New translations django.po (Japanese)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2024-10-17 16:17:55 -07:00
parent 43c1836b12
commit 0f4befe8f7

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 00:29\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 23:17\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "{i} 回使用可能"
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:104
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:105
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが間違っています"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:111 bookwyrm/forms/landing.py:90
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:112 bookwyrm/forms/landing.py:89
msgid "Password does not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:134
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:135
msgid "Incorrect Password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "読書の中断日を未来の日付にすることはできません"
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
msgstr "読書の完了日を未来の日付にすることはできません"
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
#: bookwyrm/forms/landing.py:37
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません"
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
#: bookwyrm/forms/landing.py:56
msgid "User with this username already exists"
msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
#: bookwyrm/forms/landing.py:65
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "このメールのユーザーはすでに存在します。"
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
#: bookwyrm/forms/landing.py:123 bookwyrm/forms/landing.py:131
msgid "Incorrect code"
msgstr "コードが正しくありません"
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "危険"
msgid "Automatically generated report"
msgstr "自動生成されたレポート"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:49
#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:76
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
msgid "Pending"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "モデレーターによる削除"
msgid "Domain block"
msgstr "ドメインブロック"
#: bookwyrm/models/book.py:324
#: bookwyrm/models/book.py:440
msgid "Audiobook"
msgstr "オーディオブック"
#: bookwyrm/models/book.py:325
#: bookwyrm/models/book.py:441
msgid "eBook"
msgstr "電子書籍"
#: bookwyrm/models/book.py:326
#: bookwyrm/models/book.py:442
msgid "Graphic novel"
msgstr "グラフィックノベル"
#: bookwyrm/models/book.py:327
#: bookwyrm/models/book.py:443
msgid "Hardcover"
msgstr "ハードカバー"
#: bookwyrm/models/book.py:328
#: bookwyrm/models/book.py:444
msgid "Paperback"
msgstr "ペーパーバック"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ペーパーバック"
msgid "Federated"
msgstr "連合"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:75
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:26
@ -216,16 +216,16 @@ msgstr "%(value)s は有効なリモートIDではありません"
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s は有効なユーザー名ではありません"
#: bookwyrm/models/fields.py:198 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/models/fields.py:197 bookwyrm/templates/layout.html:129
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: bookwyrm/models/fields.py:203
#: bookwyrm/models/fields.py:202
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します。"
#: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/models/fields.py:221
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:11
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "このユーザー名のユーザーはすでに存在します。"
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:14
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "公開"
msgid "Unlisted"
msgstr "未収載"
#: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/models/fields.py:223
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:17
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:11
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "未収載"
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#: bookwyrm/models/fields.py:225
#: bookwyrm/models/fields.py:224
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "フォロワー"
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:181
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
@ -269,26 +269,26 @@ msgstr "非公開"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:179
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "完了"
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
#: bookwyrm/models/import_job.py:52 bookwyrm/models/job.py:21
msgid "Stopped"
msgstr "中断"
#: bookwyrm/models/import_job.py:84 bookwyrm/models/import_job.py:92
#: bookwyrm/models/import_job.py:86 bookwyrm/models/import_job.py:94
msgid "Import stopped"
msgstr "インポートを停止しました"
#: bookwyrm/models/import_job.py:356 bookwyrm/models/import_job.py:381
#: bookwyrm/models/import_job.py:373 bookwyrm/models/import_job.py:398
msgid "Error loading book"
msgstr "本の読み込みエラー"
#: bookwyrm/models/import_job.py:365
#: bookwyrm/models/import_job.py:382
msgid "Could not find a match for book"
msgstr "該当する本が見つかりませんでした"
@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "該当する本が見つかりませんでした"
msgid "Failed"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/link.py:51
#: bookwyrm/models/link.py:55
msgid "Free"
msgstr "無料"
#: bookwyrm/models/link.py:52
#: bookwyrm/models/link.py:56
msgid "Purchasable"
msgstr "購入可能"
#: bookwyrm/models/link.py:53
#: bookwyrm/models/link.py:57
msgid "Available for loan"
msgstr "貸出可能"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/models/link.py:74
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr "承認済"
@ -363,45 +363,45 @@ msgstr "承認したドメイン"
msgid "Deleted item"
msgstr "削除したアイテム"
#: bookwyrm/models/status.py:186
#: bookwyrm/models/status.py:192
#, python-format
msgid "%(display_name)s's status"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:361
#: bookwyrm/models/status.py:367
#, python-format
msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:412
#: bookwyrm/models/status.py:418
#, python-format
msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:448
#: bookwyrm/models/status.py:454
#, python-format
msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/status.py:479
#: bookwyrm/models/status.py:486
#, python-format
msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
#: bookwyrm/models/user.py:36 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"
#: bookwyrm/models/user.py:34
#: bookwyrm/models/user.py:37
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
#: bookwyrm/models/user.py:38 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
msgid "Quotations"
msgstr "引用"
#: bookwyrm/models/user.py:36
#: bookwyrm/models/user.py:39
msgid "Everything else"
msgstr "他のすべて"
@ -425,91 +425,91 @@ msgstr "本のタイムライン"
msgid "Books"
msgstr "本"
#: bookwyrm/settings.py:317
#: bookwyrm/settings.py:314
msgid "English"
msgstr "English (英語)"
#: bookwyrm/settings.py:318
#: bookwyrm/settings.py:315
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català(カタルーニャ語)"
#: bookwyrm/settings.py:319
#: bookwyrm/settings.py:316
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (ドイツ語)"
#: bookwyrm/settings.py:320
#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (エスペラント)"
#: bookwyrm/settings.py:321
#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (スペイン語)"
#: bookwyrm/settings.py:322
#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (バスク語)"
#: bookwyrm/settings.py:323
#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (ガリシア語)"
#: bookwyrm/settings.py:324
#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (イタリア語)"
#: bookwyrm/settings.py:325
#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "한국어 (Korean)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:326
#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (フィンランド語)"
#: bookwyrm/settings.py:327
#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (フランス語)"
#: bookwyrm/settings.py:328
#: bookwyrm/settings.py:325
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (リトアニア語)"
#: bookwyrm/settings.py:329
#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (オランダ語)"
#: bookwyrm/settings.py:330
#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (ノルウェー語)"
#: bookwyrm/settings.py:331
#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (ポーランド語)"
#: bookwyrm/settings.py:332
#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil(ブラジルポルトガル語)"
#: bookwyrm/settings.py:333
#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (ヨーロッパポルトガル語)"
#: bookwyrm/settings.py:334
#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (ルーマニア語)"
#: bookwyrm/settings.py:335
#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "スウェーデン語 (Swedish)"
#: bookwyrm/settings.py:336
#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:337
#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (簡体字中国語)"
#: bookwyrm/settings.py:338
#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (繁体字中国語)"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/edit_item_form.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:130
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:140
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:146
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "保存"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:36
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "Any"
msgstr "全て"
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import.html:146
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "BookWyrmから離れる"
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:27
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
@ -1643,7 +1643,19 @@ msgstr ""
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
#: bookwyrm/templates/compose.html:7 bookwyrm/templates/compose.html:21
msgid "Edit review"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:9 bookwyrm/templates/compose.html:23
msgid "Edit quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:11 bookwyrm/templates/compose.html:25
msgid "Edit comment"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:13 bookwyrm/templates/compose.html:27
msgid "Edit status"
msgstr "投稿を編集"
@ -1752,12 +1764,12 @@ msgstr "おすすめのユーザー"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:17
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:18
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:22
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:23
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:24
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:41
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:17
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:18
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:21
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:22
#: bookwyrm/templates/user/moved.html:19 bookwyrm/templates/user/moved.html:20
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:17
@ -1876,8 +1888,8 @@ msgstr "ようこそ"
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21
#, python-format
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr "BookWyrm は <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"https://%(domain)s\">%(site_name)s</a> でホストされています"
msgid "BookWyrm hosted on <a style=\"color: #3273dc;\" href=\"%(base_url)s\">%(site_name)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23
msgid "Email preference"
@ -1895,8 +1907,8 @@ msgstr "登録する"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more <a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr "詳しい情報は、<a href=\"https://%(domain)s%(about_path)s\">%(site_name)s について</a>で確認できます。"
msgid "Learn more <a href=\"%(base_url)s%(about_path)s\">about %(site_name)s</a>."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
@ -2923,64 +2935,72 @@ msgstr "OpenLibrary (CSV)"
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:76
#: bookwyrm/templates/import/import.html:73
msgid "BookWyrm (CSV)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:79
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Goodreadsのデータは、あなたのGoodreadsアカウントの<a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">インポート/エクスポートのページ</a> からダウンロードできます。"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
msgid "Data file:"
msgstr "データファイル:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96
msgid "Include reviews"
msgstr "レビューを含める"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:98
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "インポートしたレビューの公開範囲:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:101
msgid "Create new shelves if they do not exist"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
msgid "Privacy setting for imported reviews and shelves:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/import/import.html:115
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/import/import.html:116
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:117
#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近のインポート"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import.html:137
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "作成日"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import.html:140
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新日"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
#: bookwyrm/templates/import/import.html:143
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "項目"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import.html:152
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
@ -3953,7 +3973,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/link_domain.html:15
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need review"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
@ -4122,21 +4142,21 @@ msgstr "あなたは既に <strong>%(account)s</strong> をフォローしてい
msgid "You have already requested to follow <strong>%(account)s</strong>"
msgstr "あなたは既に <strong>%(account)s</strong> へのフォローをリクエストしています"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:6
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:7
#, python-format
msgid "Follow %(username)s on the fediverse"
msgstr "Fediverseで %(username)s をフォロー"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:33
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:35
#, python-format
msgid "Follow %(username)s from another Fediverse account like BookWyrm, Mastodon, or Pleroma."
msgstr "%(username)s をBookWyrm、MastodonまたはPleromaなどの他のFediverseアカウントからフォローしましょう。"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:40
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "User handle to follow from:"
msgstr "以下のアカウントからフォロー:"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:44
msgid "Follow!"
msgstr "フォロー!"
@ -4177,7 +4197,8 @@ msgstr ""
msgid "Follow %(username)s"
msgstr "%(username)s をフォロー"
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:28
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:6
#: bookwyrm/templates/ostatus/success.html:32
#, python-format
msgid "You are now following %(display_name)s!"
msgstr "%(display_name)s! をフォローしています!"
@ -4384,7 +4405,7 @@ msgid "Display"
msgstr "表示"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:112
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:118
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
@ -4393,39 +4414,43 @@ msgid "Show reading goal prompt in feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show ratings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
msgid "Show suggested users"
msgstr "おすすめユーザーを表示する"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:87
msgid "Show this account in suggested users"
msgstr "このアカウントをおすすめユーザとして表示する"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:91
#, python-format
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
msgstr "あなたのアカウントは<a href=\"%(path)s\">ディレクトリ</a>に表示され、他のBookWyrmユーザーにおすすめされることがあります。"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:89
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:95
msgid "Preferred Timezone: "
msgstr "望ましいタイムゾーン: "
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:107
msgid "Theme:"
msgstr "テーマ:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
msgid "Manually approve followers"
msgstr "フォロワーを手動で承認する"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:123
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:129
msgid "Hide followers and following on profile"
msgstr "プロフィールのフォロワーとフォローを非表示にする"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:128
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:134
msgid "Default post privacy:"
msgstr "デフォルトの投稿範囲:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:142
#, python-format
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr ""
@ -4519,10 +4544,14 @@ msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:135
msgid "Download your export"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:139
msgid "Archive is no longer available"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
@ -5539,7 +5568,7 @@ msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
msgid "It is not currently possible to provide user exports when using Azure storage."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
@ -6725,7 +6754,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "BookWyrmのソースコードは自由に利用できます。また、<a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a> でコントリビュートしたり、問題等を報告することができます。"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:35
msgid "No rating"
msgstr "評価なし"
@ -6736,7 +6765,7 @@ msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:18
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
@ -6961,6 +6990,10 @@ msgstr ""
msgid "Finish reading"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:10
msgid "Show rating"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69
msgid "Show status"
msgstr ""