mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-12-22 15:16:30 +00:00
Translated using Weblate (Persian)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
This commit is contained in:
parent
f0424d9452
commit
aaaf050f96
1 changed files with 97 additions and 107 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Surena <Arsinad93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
||||
"app/fa/>\n"
|
||||
|
@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "مجاز نیست"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:211
|
||||
msgid "Too many request limits violations"
|
||||
msgstr "بسیاری از درخواست ها نقض را محدود می کنند"
|
||||
msgstr "تعداد درخواستها بیش از حد مجاز است"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:220
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "کلید Invalid API"
|
||||
msgstr "کلید API نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:227
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "لطفا با اپراتور سرور تماس بگیرید تا یک کلید API را دریافت کنید"
|
||||
msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با كارپرداز سرور تماس بگیرید"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||||
msgstr "برای گرفتن کلید API %(url)s را ببینید"
|
||||
msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:269
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
|
@ -62,57 +62,58 @@ msgstr "آهسته:"
|
|||
#: libretranslate/app.py:993
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||
msgstr "درخواست نامعتبر: فاقد پارامتر %(name)s"
|
||||
msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr "درخواست (%(size)s) از محدودیت متن (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
|
||||
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||||
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی شود"
|
||||
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمیشود"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:536
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||||
msgstr "%(format)s فرمت پشتیبانی نمی شود"
|
||||
msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمیشود"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(%(tname)s) (%(tcode)s) به عنوان یک زبان هدف در دسترس نیست (%(sname)s) "
|
||||
"(%(scode)s)"
|
||||
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)بهعنوان یک زبان هدف در "
|
||||
"دسترس نیست"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:589
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||||
msgstr "نمی توان متن را ترجمه کرد: %(text)s"
|
||||
msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||
msgstr "ترجمه فایل ها در این سرور غیرفعال هستند."
|
||||
msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:690
|
||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||
msgstr "درخواست Invalid: فایل خالی"
|
||||
msgstr "درخواست نامعتبر است: فایل خالی است"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:693
|
||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||||
msgstr "درخواست Invalid: فرمت فایل پشتیبانی نمی شود"
|
||||
msgstr "درخواست نامعتبر است: فرمت فایل پشتیبانی نمیشود"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:738
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "نام فایل Invalid"
|
||||
msgstr "نام فایل نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:979
|
||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال هستند."
|
||||
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "عربی"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||||
msgid "Azerbaijani"
|
||||
msgstr "آذربایجانی"
|
||||
msgstr "آذری"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
|
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "هلندی"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "اسپرانتو"
|
||||
msgstr "اسپرانتور"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
|
@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "ژاپنی"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "کره ای"
|
||||
msgstr "کرهای"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
|
@ -236,11 +237,11 @@ msgstr "ویتنامی"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "دریافت فهرست زبان های پشتیبانی شده"
|
||||
msgstr "بازیابی فهرست زبانهای پشتیبانی شده"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||||
msgid "List of languages"
|
||||
msgstr "فهرست زبان ها"
|
||||
msgstr "فهرست زبانها"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||||
msgid "translate"
|
||||
|
@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "متن ترجمه شده"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "درخواست Invalid"
|
||||
msgstr "درخواست نامعتبر است"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||||
msgid "Translation error"
|
||||
|
@ -264,34 +265,31 @@ msgstr "خطای ترجمه"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||
msgid "Slow down"
|
||||
msgstr "آهسته کردن"
|
||||
msgstr "آهسته"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "ممنوعیت"
|
||||
msgstr "ممنوع است"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "سلام دنیا!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text(s) to translate"
|
||||
msgstr "متن ترجمه"
|
||||
msgstr "متن (ها) برای ترجمه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||
msgid "Source language code"
|
||||
msgstr "کد زبان منبع"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target language code"
|
||||
msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف"
|
||||
msgstr "کد زبان هدف"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "کپی رایت"
|
||||
msgstr "متن"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||
msgid "html"
|
||||
|
@ -305,12 +303,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"فرمت متن منبع:\n"
|
||||
"* متن - متن ساده\n"
|
||||
"* html - نشانه گذاری HTML\n"
|
||||
"* html - نشانهگذاری HTML\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "api"
|
||||
msgstr "کلید API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
|
@ -321,46 +318,44 @@ msgid "Translated file"
|
|||
msgstr "فایل ترجمه شده"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
msgstr "متن ترجمه"
|
||||
msgstr "فایل برای ترجمه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید"
|
||||
msgstr "تشخیص زبان یک متن"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "تشخیص"
|
||||
msgstr "تشخیصها"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "خطای خطا"
|
||||
msgstr "خطای شناسایی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Auto Detect"
|
||||
msgstr "متن برای شناسایی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات خاص Retrieve"
|
||||
msgstr "بازیابی تنظیمات زبان اولیه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات frontend"
|
||||
msgstr "تنظیمات اولیه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "frontend"
|
||||
msgstr "اولیه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "پیشنهاد برای بهبود ترجمه"
|
||||
msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "موفقیت"
|
||||
msgstr "موفقیتآمیز بود"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
|
@ -371,19 +366,16 @@ msgid "Original text"
|
|||
msgstr "متن اصلی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید"
|
||||
msgstr "زبان متن اصلی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
|
||||
msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
|
@ -395,15 +387,15 @@ msgstr "کد زبان"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "نام زبان قابل خواندن انسان (به زبان انگلیسی)"
|
||||
msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف"
|
||||
msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr "ترجمه متن (s)"
|
||||
msgstr "متن(های) ترجمه شده"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
|
@ -411,49 +403,49 @@ msgstr "پیام خطا"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr "دلیل کاهش آهسته"
|
||||
msgstr "دلیل کاهش سزعت"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "ترجمه فایل url"
|
||||
msgstr "تارنشانی فایل ترجمه شده"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "اعتماد به نفس"
|
||||
msgstr "ضریب اطمینان"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "محدودیت ورودی شخصیتی برای این زبان (-1 نشان دهنده هیچ محدودیتی نیست)"
|
||||
msgstr "محدودیت ورودی نویسه برای این زبان (تا -1 محدودیتی نیست)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "توزیع زمان ترجمه"
|
||||
msgstr "پایان زمان ترجمه مقدماتی"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "آیا پایگاه داده کلیدی API فعال است."
|
||||
msgstr "اینکه آیا پایگاه داده کلید API فعال است یا خیر."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "آیا یک کلید API لازم است."
|
||||
msgstr "اینکه آیا کلید API مورد نیاز است یا خیر."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr "این که آیا ارسال پیشنهادات امکان پذیر است."
|
||||
msgstr "اینکه آیا ارسال پیشنهادات ممکن است یا خیر."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
msgstr "پشتیبانی فایل های فرمت"
|
||||
msgstr "قالب فایلهای پشتیبانی شده"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr "آیا ارسال موفقیت آمیز بود"
|
||||
msgstr "اینکه آیا ارسال موفقیتآمیز بود یا خیر"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||||
msgid "Copy text"
|
||||
msgstr "کپی رایت"
|
||||
msgstr "روگرفت متن"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
|
||||
|
@ -464,7 +456,7 @@ msgstr "کپی رایت"
|
|||
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||||
msgstr "دانلود آهنگ Cant Load %(url)s"
|
||||
msgstr "%(url)s بارگیری نمیشود"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
|
||||
|
@ -475,35 +467,38 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "اخراج"
|
||||
msgstr "روگرفت شد"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
msgstr "ممنون از اصلاحات توجه داشته باشید که پیشنهاد بلافاصله اجرا نخواهد شد."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"از تصحیح شما سپاسگزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا "
|
||||
"نخواهد شد."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
msgstr "هیچ زبان در دسترس نیست. آیا مدل ها را به درستی نصب کرده اید؟?"
|
||||
msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدلها را بهدرستی نصب کردهاید؟"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||||
msgstr "نوع در کلید API شما اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||
msgstr "لینک “Get API Key” را فشار دهید."
|
||||
msgstr "تارپیوند \"دریافت کلید API\" را فشار دهید."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
|
||||
msgstr "با كارپرداز سرور تماس بگیرید."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Free and Open Source Translation API"
|
||||
msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||||
|
@ -511,8 +506,8 @@ msgid ""
|
|||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Free and Open Source Translation API خود میزبان، توانایی آفلاین و آسان "
|
||||
"برای راه اندازی. سرور API خود را فقط در چند دقیقه اجرا کنید."
|
||||
"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، قابلیت کار آفلاین و با قابلیت "
|
||||
"راهاندازی آسان. سرور API خود را تنها در چند دقیقه اجرا کنید."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
@ -524,11 +519,11 @@ msgstr "api"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:64
|
||||
msgid "API Docs"
|
||||
msgstr "API Docs"
|
||||
msgstr "پروندههای API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:66
|
||||
msgid "Get API Key"
|
||||
msgstr "دریافت API کلید کلیدی"
|
||||
msgstr "دریافت کلید API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:68
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
|
@ -536,7 +531,7 @@ msgstr "GitHub"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:70
|
||||
msgid "Set API Key"
|
||||
msgstr "Set API کلید کلیدی"
|
||||
msgstr "تنظیم کلید API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:72
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
|
@ -544,15 +539,15 @@ msgstr "تغییر زبان"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:78
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:154
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "شکست"
|
||||
msgstr "انصراف"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:168
|
||||
msgid "Translation API"
|
||||
msgstr "ترجمه API"
|
||||
msgstr "API ترجمه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:172
|
||||
msgid "Translate Text"
|
||||
|
@ -560,35 +555,33 @@ msgstr "ترجمه متن"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:176
|
||||
msgid "Translate Files"
|
||||
msgstr "فایل های ترجمه"
|
||||
msgstr "فایلهای ترجمه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
||||
msgid "Translate from"
|
||||
msgstr "ترجمه از ترجمه"
|
||||
msgstr "ترجمه از"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:192
|
||||
msgid "Swap source and target languages"
|
||||
msgstr "منبع و زبان های هدف"
|
||||
msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
||||
msgid "Translate into"
|
||||
msgstr "ترجمه به ترجمه"
|
||||
msgstr "ترجمه به"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:207
|
||||
msgid "Text to translate"
|
||||
msgstr "متن ترجمه"
|
||||
msgstr "متن برای ترجمه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete text"
|
||||
msgstr "حذف متن"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:223
|
||||
msgid "Suggest translation"
|
||||
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
|
||||
msgstr "پیشنهاد ترجمه"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
|
@ -598,7 +591,7 @@ msgstr "ارسال"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:246
|
||||
msgid "Supported file formats:"
|
||||
msgstr "فرمت های فایل پشتیبانی شده:"
|
||||
msgstr "فرمتهای فایل پشتیبانی شده:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:250
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -609,17 +602,15 @@ msgid "Remove file"
|
|||
msgstr "حذف فایل"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "ترجمه"
|
||||
msgstr "ترجمه کن"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:273
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
msgstr "بارگیری"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "درخواست"
|
||||
|
||||
|
@ -629,11 +620,11 @@ msgstr "پاسخ"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:312
|
||||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:313
|
||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||
msgstr "خود میزبان Offline Capable آسان برای راه اندازی."
|
||||
msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راهاندازی آسان."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:332
|
||||
msgid "LibreTranslate"
|
||||
|
@ -644,33 +635,32 @@ msgid "License:"
|
|||
msgstr "مجوز:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این API عمومی باید برای تست، استفاده شخصی یا بی سابقه استفاده شود. اگر قصد "
|
||||
"دارید یک برنامه را در تولید اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا ... "
|
||||
"%(get_api_key)s"
|
||||
"این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا گذری استفاده شود. اگر قرار "
|
||||
"است برنامهای در حال ساخت اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "host your own server"
|
||||
msgstr "میزبان سرور خود"
|
||||
msgstr "سرور خود را میزبانی کنید"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "get an API key"
|
||||
msgstr "یک کلید API"
|
||||
msgstr "دریافت یک کلید API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||
msgstr "ساخته شده با %(heart)s سوگند %(contributors)s سوگند به نفس %(engine)s"
|
||||
msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و بر آمده از %(engine)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s مشارکت کنندگان"
|
||||
msgstr "مشارکتکنندگان %(libretranslate)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||
#~ msgstr "multipart/form-data"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue