LibreTranslate/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po
2023-06-03 04:40:27 +02:00

666 lines
19 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Persian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Surena <Arsinad93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت JSON نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "تشخیص خودکار"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید API نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با كارپرداز سرور تماس بگیرید"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "آهسته:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)به‌عنوان یک زبان هدف در "
"دسترس نیست"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست نامعتبر است: فایل خالی است"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست نامعتبر است: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "چکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرانتور"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "اوکراینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "بازیابی فهرست زبان‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "فهرست زبان‌ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "متن ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نامعتبر است"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "آهسته"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "ممنوع است"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "سلام دنیا!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "متن (ها) برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "کد زبان منبع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "کد زبان هدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"فرمت متن منبع:\n"
"* متن - متن ساده\n"
"* html - نشانه‌گذاری HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "کلید API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "فایل برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "تشخیص زبان یک متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "تشخیص‌ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "خطای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "متن برای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "بازیابی تنظیمات زبان اولیه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات اولیه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "اولیه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "زبان متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "متن‌(های) ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش سزعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "تارنشانی فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "ضریب اطمینان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت ورودی نویسه برای این زبان (تا -1 محدودیتی نیست)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "پایان زمان ترجمه مقدماتی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "اینکه آیا پایگاه داده کلید API فعال است یا خیر."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "اینکه آیا کلید API مورد نیاز است یا خیر."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "اینکه آیا ارسال پیشنهادات ممکن است یا خیر."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "قالب فایل‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "اینکه آیا ارسال موفقیت‌آمیز بود یا خیر"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "روگرفت متن"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "روگرفت شد"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا "
"نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "تارپیوند \"دریافت کلید API\" را فشار دهید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "با كارپرداز سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، قابلیت کار آفلاین و با قابلیت "
"راه‌اندازی آسان. سرور API خود را تنها در چند دقیقه اجرا کنید."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "پرونده‌های API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "تنظیم کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "انصراف"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "فایل‌های ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "متن برای ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "پیشنهاد ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه کن"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا گذری استفاده شود. اگر قرار "
"است برنامه‌ای در حال ساخت اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "سرور خود را میزبانی کنید"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "دریافت یک کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و بر آمده از %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"