New translations django.po (Esperanto)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-27 02:38:21 -07:00
parent e03deec05b
commit 07b2f0e10e

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 08:22\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:38\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr "Reiri al la raportoj"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:24
msgid "Message reporter"
msgstr "Raportinto de la mesaĝo"
msgstr "Sendi mesaĝon al la raportinto"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:28
msgid "Update on your report:"
@ -5270,24 +5270,24 @@ msgstr "Ĝisdatigo de via raporto:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported status"
msgstr ""
msgstr "Raportita afiŝo"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
msgid "Status has been deleted"
msgstr ""
msgstr "La afiŝo estis forigita"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:47
msgid "Reported links"
msgstr ""
msgstr "Raportitaj ligiloj"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:65
msgid "Moderator Comments"
msgstr ""
msgstr "Komentoj de moderigantoj"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:26
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Komento"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@ -5576,43 +5576,43 @@ msgstr "Nombro de kontoj kiuj blokis:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
msgstr ""
msgstr "Dato de aldono:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
msgstr ""
msgstr "Dato de lasta aktiveco:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:80
msgid "Manually approved followers:"
msgstr ""
msgstr "Permane aprobas sekvantojn:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:83
msgid "Discoverable:"
msgstr ""
msgstr "Eltrovebla:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:87
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
msgstr "Kialo de la malaktivigo:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:102
msgid "Instance details"
msgstr ""
msgstr "Detaloj de la instanco"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:124
msgid "View instance"
msgstr ""
msgstr "Vidi la instancon"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:5
msgid "Permanently deleted"
msgstr ""
msgstr "Porĉiame forigita"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
msgstr "Agoj por la uzanto"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Activate user"
msgstr ""
msgstr "Aktivigi uzanton"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
msgid "Suspend user"
@ -5834,133 +5834,133 @@ msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> de"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
msgstr ""
msgstr "Diskonigi"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
msgstr ""
msgstr "Maldiskonigi"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
msgid "Quote"
msgstr ""
msgstr "Citi"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr ""
msgstr "Kelkaj pensoj pri la libro"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
msgid "Progress:"
msgstr ""
msgstr "Progreso:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
msgid "pages"
msgstr ""
msgstr "paĝoj"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:59
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:23
msgid "percent"
msgstr ""
msgstr "elcento"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:66
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr ""
msgstr "de %(pages)s paĝoj"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Respondi"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:18
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Enhavo"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:9
msgid "Include spoiler alert"
msgstr ""
msgstr "Montri averton pri intrigmalkaŝo"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr ""
msgstr "Avertoj pri intrigmalkaŝo kaj enhavo:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr ""
msgstr "Atentu! Intrigmalkaŝoj!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr ""
msgstr "Komento:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:18
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Afiŝi"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
msgstr ""
msgstr "Citaĵo:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr ""
msgstr "Ekstrakto de %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
msgid "Position:"
msgstr ""
msgstr "Pozicio:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
msgid "On page:"
msgstr ""
msgstr "Ĉe paĝo:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
msgid "At percent:"
msgstr ""
msgstr "Ĉe elcento:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "ĝis"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr ""
msgstr "Via recenzo de «%(book_title)s»"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr ""
msgstr "Recenzo:"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
msgid "Like"
msgstr ""
msgstr "Ŝati"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:31
msgid "Un-like"
msgstr ""
msgstr "Ĉesi ŝati"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtriloj"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:17
msgid "Filters are applied"
msgstr ""
msgstr "Filtriloj aplikiĝas"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
msgid "Clear filters"
msgstr ""
msgstr "Forigi la filtrilojn"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
msgid "Apply filters"
msgstr ""
msgstr "Apliki la filtrilojn"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
#, python-format
@ -5969,79 +5969,79 @@ msgstr "Sekvi @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:22
msgid "Follow"
msgstr ""
msgstr "Sekvi"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:31
msgid "Undo follow request"
msgstr ""
msgstr "Nuligi la peton de sekvado"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:36
#, python-format
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr ""
msgstr "Ĉesi sekvi @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:38
msgid "Unfollow"
msgstr ""
msgstr "Ĉesi sekvi"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Akcepti"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokumentaro"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr ""
msgstr "Subtenu %(site_name)s ĉe <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr ""
msgstr "La fontokodo de BookWyrm estas libere havebla. Vi povas kontribui aŭ raporti problemojn ĉe <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
msgstr ""
msgstr "Neniu takso"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:28
#, python-format
msgid "%(half_rating)s star"
msgid_plural "%(half_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(half_rating)s stelo"
msgstr[1] "%(half_rating)s steloj"
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:64
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:7
#, python-format
msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(rating)s stelo"
msgstr[1] "%(rating)s steloj"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "fiksis por si celon legi %(counter)s libron en %(year)s"
msgstr[1] "fiksis por si celon legi %(counter)s librojn en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "taksis <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stelo"
msgstr[1] "taksis <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s steloj"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Recenzo de «%(book_title)s» (%(display_rating)s stelo): %(review_title)s"
msgstr[1] "Recenzo de «%(book_title)s» (%(display_rating)s steloj): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
@ -6446,185 +6446,185 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:42
#, python-format
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr ""
msgstr "Libroj de %(username)s en %(year)s"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:9
msgid "Your Groups"
msgstr ""
msgstr "Viaj grupoj"
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:11
#, python-format
msgid "Groups: %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Grupoj: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:48
msgid "Follow Requests"
msgstr ""
msgstr "Petoj de sekvado"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
msgid "Reviews and Comments"
msgstr ""
msgstr "Recenzoj kaj komentoj"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
#, python-format
msgid "Lists: %(username)s"
msgstr ""
msgstr "Listoj: %(username)s"
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29
msgid "Create list"
msgstr ""
msgstr "Krei liston"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr ""
msgstr "%(username)s havas neniun sekvanton"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6
#: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15
msgid "Following"
msgstr ""
msgstr "Sekvatoj"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr ""
msgstr "%(username)s sekvas neniun"
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr ""
msgstr "Ankoraŭ estas neniu recenzo aŭ komento!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile"
msgstr ""
msgstr "Modifi la profilon"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:42
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr ""
msgstr "Vidi ĉiujn %(size)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
msgid "View all books"
msgstr ""
msgstr "Vidi ĉiujn librojn"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr ""
msgstr "Legocelo por %(current_year)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
msgid "User Activity"
msgstr ""
msgstr "Aktiveco de la uzanto"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
msgstr "Montri opciojn de RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "RSS feed"
msgstr ""
msgstr "Fluo de RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
msgid "Complete feed"
msgstr ""
msgstr "Kompleta fluo"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only"
msgstr ""
msgstr "Nur recenzoj"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only"
msgstr ""
msgstr "Nur citaĵoj"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only"
msgstr ""
msgstr "Nur komentoj"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!"
msgstr ""
msgstr "Ankoraŭ estas neniu ago!"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
msgstr ""
msgstr "Aliĝis je %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26
#, python-format
msgid "%(counter)s follower"
msgid_plural "%(counter)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(counter)s sekvanto"
msgstr[1] "%(counter)s sekvantoj"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
msgid "%(counter)s following"
msgstr ""
msgstr "%(counter)s sekvatoj"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:45
#, python-format
msgid "%(mutuals_display)s follower you follow"
msgid_plural "%(mutuals_display)s followers you follow"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(mutuals_display)s sekvanto kiun vi sekvas"
msgstr[1] "%(mutuals_display)s sekvantoj kiujn vi sekvas"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:49
msgid "No followers you follow"
msgstr ""
msgstr "Neniu sekvanto kiun vi sekvas"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
msgid "View profile and more"
msgstr ""
msgstr "Vidi la profilon kaj pli"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Elsaluti"
#: bookwyrm/templates/widgets/clearable_file_input_with_warning.html:28
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr ""
msgstr "La dosiero transiras la limon de grandeco: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Librolisto: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(num)d libro de %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d libroj de %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Afiŝoj de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Recenzoj de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Citaĵoj de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Komentoj de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "Ŝarĝi per %(count)d nelegitaj afiŝoj"