mirror of
https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm.git
synced 2024-12-23 08:36:32 +00:00
New translations django.po (Hebrew)
This commit is contained in:
parent
45fbe9d44d
commit
2205078c22
1 changed files with 92 additions and 92 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 22:47\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 22:52\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "חסום"
|
|||
#: bookwyrm/models/fields.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid remote_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(value)s הוא לא remote_id תקין"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:37 bookwyrm/models/fields.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "הכירי את האדמינים שלך"
|
|||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המפקחים והמנהלים של %(site_name)s דואגים שהאתר יהיה פעיל ומתפקד, אוכפים את <a href=\"%(coc_path)s\">כללי ההתנהגות</a> ומגיבים כשמשתמשים מדווחים על ספאם או התנהגות לא ראויה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/about/about.html:121
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
|
@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "צפייה ב-LibraryThing"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:135
|
||||
msgid "View on Goodreads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צפייה ב-Goodreads"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:143
|
||||
msgid "View ISFDB entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צפייה ברשומת ISFDB"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:158
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "מפתח Goodreads:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:105
|
||||
msgid "ISFDB:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISFDB:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:112
|
||||
msgid "ISNI:"
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "הוספת תיאור"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תיאור:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1025,16 +1025,16 @@ msgstr "ASIN:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:359
|
||||
msgid "Audible ASIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audible ASIN:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:368
|
||||
msgid "ISFDB ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISFDB ID:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:43
|
||||
msgid "Goodreads:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goodreads:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:5
|
||||
msgid "Add cover"
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "מהדורות של %(book_title)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מהדורות של <a href=\"%(work_path)s\">%(work_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
|
||||
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
|
||||
|
@ -1793,11 +1793,11 @@ msgstr "אפס/י את סיסמת ה-%(site_name)s שלך"
|
|||
#: bookwyrm/templates/email/test/html_content.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/test/text_content.html:4
|
||||
msgid "This is a test email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זהו דוא״ל בדיקה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/email/test/subject.html:2
|
||||
msgid "Test email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דוא״ל בדיקה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
|
||||
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "יעד הקריאה של %(year)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can set or change your reading goal any time from your <a href=\"%(path)s\">profile page</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניתן לקבוע או לשנות את יעד הקריאה בכל זמן מ-<a href=\"%(path)s\">>עמוד הפרופיל</a> שלך"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:4
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
|
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "אין כאן ספרים כרגע! נסו לחפש ספר כדי להת
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
|
||||
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האם יש לך מידע אודות ספרים משירות אחר כגון GoodReads?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
|
||||
msgid "Import your reading history"
|
||||
|
@ -1901,23 +1901,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האם קראת את %(book_title)s?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7
|
||||
msgid "Add to your books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוסף/י לספרים שלך"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
|
||||
msgid "To Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לקריאה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
|
||||
msgid "Currently Reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קורא/ת עכשיו"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:88
|
||||
|
@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נקרא"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
|
||||
|
@ -1935,22 +1935,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
|
||||
msgid "What are you reading?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מה את/ה קורא/ת?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:49 bookwyrm/templates/lists/list.html:213
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חפש/י ספר"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No books found for \"%(query)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא נמצאו ספרים עבור ״%(query)s״"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can add books when you start using %(site_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניתן להוסיף ספרים כשתתחיל/י להשתמש ב-%(site_name)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
|
||||
|
@ -2246,23 +2246,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
|
||||
msgid "Reading status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סטטוס קריאה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||||
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניתן להוסיף תאריך קריאה ידנית כאן. בניגוד לשינוי סטטוס הקריאה בשיטה הקודמת, הוספה ידנית של תאריכים לא תוסיף אותם אוטומטית למדפי <strong>נקרא</strong> או <strong>בקריאה</strong>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
|
||||
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יש ספר שאתם אוהבים לקרוא מחדש כל שנה? יש פיתרון - ניתן להוסיף תאריכי קריאה מרובים עבור אותו ספר😀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
|
||||
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לספר אחד יכולות להיות מספר מהדורות בפורמטים שונים או בשפות שונות. ניתן לבחור את המהדורה שתרצו להשתמש בה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
|
||||
msgid "Other editions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מהדורות אחרות"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
|
||||
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
|
||||
|
@ -2334,15 +2334,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אוקיי"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
|
||||
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ברוכים הבאים לעמוד הקבוצה שלכם! כאן אפשר להוסיף או להסיר משתמשים, ליצור רשימות שמשתמשים אוצרים ולערוך את פרטי הקבוצה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
|
||||
msgid "Your group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקבוצה שלך"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
|
||||
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
|
||||
|
@ -2389,11 +2389,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:36
|
||||
msgid "No thanks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא תודה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:33
|
||||
msgid "Yes please!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כן, בבקשה!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:38
|
||||
msgid "If you ever change your mind, just click on the Guided Tour link to start your tour"
|
||||
|
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
|
||||
msgid "Barcode reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קורא ברקודים"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
|
||||
msgid "Use the <strong>Feed</strong>, <strong>Lists</strong> and <strong>Discover</strong> links to discover the latest news from your feed, lists of books by topic, and the latest happenings on this Bookwyrm server!"
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סרגל ניווט"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
|
||||
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
|
||||
|
@ -2433,11 +2433,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
|
||||
msgid "Timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צירי זמן"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:176
|
||||
msgid "The bell will light up when you have a new notification. When it does, click on it to find out what exciting thing has happened!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סמל הפעמון יואר כשיש לך התראה חדשה. כשזה קורא, לחץ/י עליו כדי לגלות איזה דבר מרגש קרה!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:177
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:86 bookwyrm/templates/layout.html:118
|
||||
|
@ -2445,52 +2445,52 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התראות"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||||
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניתן לגשת לפרופיל, לספרים, להודעות הישירות ולהגדרות שלך ע״י לחיצה על השם שלך בתפריט כאן."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||||
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נסו לבחור <strong>פרופיל</strong> מהתפריט הנפתח כדי להמשיך בסיור."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
|
||||
msgid "Profile and settings menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תפריט פרופיל והגדרות"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
|
||||
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זהו עמוד הרשימות בו ניתן לגלות רשימות ספרים שנוצרו על ידי כל משתמש שהוא. רשימה היא אוסף ספרים, בדומה למדף."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
|
||||
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מדפים נועדו כדי לסדר ספרים עבור עצמך, בעוד שרשימות נועד לרוב לשיתוף עם אחרים."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
|
||||
msgid "Let's see how to create a new list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בואו נראה איך ליצור רשימה חדשה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
|
||||
msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לחצו על <strong>צור רשימה</strong> ואז על <strong>הבא</strong> כדי להמשיך בסיור"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:59
|
||||
msgid "Creating a new list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יצירת רשימה חדשה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:58
|
||||
msgid "You must give your list a name and can optionally give it a description to help other people understand what your list is about."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חובה לתת לרשימה שם, וניתן גם להוסיף תיאור כדי לעזור לאחרים להבין על מה הרשימה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:81
|
||||
msgid "Choose who can see your list here. List privacy options work just like we saw when posting book reviews. This is a common pattern throughout Bookwyrm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחרו מי יכול לצפות ברשימה שלכם כאן. אפשרויות פרטיות של רשימות עובדות בדיוק כמו שראינו לגבי פרסום ביקורות ספרים. זוהי תבנית חוזרת ב-Bookwyrm."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:82
|
||||
msgid "List privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הגדרות הפרטיות של הרשימה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:105
|
||||
msgid "You can also decide how your list is to be curated - only by you, by anyone, or by a group."
|
||||
|
@ -2600,21 +2600,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
|
||||
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניתן ליצור קבוצה או להצטרף לאחת עם משתמשים אחרים. קבוצות יכולות לשתף רשימות ספרים שהורכבו על ידי הקבוצה ובהמשך יוכלו לעשות דברים נוספים."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:83
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קבוצות"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Let's create a new group!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בואו ניצור קבוצה חדשה!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לחצו על <strong>צור רשימה</strong> ואז על <strong>הבא</strong> כדי להמשיך בסיור"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
|
||||
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
|
||||
|
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
|
||||
msgid "Save your group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שמירת קבוצה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
|
||||
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
|
||||
|
@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
|
||||
msgid "User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פרופיל משתמש"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
|
||||
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
|
||||
|
@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:77
|
||||
msgid "Reading Goal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יעד קריאה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
|
||||
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
|
||||
|
@ -2924,24 +2924,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:76
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אשר/י"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:66
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דחה/י"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
|
||||
msgid "Failed items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פריטים שנכשלו"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פתרון תקלות"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
|
||||
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ניסיון מחודש לייבא יכול לתקן פריטים חסרים במקרים כגון:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:23
|
||||
msgid "The book has been added to the instance since this import"
|
||||
|
@ -2964,74 +2964,74 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
|
||||
msgid "Create an Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צרו חשבון"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||||
msgid "Permission Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההרשאה נדחתה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22
|
||||
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצטערים! קוד ההזמנה אינו זמין עוד."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
|
||||
msgid "Recent Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ספרים אחרונים"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
|
||||
msgid "Decentralized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מבוזר"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
|
||||
msgid "Friendly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ידידותי"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
|
||||
msgid "Anti-Corporate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אנטי-תאגידי"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Join %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצטרפו ל-%(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:48
|
||||
msgid "Request an Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בקשו הזמנה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s registration is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההרשמה ל-%(name)s סגורה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:61
|
||||
msgid "Thank you! Your request has been received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תודה! בקשתך התקבלה."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:90
|
||||
msgid "Your Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "החשבון שלך"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:4
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התחברות"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התחברו"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:15
|
||||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כתובת הדוא״ל אושרה בהצלחה!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:141 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שם משתמש/ת:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||||
|
@ -3040,23 +3040,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סיסמה:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:147
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שכחת את הסיסמה?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
|
||||
msgid "More about this site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אודות אתר זה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:35
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אשר/י סיסמה:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:34
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "איפוס סיסמה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
|
||||
|
@ -3083,31 +3083,31 @@ msgstr "הפעלה מחדש של החשבון"
|
|||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חיפוש ב-%(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47
|
||||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חפש/י ספר, משתמש או רשימה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:62 bookwyrm/templates/layout.html:63
|
||||
msgid "Scan Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סרוק/י ברקוד"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:77
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תפריט ניווט ראשי"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:99
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פיד"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:146 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סיסמה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:158
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצטרפו"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:192
|
||||
msgid "Successfully posted status"
|
||||
|
@ -3255,12 +3255,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:121
|
||||
msgid "Delete list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסרת רשימה"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:86
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הערות:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/item_notes_field.html:19
|
||||
msgid "An optional note that will be displayed with the book."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue