New translations django.po (Italian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-02-17 22:34:07 -08:00
parent 669f959ab5
commit 20e051dfc5

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 05:31\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 06:34\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:62
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "Esiste già un utente con questo nome utente"
#: bookwyrm/forms.py:252
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Inizia \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
#, python-format
msgid "Stop \"%(book_title)s\""
msgstr ""
msgstr "Termina \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
#, python-format
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s richieste d'invito"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:79
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
msgstr ""
msgstr "È disponibile un aggiornamento! Stai eseguendo v%(current)s e l'ultima versione è %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:88
msgid "Instance Activity"
@ -3740,11 +3740,11 @@ msgstr "Registrazione"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:22
msgid "Settings saved"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni salvate"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:31
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:42
msgid "Instance Name:"
@ -3955,115 +3955,115 @@ msgstr "Livello di accesso:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
msgid "Set up BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Configura BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
msgstr ""
msgstr "Il tuo account come utente e amministratore"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
msgstr ""
msgstr "Crea il tuo account"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
msgstr ""
msgstr "Chiave amministratore:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
msgstr ""
msgstr "Una chiave di amministrazione è stata creata quando hai installato BookWyrm. È possibile ottenere la chiave di amministrazione eseguendo <code>./bw-dev admin_code</code> dalla riga di comando sul tuo server."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
msgstr ""
msgstr "Come amministratore, potrai configurare il nome e le informazioni dell'istanza e moderare l'istanza. Questo significa che avrai accesso a informazioni private sui tuoi utenti e sarai responsabile di rispondere a segnalazioni di comportamento non idoneo o spam."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
msgstr ""
msgstr "Una volta che l'istanza è configurata, è possibile promuovere altri utenti a moderatore o ruoli di amministratore dal pannello di amministrazione."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
msgstr ""
msgstr "Scopri di più sulla moderazione"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione Istanza"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
msgstr ""
msgstr "Assicurati che tutto sia corretto prima di procedere"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in <strong>debug</strong> mode. This should <strong>never</strong> be used in a production environment."
msgstr ""
msgstr "Stai eseguendo BookWyrm in modalità <strong>debug</strong>. Questa modalità <strong>non dovrebbe mai essere utilizzata</strong> in un ambiente di produzione."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
msgstr ""
msgstr "Il tuo dominio sembra essere mal configurato. Non dovrebbe includere protocollo o slash."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. <strong>USE_HTTPS</strong> should be enabled in production."
msgstr ""
msgstr "Stai eseguendo BookWyrm in modalità di produzione senza https. <strong>USE_HTTPS</strong> dovrebbe essere abilitato in produzione."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
msgstr ""
msgstr "Dominio dell'istanza:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
msgstr ""
msgstr "Protocollo:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Visualizzazione"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
msgstr ""
msgstr "Lingua predefinita dell'interfaccia:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
msgstr ""
msgstr "Mittente email:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
msgstr ""
msgstr "Abilita anteprima immagini:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
msgstr ""
msgstr "Abilita miniature immagini:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
msgstr ""
msgstr "Sembra tutto corretto?"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
msgstr ""
msgstr "Questa è la tua ultima possibilità d'impostare il tuo dominio e protocollo."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the <code>.env</code> file on your server."
msgstr ""
msgstr "Puoi modificare le impostazioni dell'istanza nel file <code>.env</code> sul tuo server."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
msgstr ""
msgstr "Visualizza le istruzioni di installazione"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
msgstr ""
msgstr "Configurazione Istanza"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
msgid "Installing BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Installare BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:18
msgid "Need help?"
msgstr ""
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
msgid "Create Shelf"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Vuoi leggere \"<em>%(book_title)s</em> \""
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
msgstr ""
msgstr "Scegli con saggezza! Il tuo nome utente non può essere cambiato."
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:64
msgid "Sign Up"