New translations django.po (Lithuanian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-19 12:14:55 -08:00
parent 1b25c80bad
commit 1becd59b3c

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 18:43\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 20:14\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -2254,59 +2254,59 @@ msgstr "Čia galite įdėti skaitymo datas. Tačiau kitaip, nei knygos skaitymo
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
msgstr ""
msgstr "Ar turite knygą, kurią skaitote dar ir dar? Dabar tai pačiai knygai galima pridėti keletą perskaitymo datų 😀"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
msgstr ""
msgstr "Knyga gali būti išleista keletą kartų, įvairių formatų ir keliomis kalbomis. Galite pasirinkti, kurį leidimą norite naudoti."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
msgstr ""
msgstr "Kiti leidimai"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:102
msgid "You can post a review, comment, or quote here."
msgstr ""
msgstr "Čia galite pridėti apžvalgą, komentuoti arba cituoti."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:103
msgid "Share your thoughts"
msgstr ""
msgstr "Pasidalinkite savo mintimis"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:127
msgid "If you have read this book you can post a review including an optional star rating"
msgstr ""
msgstr "Jei perskaitėte šią knygą, galite pridėti savo apžvalgą ir įvertinti žvaigždutėmis"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
msgstr ""
msgstr "Skelbti apžvalgą"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
msgstr ""
msgstr "Galite paprastu komentaru parašyti, ką manote apie šią knygą"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
msgid "Post a comment"
msgstr ""
msgstr "Pridėti komentarą"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:175
msgid "Just read some perfect prose? Let the world know by sharing a quote!"
msgstr ""
msgstr "Perskaitėte idealią prozos knygą? Pacituokite ją visam pasauliui!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:176
msgid "Share a quote"
msgstr ""
msgstr "Dalintis citata"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
msgstr ""
msgstr "Jei jūsų apžvalga arba komentaras gali atskleisti knygos turinį jos dar neskaičiusiems, pridėkite <strong>įspėjimą dėl turinio atskleidimo</strong>"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
msgstr ""
msgstr "Galimas turinio atskleidimas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
msgstr ""
msgstr "Čia pasirinkite, kas gali matyti įrašą. Jis gali būti <strong>Viešas</strong> (tai gali matyti visi), <strong>Neregistruotas</strong> (gali matyti visi, tačiau neatsiras viešuosiuose sąrašuose ar paieškoje), <strong>Sekėjams</strong> (matyti galės tik sekėjai) arba <strong>Privatus</strong> (matyti galėsite tik jūs)"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
@ -2316,15 +2316,15 @@ msgstr "Įrašo privatumas"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
msgstr ""
msgstr "Kai kurias elektronines knygas galima atsisiųsti nemokamai iš išorinių šaltinių. Jie bus rodomi čia."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links"
msgstr ""
msgstr "Atsisiuntimo nuorodos"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
msgstr ""
msgstr "Tęskite turą, išsiskleidžiančiame meniu pasirinkę <strong>Jūsų knygos</strong>."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:50
@ -2334,19 +2334,19 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:116
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:141
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Gerai"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:10
msgid "Welcome to the page for your group! This is where you can add and remove users, create user-curated lists, and edit the group details."
msgstr ""
msgstr "Sveiki atvykę į savo grupės puslapį! Čia galite pridėti ir išimti naudotojus, kurti naudotojų sąrašus ir keisti grupės informaciją."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:11
msgid "Your group"
msgstr ""
msgstr "Jūsų grupė"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
msgstr ""
msgstr "Per šį paieškos laukelį galite rasti narių ir pakviesti juos į savo grupę. Šie naudotojai turi būti to paties „Bookwyrm“ serverio nariai ir pakviesti grupės savininko."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
msgid "Find users"