From 9032d245dc1b507013a1904bbf1f46c344a9a22e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Urtzi Odriozola Lizaso Date: Fri, 20 Sep 2024 13:22:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/eu/ --- .../locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po | 284 +++++++++--------- 1 file changed, 149 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po index a9b7da6..3f5006a 100644 --- a/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Aitor Salaberria \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-20 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Urtzi Odriozola Lizaso \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 @@ -39,20 +39,21 @@ msgstr "Eskaera-mugaren urraketa gehiegi" #: libretranslate/app.py:257 msgid "Invalid API key" -msgstr "API-aren gako baliogabea" +msgstr "API gako baliogabea" #: libretranslate/app.py:276 msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgstr "" +"Mesedez, jarri harremanetan zerbitzari-operadorearekin API gakoa lortzeko" #: libretranslate/app.py:278 #, python-format msgid "Visit %(url)s to get an API key" -msgstr "" +msgstr "Bisitatu %(url)s API gako bat lortzeko" #: libretranslate/app.py:318 msgid "Slowdown:" -msgstr "" +msgstr "Moteltzea:" #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527 #: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741 @@ -62,23 +63,24 @@ msgstr "" #: libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "" +msgstr "Eskaera baliogabea: %(name)s parametroa falta da" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" +"Eskaera baliogabea: eskaerak (%(size)s) testu muga (%(limit)s) gainditzen du" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 #, python-format msgid "%(lang)s is not supported" -msgstr "" +msgstr "%(lang)s ez da bateragarria" #: libretranslate/app.py:594 #, python-format msgid "%(format)s format is not supported" -msgstr "" +msgstr "%(format)s formatua ez da bateragarria" #: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626 #, python-format @@ -86,147 +88,149 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" +"%(tname)s (%(tcode)s) ez dago eskuragarri helburu hizkuntza moduan " +"%(sname)s-(e)tik (%(scode)s)" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format msgid "Cannot translate text: %(text)s" -msgstr "" +msgstr "Ezin da testua itzuli: %(text)s" #: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788 msgid "Files translation are disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "Fitxategi itzulpenak ez daude gaituta zerbitzari honetan." #: libretranslate/app.py:748 msgid "Invalid request: empty file" -msgstr "" +msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategi hutsa" #: libretranslate/app.py:751 msgid "Invalid request: file format not supported" -msgstr "" +msgstr "Eskaera baliogabea: fitxategiaren formatua ez da bateragarria" #: libretranslate/app.py:796 msgid "Invalid filename" -msgstr "" +msgstr "Fitxategiaren izena baliogabea" #: libretranslate/app.py:1038 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "Iradokizunak ez daude gaituta zerbitzari honetan." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Ingelesa" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:3 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijanera" #: libretranslate/locales/.langs.py:4 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Txinera" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Txekiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Daniera" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Nederlandera" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperantoa" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finlandiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Frantsesa" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemana" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greziera" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreera" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungariera" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Irlandera" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japoniera" #: libretranslate/locales/.langs.py:20 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreera" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Poloniera" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugesa" #: libretranslate/locales/.langs.py:24 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Errusiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Eslovakiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Gaztelania" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Suediera" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkiera" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Ukranian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainera" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Vietnamese" @@ -234,63 +238,63 @@ msgstr "" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "" +msgstr "Eskuratu bateragarriak diren hizkuntzen zerrenda" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntzen zerrenda" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "" +msgstr "itzuli" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" -msgstr "" +msgstr "Itzuli testua hizkuntza batetik bestera" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222 msgid "Translated text" -msgstr "" +msgstr "Itzulitako testua" #: libretranslate/locales/.swag.py:6 msgid "Invalid request" -msgstr "" +msgstr "Eskaera baliogabea" #: libretranslate/locales/.swag.py:7 msgid "Translation error" -msgstr "" +msgstr "Itzulpen errorea" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "" +msgstr "Moteldu" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" -msgstr "" +msgstr "Debekatua" #: libretranslate/locales/.swag.py:10 msgid "Hello world!" -msgstr "" +msgstr "Kaixo mundua!" #: libretranslate/locales/.swag.py:11 msgid "Text(s) to translate" -msgstr "" +msgstr "Itzultzeko testua(k)" #: libretranslate/locales/.swag.py:12 msgid "Source language code" -msgstr "" +msgstr "Jatorrizko hizkuntza kodea" #: libretranslate/locales/.swag.py:13 msgid "Target language code" -msgstr "" +msgstr "Helburu hizkuntza kodea" #: libretranslate/locales/.swag.py:14 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "testua" #: libretranslate/locales/.swag.py:15 msgid "html" -msgstr "" +msgstr "html" #: libretranslate/locales/.swag.py:16 msgid "" @@ -298,148 +302,153 @@ msgid "" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" +"Jatorrizko testu formatua:\n" +" * `text` - Formatu gabeko testua\n" +" * `html` - HTML etiketak\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "API gakoa" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "Translate file from a language to another" -msgstr "" +msgstr "Itzuli fitxategia hizkuntza batetik bestera" #: libretranslate/locales/.swag.py:19 msgid "Translated file" -msgstr "" +msgstr "Itzulitako fitxategia" #: libretranslate/locales/.swag.py:20 msgid "File to translate" -msgstr "" +msgstr "Itzultzeko fitxategia" #: libretranslate/locales/.swag.py:21 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "" +msgstr "Hauteman testu bakar baten hizkuntza" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detections" -msgstr "" +msgstr "Hautemateak" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detection error" -msgstr "" +msgstr "Hautemate errorea" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Text to detect" -msgstr "" +msgstr "Hautemateko testua" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "" +msgstr "Eskuratu interfazeko ezarpen espezifikoak" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" -msgstr "" +msgstr "interfaze ezarpenak" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" -msgstr "" +msgstr "interfazea" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "" +msgstr "Bidali iradokizun bat itzulpena hobetzeko" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Arrakasta" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" -msgstr "" +msgstr "Baimenik gabea" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Original text" -msgstr "" +msgstr "Jatorrizko testua" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Suggested translation" -msgstr "" +msgstr "Iradokitako itzulpena" #: libretranslate/locales/.swag.py:33 msgid "Language of original text" -msgstr "" +msgstr "Jatorrizko testuaren hizkuntza" #: libretranslate/locales/.swag.py:34 msgid "Language of suggested translation" -msgstr "" +msgstr "Iradokitako itzulpenaren hizkuntza" #: libretranslate/locales/.swag.py:35 msgid "feedback" -msgstr "" +msgstr "iritzia" #: libretranslate/locales/.swag.py:36 msgid "Language code" -msgstr "" +msgstr "Hizkuntzaren kodea" #: libretranslate/locales/.swag.py:37 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "" +msgstr "Gizakiak uler dezakeen hizkuntzaren izena (ingelesez)" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Supported target language codes" -msgstr "" +msgstr "Helburuko hizkuntzen kode bateragarriak" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Translated text(s)" -msgstr "" +msgstr "Itzulitako testua(k)" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Error message" -msgstr "" +msgstr "Errore mezua" #: libretranslate/locales/.swag.py:41 msgid "Reason for slow down" -msgstr "" +msgstr "Moteltzeko arrazoia" #: libretranslate/locales/.swag.py:42 msgid "Translated file url" -msgstr "" +msgstr "Itzulitako fitxategiaren url" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Confidence value" -msgstr "" +msgstr "Konfiantza balioa" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgstr "" +"Karakterearen sarrera-muga hizkuntza honetarako (-1ek mugarik ez dagoela " +"adierazten du)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "" +msgstr "Interfazeko itzulpen denbora" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "" +msgstr "API gakoen datu-basea gaituta dagoen ala ez." #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether an API key is required." -msgstr "" +msgstr "API gako bat behar den ala ez." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether submitting suggestions is enabled." -msgstr "" +msgstr "Iradokizunak bidaltzea gaituta dagoen ala ez." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" -msgstr "" +msgstr "Fitxategi bateragarrien formatua" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" -msgstr "" +msgstr "Bidalketa arrakastatsua izan den ala ez" #: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:286 #: libretranslate/templates/app.js.template:290 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "Kopiatu testua" #: libretranslate/templates/app.js.template:80 #: libretranslate/templates/app.js.template:86 @@ -450,46 +459,48 @@ msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:479 #, python-format msgid "Cannot load %(url)s" -msgstr "" +msgstr "Ezin da %(url)s kargatu" #: libretranslate/templates/app.js.template:264 #: libretranslate/templates/app.js.template:334 #: libretranslate/templates/app.js.template:412 #: libretranslate/templates/app.js.template:423 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Errore ezezaguna" #: libretranslate/templates/app.js.template:287 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Kopiatua" #: libretranslate/templates/app.js.template:331 msgid "" "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "right away." msgstr "" +"Eskerrik asko zuzenketagatik. Kontuan izan iradokizunak ez duela " +"berehalakoan eraginik izango." #: libretranslate/templates/app.js.template:455 msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" -msgstr "" +msgstr "Ez dago hizkuntza erabilgarririk. Modeloak ongi instalatu dituzu?" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 #, python-format msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" -msgstr "" +msgstr "Idatzi zure API gakoa. API gako bat behar baduzu, %(instructions)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "" +msgstr "sakatu \"Lortu API Gakoa\" esteka." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." -msgstr "" +msgstr "jarri zerbitzari-operadorearekin harremanetan." #: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:336 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "" +msgstr "Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 @@ -497,135 +508,138 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" +"Doako eta kode irekiko Itzulpen automatikoko APIa. Norberak ostatatua, " +"konexio beharrik gabea eta konfiguratzeko erraza. Exekutatu zure API " +"zerbitzaria minutu gutxitan." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" -msgstr "" +msgstr "itzulpena" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" -msgstr "" +msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:65 msgid "API Docs" -msgstr "" +msgstr "API Dokak" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "Get API Key" -msgstr "" +msgstr "Lortu API Gakoa" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" -msgstr "" +msgstr "Ezarri API Gakoa" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Aldatu hizkuntza" #: libretranslate/templates/index.html:79 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editatu" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "" +msgstr "Modu iluna/argia" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Baztertu" #: libretranslate/templates/index.html:171 msgid "Translation API" -msgstr "" +msgstr "Itzulpen APIa" #: libretranslate/templates/index.html:175 msgid "Translate Text" -msgstr "" +msgstr "Itzuli testua" #: libretranslate/templates/index.html:179 msgid "Translate Files" -msgstr "" +msgstr "Itzuli fitxategiak" #: libretranslate/templates/index.html:185 msgid "Translate from" -msgstr "" +msgstr "Itzuli hemendik:" #: libretranslate/templates/index.html:195 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "" +msgstr "Aldatu jatorrizko eta helburuko hizkuntzak" #: libretranslate/templates/index.html:198 msgid "Translate into" -msgstr "" +msgstr "Itzuli hona:" #: libretranslate/templates/index.html:210 msgid "Text to translate" -msgstr "" +msgstr "Itzultzeko testua" #: libretranslate/templates/index.html:213 msgid "Delete text" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu testua" #: libretranslate/templates/index.html:226 msgid "Suggest translation" -msgstr "" +msgstr "Iradoki itzulpena" #: libretranslate/templates/index.html:230 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi" #: libretranslate/templates/index.html:233 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Bidali" #: libretranslate/templates/index.html:249 msgid "Supported file formats:" -msgstr "" +msgstr "Fitxategi bateragarrien formatuak:" #: libretranslate/templates/index.html:253 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia" #: libretranslate/templates/index.html:268 msgid "Remove file" -msgstr "" +msgstr "Kendu fitxategia" #: libretranslate/templates/index.html:275 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Itzuli" #: libretranslate/templates/index.html:276 #: libretranslate/templates/index.html:320 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Deskargatu" #: libretranslate/templates/index.html:295 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Eskaera" #: libretranslate/templates/index.html:300 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Erantzuna" #: libretranslate/templates/index.html:315 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "" +msgstr "Kode Irekiko Itzulpen Automatikoko APIa" #: libretranslate/templates/index.html:316 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "" +msgstr "Norberak ostatatua. Konexio beharrik gabe. Konfiguratzeko erraza." #: libretranslate/templates/index.html:335 msgid "LibreTranslate" -msgstr "" +msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Lizentzia:" #: libretranslate/templates/index.html:340 #, python-format @@ -646,9 +660,9 @@ msgstr "" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" -msgstr "" +msgstr "%(contributors)sek %(heart)sez egina eta %(engine)sk sustatua" #: libretranslate/templates/index.html:348 #, python-format msgid "%(libretranslate)s Contributors" -msgstr "" +msgstr "%(libretranslate)s Laguntzaileak"