New translations django.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-12-28 08:03:55 -08:00
parent 65a0c346ec
commit 014e152703

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 02:57\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 16:03\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt\n"
@ -243,96 +243,96 @@ msgstr "Erro no servidor"
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "Algo deu errado! Foi mal."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:6
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr "Os livros de %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr "<em>Os livros de</em> %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr "O ano de leitura de <em>%(display_name)ss</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr "Compartilhe esta página"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:61
msgid "Copy address"
msgstr "Copiar endereço"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr "Compartilhamento: <strong>pública com chave</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:70
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr "Esta página pode ser vista por qualquer pessoa que tenha seu link."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:75
msgid "Make page private"
msgstr "Tornar a página particular"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr "Compartilhamento: <strong>particular</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:82
msgid "The page is private, only you can see it."
msgstr "A página é particular, só você pode vê-la."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:87
msgid "Make page public"
msgstr "Tornar a página pública"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:91
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr "Ao tornar a página particular, a chave antiga passa a não funcionar mais. Uma nova chave será gerada quando a página for tornada pública novamente."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:104
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any book in %(year)s"
msgstr "Infelizmente %(display_name)s não terminou nenhum livro em %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:110
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr "Em %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s livros,<br />um total de %(pages_total)s páginas!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
msgid "Thats great!"
msgstr "Muito legal!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:115
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book."
msgstr "Os livros têm em média %(pages_average)s páginas."
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:120
#, python-format
msgid "(%(no_page_number)s book doesnt have pages)"
msgid_plural "(%(no_page_number)s books dont have pages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "(%(no_page_number)s livros não têm páginas cadastradas)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:136
msgid "Their shortest read this year…"
msgstr "A leitura mais curta do ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:203
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:143
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:164
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:204
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
@ -340,31 +340,31 @@ msgstr "A leitura mais curta do ano…"
msgid "by"
msgstr "de"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:149
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:170
#, python-format
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> páginas"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
msgid "…and the longest"
msgstr "…e a mais longa"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:187
#, python-format
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
msgstr "%(display_name)s fez %(ratings_total)s avaliações, <br />com uma média de %(rating_average)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:197
msgid "Their best rated review"
msgstr "Sua melhor avaliação"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:210
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr "Avaliação: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:227
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in 2021"
msgstr "Todos os livros que %(display_name)s leu em 2021"
@ -1032,6 +1032,8 @@ msgstr "Você pode desabilitar esta opção a qualquer momento em suas <a href=\
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:12
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34
msgid "Dismiss message"
msgstr "Dispensar mensagem"
@ -1379,11 +1381,11 @@ msgstr "Não mostrar usuários sugeridos"
msgid "View directory"
msgstr "Ver diretório"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:21
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
msgstr "O fim do ano é o melhor momento para pensar nos livros que lemos nos últimos 12 meses. Quantas páginas você leu? Qual foi o seu livro mais bem avaliado? Compilamos esses e outros dados!"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:26
#, python-format
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
msgstr "Descubra suas estatísticas de %(year)s!"