expira" msgstr "No expira"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite" msgstr "Sin límite"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Orden de la lista" msgstr "Orden de la lista"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Calificación" msgstr "Calificación"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendente" msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Error en cargar libro" msgstr "Error en cargar libro"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "No se pudo encontrar el libro" msgstr "No se pudo encontrar el libro"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)" msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Portugués Brasileño)" msgstr "Português - Brasil (Portugués Brasileño)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)" msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
@ -1410,64 +1418,64 @@ msgstr ""
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor/Autora" msgstr "Autor/Autora"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Reseña" msgstr "Reseña"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Libro" msgstr "Libro"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1477,18 +1485,34 @@ msgstr "Libro"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1498,12 +1522,12 @@ msgstr ""
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprobar" msgstr "Aprobar"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 23:06\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Cet email est déjà associé à un compte." msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un jour" msgstr "Un jour"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Une semaine" msgstr "Une semaine"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mois" msgstr "Un mois"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Sans expiration" msgstr "Sans expiration"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} utilisations" msgstr "{i} utilisations"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sans limite" msgstr "Sans limite"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordre de la liste" msgstr "Ordre de la liste"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre" msgstr "Titre du livre"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Trier par" msgstr "Trier par"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ordre croissant" msgstr "Ordre croissant"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Ordre décroissant" msgstr "Ordre décroissant"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erreur lors du chargement du livre" msgstr "Erreur lors du chargement du livre"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre" msgstr "Impossible de trouver une correspondance pour le livre"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español" msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français" msgstr "Français"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Portugais brésilien)" msgstr "Português - Brasil (Portugais brésilien)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字" msgstr "简化字"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "Infos supplémentaires:" msgstr "Infos supplémentaires:"
@ -1410,64 +1418,64 @@ msgstr "En cours de traitement"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser" msgstr "Actualiser"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "%(display_counter)s élément a besoin d'être approuvé manuellement." msgstr[0] "%(display_counter)s élément a besoin d'être approuvé manuellement."
msgstr[1] "%(display_counter)s éléments ont besoin d'être approuvés manuellement." msgstr[1] "%(display_counter)s éléments ont besoin d'être approuvés manuellement."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "Vérifier les éléments" msgstr "Vérifier les éléments"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "%(display_counter)s élément n'a pas pu être importé." msgstr[0] "%(display_counter)s élément n'a pas pu être importé."
msgstr[1] "%(display_counter)s éléments n'ont pas pu être importés." msgstr[1] "%(display_counter)s éléments n'ont pas pu être importés."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "Afficher et corriger les importations ayant échoué" msgstr "Afficher et corriger les importations ayant échoué"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "Ligne" msgstr "Ligne"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "ISBN" msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice" msgstr "Auteur/autrice"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "Étagère" msgstr "Étagère"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Critique" msgstr "Critique"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livre" msgstr "Livre"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1477,18 +1485,34 @@ msgstr "Livre"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Afficher la critique importée" msgstr "Afficher la critique importée"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importé" msgstr "Importé"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Nécessite une vérification manuelle" msgstr "Nécessite une vérification manuelle"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1498,12 +1522,12 @@ msgstr "Résolution des problèmes d'importation"
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "Approuver une suggestion ajoutera définitivement le livre suggéré à vos étagères et associera vos dates, critiques et notes de lecture à ce livre." msgstr "Approuver une suggestion ajoutera définitivement le livre suggéré à vos étagères et associera vos dates, critiques et notes de lecture à ce livre."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeter" msgstr "Rejeter"

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:03\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-18 07:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n" "Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Xa existe unha unsuaria con este email." msgstr "Xa existe unha unsuaria con este email."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Un día" msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Unha semana" msgstr "Unha semana"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Un mes" msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Non caduca" msgstr "Non caduca"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límite" msgstr "Sen límite"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Orde da listaxe" msgstr "Orde da listaxe"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do libro" msgstr "Título do libro"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Puntuación" msgstr "Puntuación"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por" msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Descendente" msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erro ao cargar o libro" msgstr "Erro ao cargar o libro"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro" msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:165 #: bookwyrm/settings.py:165
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:166 #: bookwyrm/settings.py:166
msgid "Deutsch (German)" msgid "Deutsch (German)"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (España)" msgstr "Español (España)"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Francés (Francia)" msgstr "Francés (Francia)"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Portugués - Brasil (portugués brasileiro)" msgstr "Portugués - Brasil (portugués brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@ -896,17 +904,17 @@ msgstr "Tódalas usuarias coñecidas"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> quere ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> rematou de ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>" msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> comezou a ler <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23 #: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:23
#, python-format #, python-format
@ -1392,11 +1400,11 @@ msgstr "Estado da importación"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:13
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:27
msgid "Retry Status" msgid "Retry Status"
msgstr "" msgstr "Intenta outra vez"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
msgid "Imports" msgid "Imports"
msgstr "" msgstr "Importacións"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:39
msgid "Import started:" msgid "Import started:"
@ -1404,70 +1412,70 @@ msgstr "Importación iniciada:"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:48
msgid "In progress" msgid "In progress"
msgstr "" msgstr "En progreso"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Actualizar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(display_counter)s elemento precisa aprobación manual."
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(display_counter)s elementos precisan aprobación manual."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "" msgstr "Revisar elementos"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "" msgstr[0] "fallou a importación de %(display_counter)s elemento."
msgstr[1] "" msgstr[1] "fallou a importación de %(display_counter)s elementos."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "" msgstr "Ver e arranxar os problemas"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr "Fila"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "" msgstr "Estante"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "" msgstr "Revisar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Libro" msgstr "Libro"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1477,35 +1485,51 @@ msgstr "Libro"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "View imported review" msgid "Import preview unavailable."
msgstr "" msgstr "Non dispoñible vista previa da importación."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review"
msgstr "Ver revisión importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr "Precisa revisión manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr "Volver a intentar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Esta importación ten un formato antigo xa non soportado. Se queres intentar recuperar os elementos que faltan nesta importación preme no botón inferior para actualizar o formato de importación."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr "Actualizar importación"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
msgstr "" msgstr "Arranxar importación"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "" msgstr "Ao aceptar unha suxestión engadirá permanentemente o libro suxerido aos teus estantes e asociará as túas datas de lectura, revisións e valoracións a ese libro."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Admitir" msgstr "Admitir"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr "Rexeitar"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account." msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
@ -1513,31 +1537,31 @@ msgstr "Podes descargar os teus datos en Goodreads desde a <a href=\"https://www
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items" msgid "Failed items"
msgstr "" msgstr "Elementos fallidos"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "" msgstr "Arranxar problemas"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:" msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
msgstr "" msgstr "Realizar outra vez a importación pode recuperar elementos que faltan en casos como:"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
msgid "The book has been added to the instance since this import" msgid "The book has been added to the instance since this import"
msgstr "" msgstr "O libro foi engadido á instancia desde esta importación"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable." msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
msgstr "" msgstr "Un fallo temporal ou de conexión fixo que a fonte externa de datos non estivese dispoñible."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix" msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
msgstr "" msgstr "Actualizouse BookWyrm desde a importación arranxando algún fallo"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items." msgid "Contact your admin or <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>open an issue</a> if you are seeing unexpected failed items."
msgstr "" msgstr "Contacta coa administración ou <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues'>abre unha incidencia</a> se atopas fallos non agardados."
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
#, python-format #, python-format
@ -2026,22 +2050,22 @@ msgstr "mencionoute nun <a href=\"%(related_path)s\">estado</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\"" msgid "has been removed from your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr "" msgstr "foi retirada do teu grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23
#, python-format #, python-format
msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group" msgid "You have been removed from the \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" group"
msgstr "" msgstr "Foches eliminada do grupo \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">respondeu</a> á túa <a href=\"%(parent_path)s\">revisión de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format #, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>" msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">respondeu</a> ao teu <a href=\"%(parent_path)s\">comentario en <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33 #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format #, python-format

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:33\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 20:02\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra." msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Diena" msgstr "Diena"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Savaitė" msgstr "Savaitė"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Mėnuo" msgstr "Mėnuo"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Galiojimas nesibaigia" msgstr "Galiojimas nesibaigia"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} naudoja" msgstr "{i} naudoja"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Neribota" msgstr "Neribota"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Sąrašo užsakymas" msgstr "Sąrašo užsakymas"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Knygos antraštė" msgstr "Knygos antraštė"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas" msgstr "Įvertinimas"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Rūšiuoti pagal" msgstr "Rūšiuoti pagal"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančia tvarka" msgstr "Didėjančia tvarka"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančia tvarka" msgstr "Mažėjančia tvarka"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Klaida įkeliant knygą" msgstr "Klaida įkeliant knygą"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos" msgstr "Nepavyko rasti tokios knygos"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Laukiama" msgstr "Laukiama"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Ispanų)" msgstr "Español (Ispanų)"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Prancūzų)" msgstr "Français (Prancūzų)"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Portugalųbrazilų)" msgstr "Português - Brasil (Portugalųbrazilų)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)" msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)" msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
@ -1420,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
@ -1429,12 +1437,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
@ -1443,45 +1451,45 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "Eilutė" msgstr "Eilutė"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "ISBN" msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Peržiūra" msgstr "Peržiūra"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Knyga" msgstr "Knyga"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1491,18 +1499,34 @@ msgstr "Knyga"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Būsena" msgstr "Būsena"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importuota" msgstr "Importuota"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1512,12 +1536,12 @@ msgstr ""
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti" msgstr "Patvirtinti"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Atmesti" msgstr "Atmesti"
@ -1698,7 +1722,7 @@ msgstr "Pakvietimai"
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 #: bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Administratorius" msgstr "Administravimas"
#: bookwyrm/templates/layout.html:139 #: bookwyrm/templates/layout.html:139
msgid "Log out" msgid "Log out"
@ -3627,7 +3651,7 @@ msgstr "redaguota %(date)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, python-format #, python-format
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "komentuota <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>" msgstr "pakomentavo <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8 #: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:8
#, python-format #, python-format

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-16 00:36\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 23:52\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail." msgstr "Já existe um usuário com este endereço de e-mail."
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "Um dia" msgstr "Um dia"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "Uma semana" msgstr "Uma semana"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "Um mês" msgstr "Um mês"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "Não expira" msgstr "Não expira"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos" msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado" msgstr "Ilimitado"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "Ordem de inserção" msgstr "Ordem de inserção"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "Título do livro" msgstr "Título do livro"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "Organizar por" msgstr "Organizar por"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Crescente" msgstr "Crescente"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "Decrescente" msgstr "Decrescente"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "Erro ao carregar livro" msgstr "Erro ao carregar livro"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "Não foi possível encontrar o livro" msgstr "Não foi possível encontrar o livro"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Espanhol)" msgstr "Español (Espanhol)"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)"
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francês)" msgstr "Français (Francês)"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgstr "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)" msgstr "简体中文 (Chinês simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)" msgstr "繁體中文 (Chinês tradicional)"
@ -1410,64 +1418,64 @@ msgstr "Em curso"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "%(display_counter)s item precisa de aprovação manual." msgstr[0] "%(display_counter)s item precisa de aprovação manual."
msgstr[1] "%(display_counter)s itens precisam de aprovação manual." msgstr[1] "%(display_counter)s itens precisam de aprovação manual."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "Revisar itens" msgstr "Revisar itens"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "Falha ao importar %(display_counter)s item." msgstr[0] "Falha ao importar %(display_counter)s item."
msgstr[1] "Falha ao importar %(display_counter)s itens." msgstr[1] "Falha ao importar %(display_counter)s itens."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "Ver e solucionar importações fracassadas" msgstr "Ver e solucionar importações fracassadas"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "Linha" msgstr "Linha"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "ISBN" msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "Estante" msgstr "Estante"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "Resenhar" msgstr "Resenhar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Livro" msgstr "Livro"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1477,18 +1485,34 @@ msgstr "Livro"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Publicação" msgstr "Publicação"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr "Pré-visualização de importação indisponível."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "Visualizar resenha importada" msgstr "Visualizar resenha importada"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "Importado" msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "Precisa de resenha manual" msgstr "Precisa de resenha manual"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr "Esta importação está em um formato antigo que não é mais compatível. Se quiser resolver alguns itens faltantes dessa importação, clique no botão abaixo para atualizar o formato da importação."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr "Atualizar importação"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1498,12 +1522,12 @@ msgstr "Solução de problemas de importação"
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "Aprovar uma sugestão adicionará permanentemente o livro sugerido às suas estantes e associará suas datas de leitura, resenhas e avaliações aos do livro." msgstr "Aprovar uma sugestão adicionará permanentemente o livro sugerido às suas estantes e associará suas datas de leitura, resenhas e avaliações aos do livro."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Aprovar" msgstr "Aprovar"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 20:22\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:42\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。" msgstr "已经存在使用该邮箱的用户。"
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "一天" msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "一周" msgstr "一周"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "一个月" msgstr "一个月"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效" msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "{i} 次使用" msgstr "{i} 次使用"
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "不受限" msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "列表顺序" msgstr "列表顺序"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "书名" msgstr "书名"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "评价" msgstr "评价"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序方式" msgstr "排序方式"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "升序" msgstr "升序"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "降序" msgstr "降序"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "加载书籍时出错" msgstr "加载书籍时出错"
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "找不到匹配的书" msgstr "找不到匹配的书"
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "待处理" msgstr "待处理"
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙语" msgstr "Español西班牙语"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français法语" msgstr "Français法语"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "葡萄牙语-巴西(巴西的葡语)" msgstr "葡萄牙语-巴西(巴西的葡语)"
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文(繁体中文)" msgstr "繁體中文(繁体中文)"
@ -1405,62 +1413,62 @@ msgstr ""
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "书评" msgstr "书评"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "书目" msgstr "书目"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1470,18 +1478,34 @@ msgstr "书目"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "已导入" msgstr "已导入"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1491,12 +1515,12 @@ msgstr ""
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "批准" msgstr "批准"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:02\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -17,71 +17,71 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:242 #: bookwyrm/forms.py:248
msgid "A user with this email already exists." msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。" msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
#: bookwyrm/forms.py:256 #: bookwyrm/forms.py:262
msgid "One Day" msgid "One Day"
msgstr "一天" msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:257 #: bookwyrm/forms.py:263
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "一週" msgstr "一週"
#: bookwyrm/forms.py:258 #: bookwyrm/forms.py:264
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "一個月" msgstr "一個月"
#: bookwyrm/forms.py:259 #: bookwyrm/forms.py:265
msgid "Does Not Expire" msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效" msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:263 #: bookwyrm/forms.py:269
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{i} uses" msgid "{i} uses"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:264 #: bookwyrm/forms.py:270
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "不受限" msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms.py:332 #: bookwyrm/forms.py:338
msgid "List Order" msgid "List Order"
msgstr "列表順序" msgstr "列表順序"
#: bookwyrm/forms.py:333 #: bookwyrm/forms.py:339
msgid "Book Title" msgid "Book Title"
msgstr "書名" msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms.py:334 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 #: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評價" msgstr "評價"
#: bookwyrm/forms.py:336 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 #: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By" msgid "Sort By"
msgstr "排序方式" msgstr "排序方式"
#: bookwyrm/forms.py:340 #: bookwyrm/forms.py:346
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "升序" msgstr "升序"
#: bookwyrm/forms.py:341 #: bookwyrm/forms.py:347
msgid "Descending" msgid "Descending"
msgstr "降序" msgstr "降序"
#: bookwyrm/importers/importer.py:127 #: bookwyrm/importers/importer.py:141 bookwyrm/importers/importer.py:163
msgid "Error loading book" msgid "Error loading book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/importers/importer.py:135 #: bookwyrm/importers/importer.py:150
msgid "Could not find a match for book" msgid "Could not find a match for book"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/models/base_model.py:17 #: bookwyrm/models/base_model.py:17
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:171 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:190
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
@ -183,18 +183,26 @@ msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español西班牙語" msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:168 #: bookwyrm/settings.py:168
msgid "Galego (Galician)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:169
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
msgstr "Français法語" msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:169 #: bookwyrm/settings.py:170
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)" msgid "Português - Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:170 #: bookwyrm/settings.py:172
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)" msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "簡體中文" msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:171 #: bookwyrm/settings.py:173
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)" msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文" msgstr "繁體中文"
@ -1405,62 +1413,62 @@ msgstr ""
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval." msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval." msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:67 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items" msgid "Review items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:73 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format #, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import." msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import." msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:79 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items" msgid "View and troubleshoot failed items"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:91 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:94 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:97 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106
msgid "ISBN" msgid "ISBN"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:100 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Shelf" msgid "Shelf"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:106 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review" msgid "Review"
msgstr "書評" msgstr "書評"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "書目" msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:113 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:38
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:44
@ -1470,18 +1478,34 @@ msgstr "書目"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "狀態" msgstr "狀態"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:144 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:130
msgid "Import preview unavailable."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:162
msgid "View imported review" msgid "View imported review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:158 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:176
msgid "Imported" msgid "Imported"
msgstr "已匯入" msgstr "已匯入"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:164 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:182
msgid "Needs manual review" msgid "Needs manual review"
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:195
msgid "Retry"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:213
msgid "This import is in an old format that is no longer supported. If you would like to troubleshoot missing items from this import, click the button below to update the import format."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:215
msgid "Update import"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4 #: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
msgid "Import Troubleshooting" msgid "Import Troubleshooting"
@ -1491,12 +1515,12 @@ msgstr ""
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book." msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
msgstr "" msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:56 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:57
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "批准" msgstr "批准"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:64 #: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""