New translations django.po (Finnish)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-29 16:37:04 -07:00
parent 287a298d58
commit 001d636244

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 22:27\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
@ -330,27 +330,27 @@ msgstr "Käyttäjä hyllytetty"
#: bookwyrm/models/report.py:90
msgid "Un-suspended user"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjän hyllytys peruttu"
#: bookwyrm/models/report.py:91
msgid "Changed user permission level"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjän käyttöoikeustasoa muutettu"
#: bookwyrm/models/report.py:92
msgid "Deleted user account"
msgstr ""
msgstr "Käyttäjätili poistettu"
#: bookwyrm/models/report.py:93
msgid "Blocked domain"
msgstr ""
msgstr "Verkkotunnus estetty"
#: bookwyrm/models/report.py:94
msgid "Approved domain"
msgstr ""
msgstr "Verkkotunnus hyväksytty"
#: bookwyrm/models/report.py:95
msgid "Deleted item"
msgstr ""
msgstr "Kohde poistettu"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lietuvių (liettua)"
#: bookwyrm/settings.py:307
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr ""
msgstr "Nederlands (hollanti)"
#: bookwyrm/settings.py:308
msgid "Norsk (Norwegian)"
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
msgid "Copy ISBN"
msgstr ""
msgstr "Kopioi ISBN"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
msgid "Copied ISBN!"
msgstr ""
msgstr "ISBN kopioitu!"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Hallinnoija"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
msgid "No groups found."
msgstr ""
msgstr "Ryhmiä ei löytynyt."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
@ -2811,13 +2811,15 @@ msgid "\n"
msgid_plural "\n"
" Currently, you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days.\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "\n"
"Voit tuoda %(display_size)s kirjaa päivässä. "
msgstr[1] "\n"
"Voit tuoda %(import_size_limit)s kirjaa joka %(import_limit_reset)s. päivä. "
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
#, python-format
msgid "You have %(display_left)s left."
msgstr ""
msgstr "Voit käyttää toimintoa vielä %(display_left)s kertaa."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#, python-format
@ -3483,7 +3485,7 @@ msgstr "Tallennettu"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
msgid "No lists found."
msgstr ""
msgstr "Listoja ei löytynyt."
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
@ -4575,7 +4577,7 @@ msgstr "Jonoja"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Streams"
msgstr ""
msgstr "Virrat"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcasts"
@ -4583,15 +4585,15 @@ msgstr "Lähetykset"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
msgstr ""
msgstr "Postilaatikko"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered"
msgstr ""
msgstr "Tuonti käynnistetty"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "Liitännät"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@ -4600,7 +4602,7 @@ msgstr "Kuvat"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
msgid "Suggested Users"
msgstr ""
msgstr "Ehdotetut käyttäjät"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
@ -4610,7 +4612,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoite"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
msgid "Misc"
msgstr ""
msgstr "Sekalaiset"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
msgid "Low priority"
@ -5424,22 +5426,22 @@ msgstr "Raportoidut linkit"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
msgid "Moderation Activity"
msgstr ""
msgstr "Moderointitoiminta"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
msgstr ""
msgstr "Raportin avasi <a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a>"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> kommentoi raporttia:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> käsitteli raporttia:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@ -5463,7 +5465,7 @@ msgstr "Raportti %(report_id)s: käyttäjä @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
msgid "Approve domain"
msgstr ""
msgstr "Hyväksy verkkotunnus"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
@ -6053,7 +6055,7 @@ msgstr "Kommentti:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Päivitä"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
@ -6711,8 +6713,8 @@ msgstr "Liittynyt %(date)s"
#, python-format
msgid "%(display_count)s follower"
msgid_plural "%(display_count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(display_count)s seuraaja"
msgstr[1] "%(display_count)s seuraajaa"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format