New translations django.po (Catalan)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-16 02:33:57 -07:00
parent 289470c845
commit 0bf8efc2aa

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 20:43\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:33\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Il·limitat"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:89
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "La contrasenya no és correcta"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71
msgid "Password does not match"
msgstr ""
msgstr "La contrasenya no coincideix"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Anglès (English)"
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
msgstr "Català"
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Deutsch (German)"
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Lectura finalitzada"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9
msgid "Progress Updates:"
msgstr ""
msgstr "Actualitzacions de progrés:"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14
msgid "finished"
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Mostra totes les actualitzacions"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:43
msgid "Delete this progress update"
msgstr ""
msgstr "Elimina aquesta actualització de progrés"
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:55
msgid "started"
@ -3323,11 +3323,11 @@ msgstr "Inicia la sessió per importar o afegir llibres."
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:16
msgid "Search query"
msgstr ""
msgstr "Cerca consulta"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:19
msgid "Search type"
msgstr ""
msgstr "Tipus de Cerca"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
@ -3555,12 +3555,12 @@ msgstr "Actives aquest mes"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
msgid "Statuses"
msgstr ""
msgstr "Estats"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr ""
msgstr "Treballs"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Setmanes"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr ""
msgstr "Activitat de registre d'usuàries"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr ""
msgstr "Treballs creats"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations"
@ -3606,28 +3606,28 @@ msgstr "Total"
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s domains need review"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s domini necessita revisió"
msgstr[1] "%(display_count)s dominis necessiten revisió"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, <code>%(email_sender)s</code>, may be misconfigured."
msgstr ""
msgstr "La vostra adreça de correu electrònic sortint <code>%(email_sender)s</code>, pot ser que estigui mal configurada."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> and <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> in your <code>.env</code> file."
msgstr ""
msgstr "Comprova <code>EMAIL_SENDER_NAME</code> i <code>EMAIL_SENDER_DOMAIN</code> al fitxer <code>.env</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s invite request"
msgid_plural "%(display_count)s invite requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s sol·licitud d'invitació"
msgstr[1] "%(display_count)s sol·licituds d'invitació"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
msgstr ""
msgstr "A la vostra instància li falta un codi de conducta."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."