LibreTranslate/libretranslate/locales/tl/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-22 13:40:53 -04:00

738 lines
19 KiB
Text

# Filipino (Philippines) translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fil_PH <LL@li.org>\n"
"Language: fil_PH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Hindi tanggap na anyo ng JSON"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Di - Nakikitang Awto"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Hindi awtorisado"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Napakarami ang humihiling ng limitasyon sa mga paglabag"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Hindi tanggap na key ng API"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Pakisuyong makipag - ugnayan sa opereytor ng server upang makakuha ng susi "
"ng API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Pagdalaw %(url)s upang makakuha ng susing API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Mabagal:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: bigo %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Imbalidong kahilingan: %(name)s Hindi numero ang parameter"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Imbalidong kahilingan: %(name)s Ang parameter ay dapat &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Imbalidong pangalan ng programa: (%(size)s) lumampas sa itinakdang teksto "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s hindi suportado ang mga symbolic link"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ay hindi magagamit bilang isang wikang puntirya mula "
"sa %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Hindi maisalin ang teksto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Ang salin ng talaksan ay may kapansanan sa server na ito."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: bigong talaksan"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi tanggap na hostname"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ang mga mungkahi ay may kapansanan sa serverg ito."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Tsino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Tsino (tradisyonal)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Wikang Pinlandes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Pranses"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Aleman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italyano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Hapones"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latviano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ang Lithuanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polako"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuges"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romaniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Kastila"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suweko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Retrieve list ng suportadong mga wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Talaan ng mga wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Isinalin ang teksto mula sa isang wika tungo sa ibang wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Isinalin na teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Pagkakamali sa pagsasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Magmabagal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Ipinagbawal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Maganda talaga!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Mga teksto(mga) na isasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Pinagmulan ng kodigo ng wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Target language code"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Pinagmulan ng teksto:\n"
"* `text` - Plain\n"
"* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Mas piniling bilang ng alternatibong mga salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Susi ng API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Isinalin ang talaksan mula sa isang wika tungo sa ibang wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Isinalin na talaksan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Sawi sa pagsasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Alamin ang wika ng isang teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Mga Pag - aalinlangan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Maling diyagnosis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Mag - text para malaman ito"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ibalik ang espesipikong mga setting"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "harapan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "harap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Magpasakop sa mungkahi na pagbutihin ang isang salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Tagumpay"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Hindi awtorisado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Orihinal na teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Iminumungkahing salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Wika ng orihinal na teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Wika ng iminungkahing salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "pagtanggap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kodigo ng wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Pangalan ng tao-basang wika (sa Ingles)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Suportadong target na mga kodigo sa wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Isinalin na teksto(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Error sa pagbasa ng mensahe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dahilan para magmabagal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Isinalin ang talaksang url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Halaga ng pagtitiwala"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Ang character input limit para sa wikang ito (-1 ay nagpapakita ng walang "
"hangganan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Harapang pagsasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Kung baga magagawa ang API key database."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kung kailangan ang susing API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kung baga ang pagkakapit ng mga mungkahi ay magagawa."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Suportadong format ng mga file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Kung baga ang pagpapasakop ay matagumpay"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopya ng teksto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Hindi maikarga %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Hindi kilalang error"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Pinagkunan"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Salamat sa iyong pagtutuwid. Pansinin na ang mungkahi ay hindi kaagad - agad"
" matutupad."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Walang makukuhang wika. Tama ba ang pagkakakabit mo sa mga modelo?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Uri sa iyong API Key. Kung kailangan mo ng API key, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pindutin ang \"Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "makipag - ugnayan sa opereytor ng server."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API at Open Source Machine Translation"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Malaya at Open Source Machine Translation API. Sarili-hosted, offline may "
"kakayahan at madaling mag-setup. Itakbo ang iyong sariling API server sa "
"loob lamang ng ilang minuto."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "salin"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Kumuha ng API Susi"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Magtakda ng API Susi"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Nagbabago ng wika"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Baguhin"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Togle dark/light mode"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Mga Mali"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API sa Pagsasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Saling Teksto"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Mga Larawan ng Pagsasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Isinalin mula sa"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap source at target languages"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Isinalin sa"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekstong isasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Itapon ang teksto"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Mungkahi"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Huwag ituloy"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Pagpadala"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Suportadong mga format ng talaksan:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksan"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Alisin ang talaksan"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Pagsasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Ibaba"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Kahilingan"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Pagtugon"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Sarili-Hosted. May Kapansanan. Madaling Itakda."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisensiya:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Ginawa kasama ng %(heart)s sunod %(contributors)s at pinapatakbo ng "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Tagapag - abuloy"