Translated using Weblate (Czech)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/
This commit is contained in:
Michal Čihař 2024-01-10 09:38:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 575a2d4960
commit 9067c38407
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
@ -26,11 +27,11 @@ msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detekce"
msgstr "Automaticky rozpoznat"
#: libretranslate/app.py:232
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizované"
msgstr "Neoprávněné"
#: libretranslate/app.py:250
msgid "Too many request limits violations"
@ -42,16 +43,16 @@ msgstr "Neplatný API klíč"
#: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru a získejte klíč API"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:278
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Hledat %(url)s získat klíč API"
msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:"
msgstr "Pomalování:"
msgstr "Zpomalení:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
@ -59,14 +60,15 @@ msgstr "Pomalování:"
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící %(name)s parametr"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Neplatná žádost: žádost (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
@ -91,11 +93,11 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:647
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nelze překládat text: %(text)s"
msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Překlady souborů jsou zakázány na tomto serveru."
msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány."
#: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file"
@ -107,39 +109,39 @@ msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
#: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename"
msgstr "Jméno souboru"
msgstr "Neplatný název souboru"
#: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy jsou zakázány na tomto serveru."
msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Čeština"
msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Čeština"
msgstr "Arabština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Čeština"
msgstr "Ázerbájdžánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Čeština"
msgstr "Čínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Čeština"
msgstr "Holandština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
@ -147,95 +149,95 @@ msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Finština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Čeština"
msgstr "Francouzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Čeština"
msgstr "Němčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Čeština"
msgstr "Řečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Čeština"
msgstr "Hebrejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Čeština"
msgstr "Hindština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Čeština"
msgstr "Maďarština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéský"
msgstr "Indonéština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Irština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Čeština"
msgstr "Italština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Čeština"
msgstr "Korejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Čeština"
msgstr "Perština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Čeština"
msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Čeština"
msgstr "Slovenština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Španělština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Čeština"
msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Čeština"
msgstr "Ukrajinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
msgstr "Vietnamština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Seznam podporovaných jazyků"
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -243,15 +245,15 @@ msgstr "Seznam jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "čeština"
msgstr "překlady"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Přeložit text z jazyka do jiného"
msgstr "Přeložit text do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text"
msgstr "Přeložit text"
msgstr "Přeložený text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
@ -263,39 +265,35 @@ msgstr "Chyba překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Pomalovat dolů"
msgstr "Zpomalte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Čeština"
msgstr "Zablokován"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Ahoj svět!"
msgstr "Ahoj světe!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text překládat"
msgstr "Text(y) k překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgstr "Kód zdojového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
msgstr "Kód cílového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopírovat text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "čeština"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
@ -305,25 +303,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Formát zdrojového textu:\n"
"* `text` - prostý text\n"
"* `html` - HTML značení\n"
"* `html` - HTML kód\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "čeština"
msgstr "API klíč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Přeložit soubor z jazyka do jiného"
msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Přeložit soubor"
msgstr "Přeložený soubor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Text překládat"
msgstr "Soubor k překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
@ -331,28 +327,27 @@ msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detekce"
msgstr "Rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba detekce"
msgstr "Chyba rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auto detekce"
msgstr "Text pro rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Načíst frontend specifické nastavení"
msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavení frontendu"
msgstr "nastavení rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "čeština"
msgstr "rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
@ -364,26 +359,23 @@ msgstr "Hledat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Neautorizované"
msgstr "Chybí oprávnění"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Původní text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Návrh překladu"
msgstr "Navrhovaný překlad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
msgstr "Jazyk původního textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Návrh překladu"
msgstr "Jazyk navrhovaného překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
@ -395,7 +387,7 @@ msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Lidově čitelné jméno jazyka (v angličtině)"
msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
@ -415,31 +407,31 @@ msgstr "Důvod pro zpomalení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Přeložit soubor url"
msgstr "URL přeloženého souboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Hodnota Confidence"
msgstr "Míra jistoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omezení zadávání znaků pro tento jazyk (-1 indikuje žádný limit)"
msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend překlad timeout"
msgstr "Časový limit překladu rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ať už je dostupná databáze API klíče."
msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ať už je vyžadována klíč API."
msgstr "Jestli je vyžadován API klíč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ať už je povoleno podání návrhů."
msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
@ -447,7 +439,7 @@ msgstr "Podporované formáty souborů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ať už byla objednávka úspěšná"
msgstr "Jestli bylo podání úspěšné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
@ -475,7 +467,7 @@ msgstr "Neznámá chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied"
msgstr "Čeština"
msgstr "Zkopírováno"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid ""
@ -494,7 +486,7 @@ msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructio
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stiskněte odkaz \"Get API Key\"."
msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
@ -503,7 +495,7 @@ msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API"
msgstr "Zadaramo a Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
@ -511,9 +503,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"schopný a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika "
"minut."
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné "
"bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během "
"několika minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -521,23 +513,23 @@ msgstr "překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "čeština"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumenty"
msgstr "API dokumentace"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr "Získejte API Čeština"
msgstr "Získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "Čeština"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavení API Čeština"
msgstr "Nastavit API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
@ -549,15 +541,15 @@ msgstr "Editace"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle tmavý / světelný režim"
msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
msgstr "Čeština"
msgstr "Odmítnout"
#: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API"
msgstr "Rozhraní API"
msgstr "Překladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text"
@ -589,7 +581,7 @@ msgstr "Smazat text"
#: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation"
msgstr "Návrh překladu"
msgstr "Navrhnout překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel"
@ -605,7 +597,7 @@ msgstr "Podporované formáty souborů:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File"
msgstr "Čeština"
msgstr "Soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file"
@ -613,28 +605,28 @@ msgstr "Odebrat soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate"
msgstr "Čeština"
msgstr "Přeložit"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download"
msgstr "Čeština"
msgstr "Stáhnout"
#: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request"
msgstr "Poptávka"
msgstr "Požadavek"
#: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response"
msgstr "Čeština"
msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Otevřít zdroj Strojní překlad API"
msgstr "Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Vlastní. Offline Capable. Snadné nastavení."
msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení."
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
@ -645,34 +637,33 @@ msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tento veřejný API by měl být použit pro testování, osobní nebo neobvyklé "
"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím "
"Toto veřejné API by měl být použito jen pro testování, osobní nebo pro "
"občasné použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci v ostrém provozu, prosím "
"%(host_server)s nebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "vlastní server"
msgstr "hostujte vlastní server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "získat klíč API"
msgstr "získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s podle %(contributors)s a poháněné %(engine)s"
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Čeština %(libretranslate)s"
msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "vícepart/form-data"