Translated using Weblate (Basque)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/
This commit is contained in:
Urtzi Odriozola Lizaso 2024-09-20 13:22:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2a270cdc04
commit 9032d245dc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Salaberria <trslbrr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso <urtzi.odriozola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/eu/>\n" "app/eu/>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79 #: libretranslate/app.py:79
@ -39,20 +39,21 @@ msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi"
#: libretranslate/app.py:257 #: libretranslate/app.py:257
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "API-aren gako baliogabea" msgstr "API gako baliogabea"
#: libretranslate/app.py:276 #: libretranslate/app.py:276
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
"Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko"
#: libretranslate/app.py:278 #: libretranslate/app.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "" msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko"
#: libretranslate/app.py:318 #: libretranslate/app.py:318
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "" msgstr "Moteltzea:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
@ -62,23 +63,24 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1059 #: libretranslate/app.py:1059
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "" msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen du"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "" msgstr "%(lang)s ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:594 #: libretranslate/app.py:594
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "" msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#, python-format #, python-format
@ -86,147 +88,149 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan "
"%(sname)s-(e)tik (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647 #: libretranslate/app.py:647
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "" msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "" msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan."
#: libretranslate/app.py:748 #: libretranslate/app.py:748
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "" msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa"
#: libretranslate/app.py:751 #: libretranslate/app.py:751
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "" msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria"
#: libretranslate/app.py:796 #: libretranslate/app.py:796
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea"
#: libretranslate/app.py:1038 #: libretranslate/app.py:1038
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "" msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1 #: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Ingelesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Azerbaijanera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Txinera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Txekiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Daniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Nederlandera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperantoa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finlandiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Frantsesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Alemana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Greziera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Hebreera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Hungariera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonesiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Irlandera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japoniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Koreera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Persiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Poloniera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portugesa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Errusiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Eslovakiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Gaztelania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Suediera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Turkiera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "" msgstr "Ukrainera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
@ -234,63 +238,63 @@ msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "" msgstr "Eskuratu bateragarriak diren hizkuntzen zerrenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
msgstr "" msgstr "Hizkuntzen zerrenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3 #: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "" msgstr "itzuli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "" msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "" msgstr "Itzulitako testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr "Eskaera baliogabea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
msgstr "" msgstr "Itzulpen errorea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "" msgstr "Moteldu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "" msgstr "Debekatua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!" msgid "Hello world!"
msgstr "" msgstr "Kaixo mundua!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate" msgid "Text(s) to translate"
msgstr "" msgstr "Itzultzeko testua(k)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code" msgid "Source language code"
msgstr "" msgstr "Jatorrizko hizkuntza kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code" msgid "Target language code"
msgstr "" msgstr "Helburu hizkuntza kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text" msgid "text"
msgstr "" msgstr "testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html" msgid "html"
msgstr "" msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16 #: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "" msgid ""
@ -298,148 +302,153 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n" " * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n" " * `html` - HTML markup\n"
msgstr "" msgstr ""
"Jatorrizko testu formatua:\n"
" * `text` - Formatu gabeko testua\n"
" * `html` - HTML etiketak\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key" msgid "API key"
msgstr "" msgstr "API gakoa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "" msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "" msgstr "Itzulitako fitxategia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate" msgid "File to translate"
msgstr "" msgstr "Itzultzeko fitxategia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "" msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "" msgstr "Hautemateak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "" msgstr "Hautemate errorea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect" msgid "Text to detect"
msgstr "" msgstr "Hautemateko testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "" msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "" msgstr "interfaze ezarpenak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "" msgstr "interfazea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "" msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Arrakasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "" msgstr "Baimenik gabea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text" msgid "Original text"
msgstr "" msgstr "Jatorrizko testua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation" msgid "Suggested translation"
msgstr "" msgstr "Iradokitako itzulpena"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text" msgid "Language of original text"
msgstr "" msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation" msgid "Language of suggested translation"
msgstr "" msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "" msgstr "iritzia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "" msgstr "Hizkuntzaren kodea"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37 #: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "" msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38 #: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "" msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39 #: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "" msgstr "Itzulitako testua(k)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40 #: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr "Errore mezua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41 #: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "" msgstr "Moteltzeko arrazoia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42 #: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "" msgstr "Itzulitako fitxategiaren url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43 #: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr "Konfiantza balioa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44 #: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela "
"adierazten du)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45 #: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr "Interfazeko itzulpen denbora"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46 #: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47 #: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr "API gako bat behar den ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48 #: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49 #: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "" msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50 #: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290 #: libretranslate/templates/app.js.template:290
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "" msgstr "Kopiatu testua"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86 #: libretranslate/templates/app.js.template:86
@ -450,46 +459,48 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "" msgstr "Ezin da %(url)s kargatu"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264 #: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334 #: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412 #: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr "Errore ezezaguna"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287 #: libretranslate/templates/app.js.template:287
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr "Kopiatua"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331 #: libretranslate/templates/app.js.template:331
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela "
"berehalakoan eraginik izango."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455 #: libretranslate/templates/app.js.template:455
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "" msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522 #: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336 #: libretranslate/templates/index.html:336
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31 #: libretranslate/templates/index.html:31
@ -497,135 +508,138 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, "
"konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API "
"zerbitzaria minutu gutxitan."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
msgstr "" msgstr "itzulpena"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65 #: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "" msgstr "API Dokak"
#: libretranslate/templates/index.html:67 #: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "" msgstr "Lortu API Gakoa"
#: libretranslate/templates/index.html:69 #: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71 #: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "" msgstr "Ezarri API Gakoa"
#: libretranslate/templates/index.html:73 #: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr "Aldatu hizkuntza"
#: libretranslate/templates/index.html:79 #: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Editatu"
#: libretranslate/templates/index.html:81 #: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode" msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "" msgstr "Modu iluna/argia"
#: libretranslate/templates/index.html:157 #: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Baztertu"
#: libretranslate/templates/index.html:171 #: libretranslate/templates/index.html:171
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "" msgstr "Itzulpen APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:175 #: libretranslate/templates/index.html:175
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "" msgstr "Itzuli testua"
#: libretranslate/templates/index.html:179 #: libretranslate/templates/index.html:179
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "" msgstr "Itzuli fitxategiak"
#: libretranslate/templates/index.html:185 #: libretranslate/templates/index.html:185
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "" msgstr "Itzuli hemendik:"
#: libretranslate/templates/index.html:195 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "" msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak"
#: libretranslate/templates/index.html:198 #: libretranslate/templates/index.html:198
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "" msgstr "Itzuli hona:"
#: libretranslate/templates/index.html:210 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "" msgstr "Itzultzeko testua"
#: libretranslate/templates/index.html:213 #: libretranslate/templates/index.html:213
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "" msgstr "Ezabatu testua"
#: libretranslate/templates/index.html:226 #: libretranslate/templates/index.html:226
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "" msgstr "Iradoki itzulpena"
#: libretranslate/templates/index.html:230 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Utzi"
#: libretranslate/templates/index.html:233 #: libretranslate/templates/index.html:233
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Bidali"
#: libretranslate/templates/index.html:249 #: libretranslate/templates/index.html:249
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "" msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:"
#: libretranslate/templates/index.html:253 #: libretranslate/templates/index.html:253
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Fitxategia"
#: libretranslate/templates/index.html:268 #: libretranslate/templates/index.html:268
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "" msgstr "Kendu fitxategia"
#: libretranslate/templates/index.html:275 #: libretranslate/templates/index.html:275
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Itzuli"
#: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320 #: libretranslate/templates/index.html:320
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Deskargatu"
#: libretranslate/templates/index.html:295 #: libretranslate/templates/index.html:295
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Eskaera"
#: libretranslate/templates/index.html:300 #: libretranslate/templates/index.html:300
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "" msgstr "Erantzuna"
#: libretranslate/templates/index.html:315 #: libretranslate/templates/index.html:315
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa"
#: libretranslate/templates/index.html:316 #: libretranslate/templates/index.html:316
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza."
#: libretranslate/templates/index.html:335 #: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "" msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr "Lizentzia:"
#: libretranslate/templates/index.html:340 #: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format #, python-format
@ -646,9 +660,9 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr "%(contributors)sek %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua"
#: libretranslate/templates/index.html:348 #: libretranslate/templates/index.html:348
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "" msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileak"