diff --git a/libretranslate/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po index cf58abe..d942624 100644 --- a/libretranslate/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-10 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Michal Čihař \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" -"Language-Team: Czech " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 @@ -26,11 +27,11 @@ msgstr "Neplatný formát JSON" #: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459 msgid "Auto Detect" -msgstr "Auto detekce" +msgstr "Automaticky rozpoznat" #: libretranslate/app.py:232 msgid "Unauthorized" -msgstr "Neautorizované" +msgstr "Neoprávněné" #: libretranslate/app.py:250 msgid "Too many request limits violations" @@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "Neplatný API klíč" #: libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru a získejte klíč API" +msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče" #: libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "Hledat %(url)s získat klíč API" +msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče" #: libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" -msgstr "Pomalování:" +msgstr "Zpomalení:" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 @@ -59,14 +60,15 @@ msgstr "Pomalování:" #: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053 #: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057 #: libretranslate/app.py:1059 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "Neplatný požadavek: chybějící %(name)s parametr" +msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" -msgstr "Neplatná žádost: žádost (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)" +msgstr "" +"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 @@ -91,11 +93,11 @@ msgstr "" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "Nelze překládat text: %(text)s" +msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s" #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "Překlady souborů jsou zakázány na tomto serveru." +msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány." #: libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" @@ -107,39 +109,39 @@ msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován" #: libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" -msgstr "Jméno souboru" +msgstr "Neplatný název souboru" #: libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "Návrhy jsou zakázány na tomto serveru." +msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" -msgstr "Čeština" +msgstr "Angličtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" -msgstr "Čeština" +msgstr "Arabština" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" -msgstr "Čeština" +msgstr "Ázerbájdžánština" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" -msgstr "Čeština" +msgstr "Čínština" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" -msgstr "Česky" +msgstr "Čeština" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Dánština" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" -msgstr "Čeština" +msgstr "Holandština" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" @@ -147,95 +149,95 @@ msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Finština" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" -msgstr "Čeština" +msgstr "Francouzština" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" -msgstr "Čeština" +msgstr "Němčina" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" -msgstr "Čeština" +msgstr "Řečtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" -msgstr "Čeština" +msgstr "Hebrejština" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" -msgstr "Čeština" +msgstr "Hindština" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" -msgstr "Čeština" +msgstr "Maďarština" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" -msgstr "Indonéský" +msgstr "Indonéština" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Irština" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" -msgstr "Čeština" +msgstr "Italština" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" -msgstr "Japonské" +msgstr "Japonština" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" -msgstr "Čeština" +msgstr "Korejština" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" -msgstr "Čeština" +msgstr "Perština" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Polština" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" -msgstr "Čeština" +msgstr "Portugalština" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" -msgstr "Rusky" +msgstr "Ruština" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" -msgstr "Čeština" +msgstr "Slovenština" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Španělština" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Švédština" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" -msgstr "Čeština" +msgstr "Turečtina" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" -msgstr "Čeština" +msgstr "Ukrajinština" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamské" +msgstr "Vietnamština" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "Seznam podporovaných jazyků" +msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" @@ -243,15 +245,15 @@ msgstr "Seznam jazyků" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "čeština" +msgstr "překlady" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" -msgstr "Přeložit text z jazyka do jiného" +msgstr "Přeložit text do jiného jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" -msgstr "Přeložit text" +msgstr "Přeložený text" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" @@ -263,39 +265,35 @@ msgstr "Chyba překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "Pomalovat dolů" +msgstr "Zpomalte" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" -msgstr "Čeština" +msgstr "Zablokován" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" -msgstr "Ahoj svět!" +msgstr "Ahoj světe!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 -#, fuzzy msgid "Text(s) to translate" -msgstr "Text překládat" +msgstr "Text(y) k překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 -#, fuzzy msgid "Source language code" -msgstr "Kód jazyka" +msgstr "Kód zdojového jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 -#, fuzzy msgid "Target language code" -msgstr "Podporované cílové jazykové kódy" +msgstr "Kód cílového jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 -#, fuzzy msgid "text" -msgstr "Kopírovat text" +msgstr "text" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" -msgstr "čeština" +msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" @@ -305,25 +303,23 @@ msgid "" msgstr "" "Formát zdrojového textu:\n" "* `text` - prostý text\n" -"* `html` - HTML značení\n" +"* `html` - HTML kód\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 -#, fuzzy msgid "API key" -msgstr "čeština" +msgstr "API klíč" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" -msgstr "Přeložit soubor z jazyka do jiného" +msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" -msgstr "Přeložit soubor" +msgstr "Přeložený soubor" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 -#, fuzzy msgid "File to translate" -msgstr "Text překládat" +msgstr "Soubor k překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" @@ -331,28 +327,27 @@ msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" -msgstr "Detekce" +msgstr "Rozpoznání" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" -msgstr "Chyba detekce" +msgstr "Chyba rozpoznání" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 -#, fuzzy msgid "Text to detect" -msgstr "Auto detekce" +msgstr "Text pro rozpoznání" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "Načíst frontend specifické nastavení" +msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" -msgstr "nastavení frontendu" +msgstr "nastavení rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" -msgstr "čeština" +msgstr "rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" @@ -364,26 +359,23 @@ msgstr "Hledat" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" -msgstr "Neautorizované" +msgstr "Chybí oprávnění" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" msgstr "Původní text" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 -#, fuzzy msgid "Suggested translation" -msgstr "Návrh překladu" +msgstr "Navrhovaný překlad" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 -#, fuzzy msgid "Language of original text" -msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu" +msgstr "Jazyk původního textu" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 -#, fuzzy msgid "Language of suggested translation" -msgstr "Návrh překladu" +msgstr "Jazyk navrhovaného překladu" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" @@ -395,7 +387,7 @@ msgstr "Kód jazyka" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "Lidově čitelné jméno jazyka (v angličtině)" +msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" @@ -415,31 +407,31 @@ msgstr "Důvod pro zpomalení" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "Přeložit soubor url" +msgstr "URL přeloženého souboru" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" -msgstr "Hodnota Confidence" +msgstr "Míra jistoty" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "Omezení zadávání znaků pro tento jazyk (-1 indikuje žádný limit)" +msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Frontend překlad timeout" +msgstr "Časový limit překladu rozhraní" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "Ať už je dostupná databáze API klíče." +msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "Ať už je vyžadována klíč API." +msgstr "Jestli je vyžadován API klíč." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "Ať už je povoleno podání návrhů." +msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" @@ -447,7 +439,7 @@ msgstr "Podporované formáty souborů" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "Ať už byla objednávka úspěšná" +msgstr "Jestli bylo podání úspěšné" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:286 @@ -475,7 +467,7 @@ msgstr "Neznámá chyba" #: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" -msgstr "Čeština" +msgstr "Zkopírováno" #: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" @@ -494,7 +486,7 @@ msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructio #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "stiskněte odkaz \"Get API Key\"." +msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." @@ -503,7 +495,7 @@ msgstr "obraťte se na provozovatele serveru." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API" +msgstr "Zadaramo a Open Source API strojového překladu" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 @@ -511,9 +503,9 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline " -"schopný a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika " -"minut." +"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné " +"bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během " +"několika minut." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" @@ -521,23 +513,23 @@ msgstr "překlad" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" -msgstr "čeština" +msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" -msgstr "API Dokumenty" +msgstr "API dokumentace" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" -msgstr "Získejte API Čeština" +msgstr "Získejte API klíč" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" -msgstr "Čeština" +msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" -msgstr "Nastavení API Čeština" +msgstr "Nastavit API klíč" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" @@ -549,15 +541,15 @@ msgstr "Editace" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "Toggle tmavý / světelný režim" +msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" -msgstr "Čeština" +msgstr "Odmítnout" #: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" -msgstr "Rozhraní API" +msgstr "Překladové API" #: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" @@ -589,7 +581,7 @@ msgstr "Smazat text" #: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" -msgstr "Návrh překladu" +msgstr "Navrhnout překlad" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" @@ -605,7 +597,7 @@ msgstr "Podporované formáty souborů:" #: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" -msgstr "Čeština" +msgstr "Soubor" #: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" @@ -613,28 +605,28 @@ msgstr "Odebrat soubor" #: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" -msgstr "Čeština" +msgstr "Přeložit" #: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" -msgstr "Čeština" +msgstr "Stáhnout" #: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" -msgstr "Poptávka" +msgstr "Požadavek" #: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" -msgstr "Čeština" +msgstr "Odpoveď" #: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Otevřít zdroj Strojní překlad API" +msgstr "Open Source API strojového překladu" #: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "Vlastní. Offline Capable. Snadné nastavení." +msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení." #: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" @@ -645,34 +637,33 @@ msgid "License:" msgstr "Licence:" #: libretranslate/templates/index.html:340 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"Tento veřejný API by měl být použit pro testování, osobní nebo neobvyklé " -"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím " +"Toto veřejné API by měl být použito jen pro testování, osobní nebo pro " +"občasné použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci v ostrém provozu, prosím " "%(host_server)s nebo %(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "host your own server" -msgstr "vlastní server" +msgstr "hostujte vlastní server" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "get an API key" -msgstr "získat klíč API" +msgstr "získejte API klíč" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "Vyrobeno s %(heart)s podle %(contributors)s a poháněné %(engine)s" +msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:348 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "Čeština %(libretranslate)s" +msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli" #~ msgid "multipart/form-data" #~ msgstr "vícepart/form-data" -