mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-24 17:01:00 +00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
This commit is contained in:
parent
f772705495
commit
e0be164b2c
1 changed files with 114 additions and 107 deletions
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 09:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Skrripy <Skrripy@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
||||||
"app/uk/>\n"
|
"app/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -19,41 +19,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:60
|
#: libretranslate/app.py:60
|
||||||
msgid "Invalid JSON format"
|
msgid "Invalid JSON format"
|
||||||
msgstr "Недійсний формат JSON"
|
msgstr "Неправильний формат JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
|
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
|
||||||
msgid "Auto Detect"
|
msgid "Auto Detect"
|
||||||
msgstr "Автоматика"
|
msgstr "Автовизначення"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:193
|
#: libretranslate/app.py:193
|
||||||
msgid "Unauthorized"
|
msgid "Unauthorized"
|
||||||
msgstr "Несанкціоновані"
|
msgstr "Неавторизовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:211
|
#: libretranslate/app.py:211
|
||||||
msgid "Too many request limits violations"
|
msgid "Too many request limits violations"
|
||||||
msgstr "Занадто багато порушень запиту"
|
msgstr "Перевищено ліміт запитів"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:220
|
#: libretranslate/app.py:220
|
||||||
msgid "Invalid API key"
|
msgid "Invalid API key"
|
||||||
msgstr "Invalid API ключ"
|
msgstr "Неправильний API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:227
|
#: libretranslate/app.py:227
|
||||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||||
msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати ключ API"
|
msgstr "Зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:229
|
#: libretranslate/app.py:229
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||||||
msgstr "Зареєструватися %(url)s щоб отримати ключ API"
|
msgstr "Відвідайте %(url)s, щоб отримати API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:269
|
#: libretranslate/app.py:269
|
||||||
msgid "Slowdown:"
|
msgid "Slowdown:"
|
||||||
msgstr "Подача:"
|
msgstr "Сповільнення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
|
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
|
||||||
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
|
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
|
||||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Подача:"
|
||||||
#: libretranslate/app.py:993
|
#: libretranslate/app.py:993
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||||
msgstr "Недійсний запит: відсутні %(name)s параметр"
|
msgstr "Неправильний запит: відсутній параметр %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%(lang)s не підтримується"
|
||||||
#: libretranslate/app.py:536
|
#: libretranslate/app.py:536
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||||||
msgstr "%(format)s не підтримується"
|
msgstr "Формат %(format)s не підтримується"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -87,48 +87,48 @@ msgid ""
|
||||||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна як цільова мова з %(sname)s (%(scode)s)"
|
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна, як мова перекладу з %(sname)s (%(scode)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:589
|
#: libretranslate/app.py:589
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||||||
msgstr "Не перекладати текст: %(text)s"
|
msgstr "Не вдалося перекласти текст: %(text)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
|
||||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||||
msgstr "Переклад файлів вимкнено на цьому сервері."
|
msgstr "Переклад файлів на цьому сервері вимкнено."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:690
|
#: libretranslate/app.py:690
|
||||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||||
msgstr "Порожній запит: порожній файл"
|
msgstr "Неправильний запит: порожній файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:693
|
#: libretranslate/app.py:693
|
||||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||||||
msgstr "Запит не підтримується"
|
msgstr "Неправильний запит: формат файлу не підтримується"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:738
|
#: libretranslate/app.py:738
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
msgstr "Ім'я файлу"
|
msgstr "Неправильна назва файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/app.py:979
|
#: libretranslate/app.py:979
|
||||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||||
msgstr "На цьому сервері відключені пункти."
|
msgstr "Пропозиції на цьому сервері вимкнено."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Українська"
|
msgstr "Англійська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr "Українська"
|
msgstr "Арабська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||||||
msgid "Azerbaijani"
|
msgid "Azerbaijani"
|
||||||
msgstr "Азербайджан"
|
msgstr "Азербайджанська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Китайський"
|
msgstr "Китайська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Чеська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||||||
msgid "Danish"
|
msgid "Danish"
|
||||||
msgstr "Датська"
|
msgstr "Данська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Грецька"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||||||
msgid "Hebrew"
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
msgstr "Єврейський"
|
msgstr "Іврит"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||||||
msgid "Hindi"
|
msgid "Hindi"
|
||||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Російська"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||||||
msgid "Slovak"
|
msgid "Slovak"
|
||||||
msgstr "Словак"
|
msgstr "Словацька"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
|
@ -248,31 +248,31 @@ msgstr "переклад"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||||
msgstr "Переклад тексту з мови в інший"
|
msgstr "Перекласти текст з однієї мови на іншу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
|
||||||
msgid "Translated text"
|
msgid "Translated text"
|
||||||
msgstr "Переклад текстів"
|
msgstr "Перекласти текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||||
msgid "Invalid request"
|
msgid "Invalid request"
|
||||||
msgstr "Подати заявку"
|
msgstr "Неправильний запит"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||||||
msgid "Translation error"
|
msgid "Translation error"
|
||||||
msgstr "Переклади"
|
msgstr "Помилка перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||||
msgid "Slow down"
|
msgid "Slow down"
|
||||||
msgstr "Слабкий"
|
msgstr "Сповільнення"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||||
msgid "Banned"
|
msgid "Banned"
|
||||||
msgstr "Зареєструватися"
|
msgstr "Заблоковано"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||||
msgid "Hello world!"
|
msgid "Hello world!"
|
||||||
msgstr "Привіт світ!"
|
msgstr "Привіт, світе!"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||||
msgid "Text(s) to translate"
|
msgid "Text(s) to translate"
|
||||||
|
@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "Текст(и) для перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||||
msgid "Source language code"
|
msgid "Source language code"
|
||||||
msgstr "Код мови джерела"
|
msgstr "Код мови оригіналу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||||
msgid "Target language code"
|
msgid "Target language code"
|
||||||
msgstr "Код цільової мови"
|
msgstr "Код мови перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||||
msgid "text"
|
msgid "text"
|
||||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||||
msgid "html"
|
msgid "html"
|
||||||
msgstr "українська"
|
msgstr "html"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -300,9 +300,9 @@ msgid ""
|
||||||
" * `text` - Plain text\n"
|
" * `text` - Plain text\n"
|
||||||
" * `html` - HTML markup\n"
|
" * `html` - HTML markup\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Формат тексту джерела:\n"
|
"Формат вихідного тексту:\n"
|
||||||
"* `text`` - текст Плайн\n"
|
" * `text` - Звичайний текст\n"
|
||||||
"* `html` - HTML розмітка\n"
|
" * `html` - HTML розмітка\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||||
msgid "API key"
|
msgid "API key"
|
||||||
|
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||||
msgstr "Переклад файлу з мови в інший"
|
msgstr "Перекласти файл з однієї мови на іншу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||||
msgid "Translated file"
|
msgid "Translated file"
|
||||||
msgstr "Друкований файл"
|
msgstr "Перекладений файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||||
msgid "File to translate"
|
msgid "File to translate"
|
||||||
|
@ -322,43 +322,43 @@ msgstr "Файл для перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||||
msgstr "Визначити мову одного тексту"
|
msgstr "Визначити мову окремого тексту"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||||
msgid "Detections"
|
msgid "Detections"
|
||||||
msgstr "Виявлення"
|
msgstr "Визначення"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||||
msgid "Detection error"
|
msgid "Detection error"
|
||||||
msgstr "Похибка виявлення"
|
msgstr "Помилка визначення"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||||
msgid "Text to detect"
|
msgid "Text to detect"
|
||||||
msgstr "Текст для виявлення"
|
msgstr "Текст для визначення"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||||
msgstr "Доступ до конкретних налаштувань"
|
msgstr "Отримати специфічні налаштування інтерфейсу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||||
msgid "frontend settings"
|
msgid "frontend settings"
|
||||||
msgstr "налаштування frontend"
|
msgstr "налаштування інтерфейсу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||||
msgid "frontend"
|
msgid "frontend"
|
||||||
msgstr "напляскване"
|
msgstr "інтерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||||
msgstr "Подати заявку на поліпшення перекладу"
|
msgstr "Подати пропозицію щодо покращення перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||||
msgid "Success"
|
msgid "Success"
|
||||||
msgstr "Про нас"
|
msgstr "Успіх"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||||
msgid "Not authorized"
|
msgid "Not authorized"
|
||||||
msgstr "Не уповноважений"
|
msgstr "Не авторизовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||||
msgid "Original text"
|
msgid "Original text"
|
||||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Оригінальний текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||||
msgid "Suggested translation"
|
msgid "Suggested translation"
|
||||||
msgstr "Пропонований переклад"
|
msgstr "Запропонований переклад"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||||
msgid "Language of original text"
|
msgid "Language of original text"
|
||||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Мова запропонованого перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||||
msgid "feedback"
|
msgid "feedback"
|
||||||
msgstr "контакти"
|
msgstr "зворотний зв'язок"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||||
msgid "Language code"
|
msgid "Language code"
|
||||||
|
@ -386,65 +386,67 @@ msgstr "Код мови"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||||
msgstr "Назва мови людини (англійською мовою)"
|
msgstr "Назва мовою, зрозумілою для людини (англійською)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||||
msgid "Supported target language codes"
|
msgid "Supported target language codes"
|
||||||
msgstr "Коди цільової мови"
|
msgstr "Підтримувані коди мов перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||||
msgid "Translated text(s)"
|
msgid "Translated text(s)"
|
||||||
msgstr "Переклад текстів"
|
msgstr "Перекладений(і) текст(и)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||||
msgid "Error message"
|
msgid "Error message"
|
||||||
msgstr "Повідомлення"
|
msgstr "Повідомлення про помилку"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||||
msgid "Reason for slow down"
|
msgid "Reason for slow down"
|
||||||
msgstr "Причини сповільнення"
|
msgstr "Причина сповільнення"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||||
msgid "Translated file url"
|
msgid "Translated file url"
|
||||||
msgstr "Translated файл url"
|
msgstr "URL-адреса перекладеного файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||||
msgid "Confidence value"
|
msgid "Confidence value"
|
||||||
msgstr "Значення конфігурації"
|
msgstr "Рівень достовірності"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||||
msgstr "Норма внесення символів для цієї мови (-1 вказується не обмеження)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Обмеження на введення символів для цієї мови (-1 означає відсутність "
|
||||||
|
"обмежень)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||||
msgstr "Розклад перекладу Frontend"
|
msgstr "Перевищено час очікування перекладу інтерфейсу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||||
msgstr "Увімкнення бази даних API."
|
msgstr "Чи увімкнено базу даних API ключів."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||||
msgid "Whether an API key is required."
|
msgid "Whether an API key is required."
|
||||||
msgstr "Чи потрібен ключ API."
|
msgstr "Чи потрібен API ключ."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||||
msgstr "Чи ввімкнено подання пропозицій."
|
msgstr "Чи увімкнено подання пропозицій."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||||
msgid "Supported files format"
|
msgid "Supported files format"
|
||||||
msgstr "Формат файлів"
|
msgstr "Підтримувані формати файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||||
msgid "Whether submission was successful"
|
msgid "Whether submission was successful"
|
||||||
msgstr "Чи успішно пройшла консультація"
|
msgstr "Чи була заявка успішною"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||||||
msgid "Copy text"
|
msgid "Copy text"
|
||||||
msgstr "Статус на сервери"
|
msgstr "Скопіювати текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
|
||||||
|
@ -466,26 +468,28 @@ msgstr "Невідома помилка"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
|
||||||
msgid "Copied"
|
msgid "Copied"
|
||||||
msgstr "Пробити"
|
msgstr "Скопійовано"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||||
"right away."
|
"right away."
|
||||||
msgstr "Дякую за вашу корекцію. Зауважте, що пропозиція не вплине прямо."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Дякуємо за виправлення. Зверніть увагу, що пропозиція не набуде чинності "
|
||||||
|
"одразу."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||||
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно встановити моделі?"
|
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно ви встановили моделі?"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||||||
msgstr "Введіть свій API-ключ. Якщо вам потрібен ключ API, %(instructions)s"
|
msgstr "Введіть свій API ключ. Якщо вам потрібен API ключ, %(instructions)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||||
msgstr "натиснути посилання \"Get API Key\"."
|
msgstr "натисніть на посилання \"Отримати API ключ\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||||
msgid "contact the server operator."
|
msgid "contact the server operator."
|
||||||
|
@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "зв'язатися з оператором сервера."
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
#: libretranslate/templates/index.html:333
|
||||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||||
msgstr "Безкоштовний і відкритий код перекладу"
|
msgstr "Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
#: libretranslate/templates/index.html:29
|
||||||
|
@ -502,8 +506,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Безкоштовний і Open Source Machine Translation API. Самостійна, автономна"
|
"Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом. Самостійне "
|
||||||
" і проста у налаштуванні. Запустіть власний сервер API за кілька хвилин."
|
"розміщення, можливість роботи в офлайн режимі та простота налаштування. "
|
||||||
|
"Запустіть власний API сервер всього за кілька хвилин."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||||
msgid "translation"
|
msgid "translation"
|
||||||
|
@ -511,43 +516,43 @@ msgstr "переклад"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||||
msgid "api"
|
msgid "api"
|
||||||
msgstr "апа"
|
msgstr "api"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:64
|
#: libretranslate/templates/index.html:64
|
||||||
msgid "API Docs"
|
msgid "API Docs"
|
||||||
msgstr "API Документи"
|
msgstr "Документація до API"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:66
|
#: libretranslate/templates/index.html:66
|
||||||
msgid "Get API Key"
|
msgid "Get API Key"
|
||||||
msgstr "Отримати API Головна"
|
msgstr "Отримати API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:68
|
#: libretranslate/templates/index.html:68
|
||||||
msgid "GitHub"
|
msgid "GitHub"
|
||||||
msgstr "ГітХуб"
|
msgstr "GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:70
|
#: libretranslate/templates/index.html:70
|
||||||
msgid "Set API Key"
|
msgid "Set API Key"
|
||||||
msgstr "Налаштування API Головна"
|
msgstr "Встановити API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:72
|
#: libretranslate/templates/index.html:72
|
||||||
msgid "Change language"
|
msgid "Change language"
|
||||||
msgstr "Зміна мови"
|
msgstr "Змінити мову"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:78
|
#: libretranslate/templates/index.html:78
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Редагування"
|
msgstr "Редагувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:154
|
#: libretranslate/templates/index.html:154
|
||||||
msgid "Dismiss"
|
msgid "Dismiss"
|
||||||
msgstr "Відмова"
|
msgstr "Відмовитись"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:168
|
#: libretranslate/templates/index.html:168
|
||||||
msgid "Translation API"
|
msgid "Translation API"
|
||||||
msgstr "Переклад API"
|
msgstr "API для перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:172
|
#: libretranslate/templates/index.html:172
|
||||||
msgid "Translate Text"
|
msgid "Translate Text"
|
||||||
msgstr "Переклад текстів"
|
msgstr "Переклад тексту"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:176
|
#: libretranslate/templates/index.html:176
|
||||||
msgid "Translate Files"
|
msgid "Translate Files"
|
||||||
|
@ -555,19 +560,19 @@ msgstr "Переклад файлів"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
#: libretranslate/templates/index.html:182
|
||||||
msgid "Translate from"
|
msgid "Translate from"
|
||||||
msgstr "Переклад з"
|
msgstr "Перекласти з"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:192
|
#: libretranslate/templates/index.html:192
|
||||||
msgid "Swap source and target languages"
|
msgid "Swap source and target languages"
|
||||||
msgstr "Джерело та цільові мови"
|
msgstr "Поміняти мови місцями"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
||||||
msgid "Translate into"
|
msgid "Translate into"
|
||||||
msgstr "Переклад"
|
msgstr "Перекласти на"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:207
|
#: libretranslate/templates/index.html:207
|
||||||
msgid "Text to translate"
|
msgid "Text to translate"
|
||||||
msgstr "Текст перекладу"
|
msgstr "Текст для перекладу"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
||||||
msgid "Delete text"
|
msgid "Delete text"
|
||||||
|
@ -575,15 +580,15 @@ msgstr "Видалити текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:223
|
#: libretranslate/templates/index.html:223
|
||||||
msgid "Suggest translation"
|
msgid "Suggest translation"
|
||||||
msgstr "Найсучасніший переклад"
|
msgstr "Запропонувати переклад"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:227
|
#: libretranslate/templates/index.html:227
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Зареєструватися"
|
msgstr "Скасувати"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Відправити"
|
msgstr "Надіслати"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:246
|
#: libretranslate/templates/index.html:246
|
||||||
msgid "Supported file formats:"
|
msgid "Supported file formats:"
|
||||||
|
@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Підтримувані формати файлів:"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:250
|
#: libretranslate/templates/index.html:250
|
||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Головна"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:265
|
#: libretranslate/templates/index.html:265
|
||||||
msgid "Remove file"
|
msgid "Remove file"
|
||||||
|
@ -599,7 +604,7 @@ msgstr "Видалити файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:272
|
#: libretranslate/templates/index.html:272
|
||||||
msgid "Translate"
|
msgid "Translate"
|
||||||
msgstr "Переклад"
|
msgstr "Перекласти"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:273
|
#: libretranslate/templates/index.html:273
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||||||
|
@ -612,19 +617,21 @@ msgstr "Запит"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||||||
msgid "Response"
|
msgid "Response"
|
||||||
msgstr "Відправити"
|
msgstr "Відповідь"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:312
|
#: libretranslate/templates/index.html:312
|
||||||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||||||
msgstr "API машинного перекладу з відкритим програмним кодом"
|
msgstr "API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:313
|
#: libretranslate/templates/index.html:313
|
||||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||||
msgstr "Самостійно. Вимкнено. Простий у налаштуванні."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Самостійне розміщення. Можливість роботи в офлайн режимі. Простота "
|
||||||
|
"налаштування."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:332
|
#: libretranslate/templates/index.html:332
|
||||||
msgid "LibreTranslate"
|
msgid "LibreTranslate"
|
||||||
msgstr "Лібретранслат"
|
msgstr "LibreTranslate"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:334
|
#: libretranslate/templates/index.html:334
|
||||||
msgid "License:"
|
msgid "License:"
|
||||||
|
@ -637,27 +644,27 @@ msgid ""
|
||||||
"If you're going to run an application in production, please "
|
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Цей публічний API повинен бути використаний для тестування, особистого або "
|
"Цей публічний API слід використовувати для тестування, особистого або "
|
||||||
"нечастого використання. Якщо ви збираєтеся запустити застосунок у "
|
"нечастого використання. Якщо ви збираєтесь запустити застосунок у "
|
||||||
"виробництві, будь ласка %(host_server)s або %(get_api_key)s."
|
"виробництво, будь ласка, використовуйте %(host_server)s чи %(get_api_key)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||||
msgid "host your own server"
|
msgid "host your own server"
|
||||||
msgstr "на сервері"
|
msgstr "розмістіть на своєму власному сервері"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||||
msgid "get an API key"
|
msgid "get an API key"
|
||||||
msgstr "отримати ключ API"
|
msgstr "отримайте API ключ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||||
msgstr "Виготовлений з %(heart)s від %(contributors)s і живлення %(engine)s"
|
msgstr "Зроблено з %(heart)s %(contributors)s та працює на базі %(engine)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||||
msgstr "учасникам, які зробили внесок у розробку %(libretranslate)s"
|
msgstr "Спільнотою %(libretranslate)s"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||||
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"
|
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue