Translated using Weblate (Persian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/
This commit is contained in:
Ilya 2024-04-06 14:13:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7fdde99b48
commit 847235e33b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Moji Norouzi zadeh <mnz1988@aol.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Ilya <ilyagvc2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#: libretranslate/app.py:79
@ -62,14 +62,13 @@ msgstr "کاهش سرعت:"
#: libretranslate/app.py:1059
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
msgstr "درخواست نامعتبر: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر"
" رفت"
"درخواست نامعتبر: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
@ -88,8 +87,8 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)به‌عنوان یک زبان هدف در"
" دسترس نیست"
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s) به عنوان یک زبان هدف در "
"دسترس نیست"
#: libretranslate/app.py:647
#, python-format
@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "چکی"
msgstr "(کشور) چک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "کره‌ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
msgstr "پارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
@ -304,7 +303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"فرمت متن منبع:\n"
"* text - متن ساده\n"
"* html - کدهای اچ تی ام ال\n"
"* html - حالت های html\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
@ -340,15 +339,15 @@ msgstr "متن برای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "بازیابی تنظیمات ویژه نما"
msgstr "بازیابی تنظیمات ظاهری ویژه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات صفحه نما"
msgstr "تنظیمات ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "صفحه نما"
msgstr "نما ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "موفقیت‌آمیز بود"
msgstr "موفقیت‌آمیز"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
@ -416,11 +415,11 @@ msgstr "ضریب اطمینان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیتت)"
msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیت)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای صفحه نما"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای نمای ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "قالب فایل‌های پشتیبانی شده"
msgstr "فرمت فایل‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
@ -491,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "بر روی \"دریافت کلید API\" کلیک کنید."
msgstr "بر روی لینک \"دریافت کلید API\" کلیک کنید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
msgid "contact the server operator."
@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "دریافت کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr "گیتهاب"
msgstr "گیتهاب"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "ویرایش"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تغییر به حالت تیره / روشن"
msgstr "تغییر به حالت تیره/روشن"
#: libretranslate/templates/index.html:157
msgid "Dismiss"
@ -647,13 +646,13 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای آزمایش، کاربری شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
"این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
"برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "سرور خود را میزبانی کنید"
msgstr "در سرور خود میزبانی کنید"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"