mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-24 17:01:00 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/
This commit is contained in:
parent
575a2d4960
commit
9067c38407
1 changed files with 114 additions and 123 deletions
|
@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:79
|
||||
|
@ -26,11 +27,11 @@ msgstr "Neplatný formát JSON"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
|
||||
msgid "Auto Detect"
|
||||
msgstr "Auto detekce"
|
||||
msgstr "Automaticky rozpoznat"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:232
|
||||
msgid "Unauthorized"
|
||||
msgstr "Neautorizované"
|
||||
msgstr "Neoprávněné"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:250
|
||||
msgid "Too many request limits violations"
|
||||
|
@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "Neplatný API klíč"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:276
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru a získejte klíč API"
|
||||
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||||
msgstr "Hledat %(url)s získat klíč API"
|
||||
msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:318
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
msgstr "Pomalování:"
|
||||
msgstr "Zpomalení:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
|
||||
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
|
||||
|
@ -59,14 +60,15 @@ msgstr "Pomalování:"
|
|||
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
|
||||
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
|
||||
#: libretranslate/app.py:1059
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící %(name)s parametr"
|
||||
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr "Neplatná žádost: žádost (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
|
||||
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
|
||||
|
@ -91,11 +93,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: libretranslate/app.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||||
msgstr "Nelze překládat text: %(text)s"
|
||||
msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
|
||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Překlady souborů jsou zakázány na tomto serveru."
|
||||
msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:748
|
||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||
|
@ -107,39 +109,39 @@ msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:796
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Jméno souboru"
|
||||
msgstr "Neplatný název souboru"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:1038
|
||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Návrhy jsou zakázány na tomto serveru."
|
||||
msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Angličtina"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Arabština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||||
msgid "Azerbaijani"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Ázerbájdžánština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Čínština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Česky"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Dánština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Holandština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
|
@ -147,95 +149,95 @@ msgstr "Esperanto"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Finština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Francouzština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Němčina"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Řečtina"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Hebrejština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Hindština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Maďarština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonéský"
|
||||
msgstr "Indonéština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||||
msgid "Irish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Irština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Italština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonské"
|
||||
msgstr "Japonština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Korejština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Perština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Polština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Portugalština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rusky"
|
||||
msgstr "Ruština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Slovenština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Španělština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Švédština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Turečtina"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||||
msgid "Ukranian"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Ukrajinština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vietnamské"
|
||||
msgstr "Vietnamština"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "Seznam podporovaných jazyků"
|
||||
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||||
msgid "List of languages"
|
||||
|
@ -243,15 +245,15 @@ msgstr "Seznam jazyků"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||||
msgid "translate"
|
||||
msgstr "čeština"
|
||||
msgstr "překlady"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||
msgstr "Přeložit text z jazyka do jiného"
|
||||
msgstr "Přeložit text do jiného jazyka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
|
||||
msgid "Translated text"
|
||||
msgstr "Přeložit text"
|
||||
msgstr "Přeložený text"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
|
@ -263,39 +265,35 @@ msgstr "Chyba překladu"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||
msgid "Slow down"
|
||||
msgstr "Pomalovat dolů"
|
||||
msgstr "Zpomalte"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Zablokován"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Ahoj svět!"
|
||||
msgstr "Ahoj světe!"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text(s) to translate"
|
||||
msgstr "Text překládat"
|
||||
msgstr "Text(y) k překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source language code"
|
||||
msgstr "Kód jazyka"
|
||||
msgstr "Kód zdojového jazyka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target language code"
|
||||
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
|
||||
msgstr "Kód cílového jazyka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Kopírovat text"
|
||||
msgstr "text"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||||
msgid "html"
|
||||
msgstr "čeština"
|
||||
msgstr "html"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -305,25 +303,23 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Formát zdrojového textu:\n"
|
||||
"* `text` - prostý text\n"
|
||||
"* `html` - HTML značení\n"
|
||||
"* `html` - HTML kód\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "API key"
|
||||
msgstr "čeština"
|
||||
msgstr "API klíč"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||||
msgstr "Přeložit soubor z jazyka do jiného"
|
||||
msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||
msgid "Translated file"
|
||||
msgstr "Přeložit soubor"
|
||||
msgstr "Přeložený soubor"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
msgstr "Text překládat"
|
||||
msgstr "Soubor k překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
|
@ -331,28 +327,27 @@ msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Detekce"
|
||||
msgstr "Rozpoznání"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Chyba detekce"
|
||||
msgstr "Chyba rozpoznání"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr "Auto detekce"
|
||||
msgstr "Text pro rozpoznání"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Načíst frontend specifické nastavení"
|
||||
msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "nastavení frontendu"
|
||||
msgstr "nastavení rozhraní"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "čeština"
|
||||
msgstr "rozhraní"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
|
@ -364,26 +359,23 @@ msgstr "Hledat"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Neautorizované"
|
||||
msgstr "Chybí oprávnění"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr "Původní text"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr "Návrh překladu"
|
||||
msgstr "Navrhovaný překlad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
|
||||
msgstr "Jazyk původního textu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr "Návrh překladu"
|
||||
msgstr "Jazyk navrhovaného překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
|
@ -395,7 +387,7 @@ msgstr "Kód jazyka"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Lidově čitelné jméno jazyka (v angličtině)"
|
||||
msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
|
@ -415,31 +407,31 @@ msgstr "Důvod pro zpomalení"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Přeložit soubor url"
|
||||
msgstr "URL přeloženého souboru"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Hodnota Confidence"
|
||||
msgstr "Míra jistoty"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "Omezení zadávání znaků pro tento jazyk (-1 indikuje žádný limit)"
|
||||
msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Frontend překlad timeout"
|
||||
msgstr "Časový limit překladu rozhraní"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Ať už je dostupná databáze API klíče."
|
||||
msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr "Ať už je vyžadována klíč API."
|
||||
msgstr "Jestli je vyžadován API klíč."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr "Ať už je povoleno podání návrhů."
|
||||
msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
|
@ -447,7 +439,7 @@ msgstr "Podporované formáty souborů"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr "Ať už byla objednávka úspěšná"
|
||||
msgstr "Jestli bylo podání úspěšné"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
|
||||
|
@ -475,7 +467,7 @@ msgstr "Neznámá chyba"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Zkopírováno"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -494,7 +486,7 @@ msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructio
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||
msgstr "stiskněte odkaz \"Get API Key\"."
|
||||
msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
msgid "contact the server operator."
|
||||
|
@ -503,7 +495,7 @@ msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:336
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API"
|
||||
msgstr "Zadaramo a Open Source API strojového překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||||
|
@ -511,9 +503,9 @@ msgid ""
|
|||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"schopný a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika "
|
||||
"minut."
|
||||
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné "
|
||||
"bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během "
|
||||
"několika minut."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
@ -521,23 +513,23 @@ msgstr "překlad"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "api"
|
||||
msgstr "čeština"
|
||||
msgstr "api"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:65
|
||||
msgid "API Docs"
|
||||
msgstr "API Dokumenty"
|
||||
msgstr "API dokumentace"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||||
msgid "Get API Key"
|
||||
msgstr "Získejte API Čeština"
|
||||
msgstr "Získejte API klíč"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||||
msgid "Set API Key"
|
||||
msgstr "Nastavení API Čeština"
|
||||
msgstr "Nastavit API klíč"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
|
@ -549,15 +541,15 @@ msgstr "Editace"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||||
msgstr "Toggle tmavý / světelný režim"
|
||||
msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:157
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:171
|
||||
msgid "Translation API"
|
||||
msgstr "Rozhraní API"
|
||||
msgstr "Překladové API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:175
|
||||
msgid "Translate Text"
|
||||
|
@ -589,7 +581,7 @@ msgstr "Smazat text"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:226
|
||||
msgid "Suggest translation"
|
||||
msgstr "Návrh překladu"
|
||||
msgstr "Navrhnout překlad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -605,7 +597,7 @@ msgstr "Podporované formáty souborů:"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:253
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:268
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
|
@ -613,28 +605,28 @@ msgstr "Odebrat soubor"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:275
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Přeložit"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:276
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:320
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Stáhnout"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:295
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Poptávka"
|
||||
msgstr "Požadavek"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:300
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr "Čeština"
|
||||
msgstr "Odpoveď"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:315
|
||||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Otevřít zdroj Strojní překlad API"
|
||||
msgstr "Open Source API strojového překladu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:316
|
||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||
msgstr "Vlastní. Offline Capable. Snadné nastavení."
|
||||
msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:335
|
||||
msgid "LibreTranslate"
|
||||
|
@ -645,34 +637,33 @@ msgid "License:"
|
|||
msgstr "Licence:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento veřejný API by měl být použit pro testování, osobní nebo neobvyklé "
|
||||
"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím "
|
||||
"Toto veřejné API by měl být použito jen pro testování, osobní nebo pro "
|
||||
"občasné použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci v ostrém provozu, prosím "
|
||||
"%(host_server)s nebo %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||||
msgid "host your own server"
|
||||
msgstr "vlastní server"
|
||||
msgstr "hostujte vlastní server"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||||
msgid "get an API key"
|
||||
msgstr "získat klíč API"
|
||||
msgstr "získejte API klíč"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s podle %(contributors)s a poháněné %(engine)s"
|
||||
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr "Čeština %(libretranslate)s"
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||||
#~ msgstr "vícepart/form-data"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue