New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-04 19:56:29 -08:00
parent 7a980499d6
commit 1a4a6ada54

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-04 19:32\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 03:56\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@ -490,11 +490,6 @@ msgstr "Enviar mensagem direta"
msgid "Code of Conduct"
msgstr "Código de conduta"
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:4
#: bookwyrm/templates/about/impressum.html:9
msgid "Impressum"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
msgstr "Usuários ativos:"
@ -522,6 +517,11 @@ msgstr "Sobre %(site_name)s"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:181
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:194
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Salvar"
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:19
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:27
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:80
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:45
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Delete this list?"
msgstr "Deletar esta lista?"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:18
msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista"
@ -3132,7 +3132,6 @@ msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "em <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vazia"
@ -3214,6 +3213,10 @@ msgstr "Você sugeriu um livro para esta lista com sucesso!"
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Você adicionou um livro a esta lista com sucesso!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes"
msgstr "Editar anotações"
@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "Perfil"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
@ -4065,33 +4068,33 @@ msgstr "\n"
" Escanear código de barras\n"
" "
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
msgid "Requesting camera..."
msgstr "Solicitando a câmera..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:22
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
msgstr "Dê acesso à câmera para escanearmos o código de barras do livro."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
msgid "Could not access camera"
msgstr "Não conseguimos acessar a câmera"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
msgctxt "barcode scanner"
msgid "Scanning..."
msgstr "Escaneando..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
msgid "Align your book's barcode with the camera."
msgstr "Alinhe o código de barras do livro com a câmera."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
msgctxt "barcode scanner"
msgid "ISBN scanned"
msgstr "ISBN escaneado"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
msgstr "Pesquisando livro:"
@ -4958,7 +4961,7 @@ msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:106
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:108
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
@ -5099,12 +5102,12 @@ msgid "Instance Info"
msgstr "Informações da instância"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:12
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:123
msgid "Footer Content"
msgstr "Conteúdo do rodapé"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:147
msgid "Registration"
msgstr "Cadastro"
@ -5144,71 +5147,79 @@ msgstr "Código de conduta:"
msgid "Privacy Policy:"
msgstr "Política de privacidade:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:73
msgid "Impressum:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:78
msgid "Include impressum:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:92
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:95
msgid "Logo:"
msgstr "Logo:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:86
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:99
msgid "Logo small:"
msgstr "Logo pequeno:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:103
msgid "Favicon:"
msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:111
msgid "Default theme:"
msgstr "Tema padrão:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:126
msgid "Support link:"
msgstr "Link de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:117
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:130
msgid "Support title:"
msgstr "Título de suporte:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:121
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134
msgid "Admin email:"
msgstr "E-mail da administração:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:138
msgid "Additional info:"
msgstr "Informações adicionais:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:139
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:152
msgid "Allow registration"
msgstr "Permitir cadastro"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:145
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Exigir que usuários confirmem o e-mail"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:147
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:160
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Recomendado se o cadastro estiver aberto)"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:165
msgid "Allow invite requests"
msgstr "Permitir solicitação de convites"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:171
msgid "Set a question for invite requests"
msgstr "Definir uma pergunta para os pedidos de convite"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:176
msgid "Question:"
msgstr "Pergunta:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:168
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:181
msgid "Registration closed text:"
msgstr "Texto quando o cadastro está fechado:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:172
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:185
msgid "Invite request text:"
msgstr "Texto solicitação de convite:"
@ -5767,12 +5778,12 @@ msgstr "Aceitar"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:37
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:44
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr ""