LibreTranslate/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po
Moji Norouzi zadeh 9ae6ee7ef3
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
2023-12-26 21:08:58 +00:00

673 lines
19 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Persian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Moji Norouzi zadeh <mnz1988@aol.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت JSON نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect"
msgstr "تشخیص خودکار"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیرمجاز"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است"
#: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید API نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با اپراتور سرور تماس بگیرید"
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
msgstr "کاهش سرعت:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر"
" رفت"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:594
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)به‌عنوان یک زبان هدف در"
" دسترس نیست"
#: libretranslate/app.py:647
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست نامعتبر: فایل خالی است"
#: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست نامعتبر: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "چکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرانتور"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "اوکراینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "بازیابی فهرست زبان‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "فهرست زبان‌ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text"
msgstr "متن ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نامعتبر است"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطا در ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "کاهش سرعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "ممنوع شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "سلام دنیا!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "متن (ها) برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "کد زبان منبع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "کد زبان هدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"فرمت متن منبع:\n"
"* text - متن ساده\n"
"* html - کدهای اچ تی ام ال\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "کلید API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "فایل برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "تشخیص زبان یک متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "شناسایی ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "خطای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "متن برای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "بازیابی تنظیمات ویژه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات صفحه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "صفحه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "زبان متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "متن‌(های) ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش سرعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "نشانی فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "ضریب اطمینان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیتت)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای صفحه نما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) پایگاه داده مربوط به کلید API فعال است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "اینکه (آیا) کلید API مورد نیاز است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "قالب فایل‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "اینکه (آیا) ارسال موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text"
msgstr "کپی متن"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا "
"نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "بر روی \"دریافت کلید API\" کلیک کنید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، با قابلیت راه‌اندازی آسان و "
"آفلاین. سرور API خود را تنها در چند دقیقه اجرا کنید."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "داکیومنت های API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "گیتهاب"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "تنظیم کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تغییر به حالت تیره / روشن"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "انصراف"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "API ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمه فایل ها"
#: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate"
msgstr "متن برای ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "پیشنهاد ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه کن"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download"
msgstr "بارگیری (دانلود)"
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
msgstr "لیبر ترنسلیت"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای آزمایش، کاربری شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
"برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "سرور خود را میزبانی کنید"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "یک کلید API بگیرید"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و قدرت گرفته از %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"