mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-22 07:51:00 +00:00
729 lines
18 KiB
Text
729 lines
18 KiB
Text
# Latvian translations for LibreTranslate.
|
|
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
|
|
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
|
# project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 13:38-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: lv <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:80
|
|
msgid "Invalid JSON format"
|
|
msgstr "Nederīgs JSON formāts"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
|
|
msgid "Auto Detect"
|
|
msgstr "Automātiski noteikt"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:273
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "Neautorizēts"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:291
|
|
msgid "Too many request limits violations"
|
|
msgstr "Pārāk daudz pieprasījumu ierobežo pārkāpumus"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:298
|
|
msgid "Invalid API key"
|
|
msgstr "Nederīga API atslēga"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:317
|
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
|
msgstr "Lūdzu sazinieties ar servera operatoru, lai iegūtu API atslēgu"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:319
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
|
msgstr "Apmeklējums %(url)s API atslēga"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:366
|
|
msgid "Slowdown:"
|
|
msgstr "Lejupvērst:"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
|
|
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
|
|
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
|
|
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
|
|
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
|
|
#: libretranslate/app.py:1120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums: trūkst %(name)s parametrs"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:592
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametrs nav skaitlis"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:595
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametram jābūt > %(value)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums (%(size)s) pārsniedz teksta limitu (%(limit)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
|
|
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(lang)s is not supported"
|
|
msgstr "%(lang)s nav atbalstīts"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:648
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
|
msgstr "%(format)s formāts nav atbalstīts"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
|
"(%(scode)s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(tname)s (%(tcode)s) nav pieejams kā mērķa valoda no %(sname)s (%(scode)s)"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:701
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
|
msgstr "Nevar tulkot tekstu: %(text)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
|
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
|
msgstr "Šajā serverī ir atslēgts failu tulkojums."
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:803
|
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums: tukšs fails"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:806
|
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums: faila formāts nav atbalstīts"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:857
|
|
msgid "Invalid filename"
|
|
msgstr "Nederīgs faila nosaukums"
|
|
|
|
#: libretranslate/app.py:1099
|
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
|
msgstr "Serverī ir atslēgti ieteikumi."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Angļu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
|
msgid "Albanian"
|
|
msgstr "Albāņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arābu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
|
msgid "Azerbaijani"
|
|
msgstr "Azerbaidžāna"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "BengāļuName"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr "Bulgāru"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr "Kataloņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
|
msgid "Chinese"
|
|
msgstr "Ķīniešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
|
msgid "Chinese (traditional)"
|
|
msgstr "Ķīniešu (tradicionālie)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Čehu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Dāņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Holandiešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
|
msgid "Estonian"
|
|
msgstr "Igauņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Somu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Franču"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Vācu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Grieķu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Ebreju"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
|
msgid "Hindi"
|
|
msgstr "Hindi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Ungāru"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
|
msgid "Indonesian"
|
|
msgstr "Indonēziešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
|
msgid "Irish"
|
|
msgstr "Īru"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Itāļu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japānas"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korejiešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
|
msgid "Latvian"
|
|
msgstr "Latviešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lietuviešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
|
msgid "Malay"
|
|
msgstr "Malāvija"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Latviešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr "Persiešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Poļu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugāļu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr "Rumāņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Krievu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovāku"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Slovēņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spāņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Zviedru"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr "Tagalogs"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Taizemiešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turku"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
|
msgid "Ukranian"
|
|
msgstr "Ukraņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
|
msgid "Urdu"
|
|
msgstr "Urdu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr "Serbu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukraiņu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vjetnamiešu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
|
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
|
msgstr "Ielādēt atbalstīto valodu sarakstu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
|
msgid "List of languages"
|
|
msgstr "Valodu saraksts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
|
msgid "translate"
|
|
msgstr "tulkot"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
|
msgstr "Tulkot tekstu no valodas uz citu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
|
msgid "Translated text"
|
|
msgstr "Tulkots teksts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Nederīgs pieprasījums"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
|
msgid "Translation error"
|
|
msgstr "Tulkošanas kļūda"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
|
msgid "Slow down"
|
|
msgstr "Lēnāk"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
|
msgid "Banned"
|
|
msgstr "Konservēti"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
|
msgid "Hello world!"
|
|
msgstr "Labdien!"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
|
msgid "Text(s) to translate"
|
|
msgstr "Teksts(-i), ko tulkot"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
|
msgid "Source language code"
|
|
msgstr "Izcelsmes valodas kods"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
|
msgid "Target language code"
|
|
msgstr "Mērķa valodas kods"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
|
msgid "text"
|
|
msgstr "teksts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
|
msgid "html"
|
|
msgstr "html"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
|
msgid ""
|
|
"Format of source text:\n"
|
|
" * `text` - Plain text\n"
|
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Avota teksta formāts:\n"
|
|
"* `teksts` - vienkāršs teksts\n"
|
|
"* `html` - HTML marķējums\n"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
|
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
|
msgstr "Vēlamais alternatīvo tulkojumu skaits"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "API atslēga"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
|
msgstr "Tulkot failu no valodas uz citu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
|
msgid "Translated file"
|
|
msgstr "Tulkots fails"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
|
msgid "File to translate"
|
|
msgstr "Fails, ko tulkot"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
|
msgstr "Noteikt viena teksta valodu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
|
msgid "Detections"
|
|
msgstr "Noteikšana"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
|
msgid "Detection error"
|
|
msgstr "Noteikšanas kļūda"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
|
msgid "Text to detect"
|
|
msgstr "Nosakāmais teksts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
|
msgstr "Ielādēt priekšpuses īpašos iestatījumus"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
|
msgid "frontend settings"
|
|
msgstr "priekšpuses iestatījumi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
|
msgid "frontend"
|
|
msgstr "priekšpuse"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
|
msgstr "Iesniegt ierosinājumu uzlabot tulkojumu"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Panākumi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
|
msgid "Not authorized"
|
|
msgstr "Nav atļauts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
|
msgid "Original text"
|
|
msgstr "Oriģinālais teksts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
|
msgid "Suggested translation"
|
|
msgstr "Ierosinātais tulkojums"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
|
msgid "Language of original text"
|
|
msgstr "Oriģināla teksta valoda"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
|
msgid "Language of suggested translation"
|
|
msgstr "Ierosinātā tulkojuma valoda"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
|
msgid "feedback"
|
|
msgstr "atsauksmes"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
|
msgid "Language code"
|
|
msgstr "Valodas kods"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
|
msgstr "Cilvēkam salasāms valodas nosaukums (angliski)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
|
msgid "Supported target language codes"
|
|
msgstr "Pamatotie mērķa valodu kodi"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
|
msgid "Translated text(s)"
|
|
msgstr "Tulkots(i) teksts(i)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
|
msgid "Error message"
|
|
msgstr "Kļūdas paziņojums"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
|
msgid "Reason for slow down"
|
|
msgstr "Palēninājuma iemesls"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
|
msgid "Translated file url"
|
|
msgstr "Tulkots faila URL"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
|
msgid "Confidence value"
|
|
msgstr "Ticamības vērtība"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rakstzīmju ievades ierobežojums šai valodai (-1 norāda, ka nav ierobežojuma)"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
|
msgstr "Priekšpuses tulkošanas noildze"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
|
msgstr "Vai ir ieslēgta API atslēgu datubāze."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
|
msgid "Whether an API key is required."
|
|
msgstr "Vai nepieciešama API atslēga."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
|
msgstr "Vai ir ieslēgta ieteikumu nosūtīšana."
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
|
msgid "Supported files format"
|
|
msgstr "Atbalstīto failu formāts"
|
|
|
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
|
msgid "Whether submission was successful"
|
|
msgstr "Vai iesniegšana bija veiksmīga"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
|
|
msgid "Copy text"
|
|
msgstr "Kopēt tekstu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot load %(url)s"
|
|
msgstr "Nevar ielādēt %(url)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Nezināma kļūda"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Nokopēts"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
|
"away."
|
|
msgstr ""
|
|
"Paldies par korekciju. Ņemiet vērā, ka ierosinājums stāsies spēkā uzreiz."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
|
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
|
msgstr "Valodas nav pieejamas. Vai jūs pareizi uzstādījāt modeļus?"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ierakstiet savā API atslēgā. Ja jums ir nepieciešama API atslēga, "
|
|
"%(instructions)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
|
msgstr "nospiediet \"Get API Key\" saiti."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
|
msgid "contact the server operator."
|
|
msgstr "sazinieties ar servera operatoru."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
|
msgid ""
|
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
|
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API. Self-hosted, bezsaistē "
|
|
"spēj un viegli uzstādīt. Palaist savu API serveri tikai dažas minūtes."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "tulkošana"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
|
msgid "api"
|
|
msgstr "api"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
|
msgid "API Docs"
|
|
msgstr "API dokumenti"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
|
msgid "Get API Key"
|
|
msgstr "Saņemt API Atslēga"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
|
msgid "Set API Key"
|
|
msgstr "Uzstādīt API Atslēga"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
|
msgid "Change language"
|
|
msgstr "Mainīt valodu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediģēt"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
|
msgid "Toggle dark/light mode"
|
|
msgstr "Slēgt Tumšo/ Gaismu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Noņemt"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:173
|
|
msgid "Translation API"
|
|
msgstr "Tulkošanas API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
|
msgid "Translate Text"
|
|
msgstr "Tulkot tekstu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:181
|
|
msgid "Translate Files"
|
|
msgstr "Tulkot failus"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:187
|
|
msgid "Translate from"
|
|
msgstr "Tulkot no"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:197
|
|
msgid "Swap source and target languages"
|
|
msgstr "Maiņvietas avots un mērķa valodas"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:200
|
|
msgid "Translate into"
|
|
msgstr "Tulkot uz"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:212
|
|
msgid "Text to translate"
|
|
msgstr "Tulkojamais teksts"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:215
|
|
msgid "Delete text"
|
|
msgstr "Dzēst tekstu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:228
|
|
msgid "Suggest translation"
|
|
msgstr "Ieteikt tulkojumu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:232
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Atcelt"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:235
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Sūtīt"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:251
|
|
msgid "Supported file formats:"
|
|
msgstr "Atbalstītie failu formāti:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:255
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fails"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:270
|
|
msgid "Remove file"
|
|
msgstr "Izņemt failu"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:277
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Tulkot"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:278
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:322
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Lejupielādēt"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Pieprasījums"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:302
|
|
msgid "Response"
|
|
msgstr "Atbildes reakcija"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
|
msgstr "Atvērt pirmkoda mašīnas tulkošanas API"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
|
msgstr "Pašaizliedzies. Bezsaistes Spēj. Viegli iestatīt."
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
|
msgid "LibreTranslate"
|
|
msgstr "LibreTulkot"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:339
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licence:"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
|
msgstr "Izgatavots no %(heart)s līdz %(contributors)s un darbina %(engine)s"
|
|
|
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
|
msgstr "%(libretranslate)s Atbalstītāji"
|