diff --git a/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 5d11894..c72663e 100644 --- a/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Moji Norouzi zadeh \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-07 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Ilya \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: libretranslate/app.py:79 @@ -62,14 +62,13 @@ msgstr "کاهش سرعت:" #: libretranslate/app.py:1059 #, python-format msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" -msgstr "درخواست نامعتبر است: پارامتر %(name)s وجود ندارد" +msgstr "درخواست نامعتبر: پارامتر %(name)s وجود ندارد" #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553 #, python-format msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgstr "" -"درخواست نامعتبر است: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر" -" رفت" +"درخواست نامعتبر: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588 #: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763 @@ -88,8 +87,8 @@ msgid "" "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(sname)s (%(scode)s)" msgstr "" -"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s)به‌عنوان یک زبان هدف در" -" دسترس نیست" +"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s) به عنوان یک زبان هدف در " +"دسترس نیست" #: libretranslate/app.py:647 #, python-format @@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "چینی" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Czech" -msgstr "چکی" +msgstr "(کشور) چک" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Danish" @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "کره‌ای" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Persian" -msgstr "فارسی" +msgstr "پارسی" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Polish" @@ -304,7 +303,7 @@ msgid "" msgstr "" "فرمت متن منبع:\n" "* text - متن ساده\n" -"* html - کدهای اچ تی ام ال\n" +"* html - حالت های html\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "API key" @@ -340,15 +339,15 @@ msgstr "متن برای شناسایی" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "بازیابی تنظیمات ویژه نما" +msgstr "بازیابی تنظیمات ظاهری ویژه" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "frontend settings" -msgstr "تنظیمات صفحه نما" +msgstr "تنظیمات ظاهری" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend" -msgstr "صفحه نما" +msgstr "نما ظاهری" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" @@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Success" -msgstr "موفقیت‌آمیز بود" +msgstr "موفقیت‌آمیز" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Not authorized" @@ -416,11 +415,11 @@ msgstr "ضریب اطمینان" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیتت)" +msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیت)" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای صفحه نما" +msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای نمای ظاهری" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Whether the API key database is enabled." @@ -436,7 +435,7 @@ msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است." #: libretranslate/locales/.swag.py:49 msgid "Supported files format" -msgstr "قالب فایل‌های پشتیبانی شده" +msgstr "فرمت فایل‌های پشتیبانی شده" #: libretranslate/locales/.swag.py:50 msgid "Whether submission was successful" @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "" #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "press the \"Get API Key\" link." -msgstr "بر روی \"دریافت کلید API\" کلیک کنید." +msgstr "بر روی لینک \"دریافت کلید API\" کلیک کنید." #: libretranslate/templates/app.js.template:522 msgid "contact the server operator." @@ -529,7 +528,7 @@ msgstr "دریافت کلید API" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "GitHub" -msgstr "گیتهاب" +msgstr "گیت‌هاب" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "Set API Key" @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "ویرایش" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "تغییر به حالت تیره / روشن" +msgstr "تغییر به حالت تیره/روشن" #: libretranslate/templates/index.html:157 msgid "Dismiss" @@ -647,13 +646,13 @@ msgid "" "If you're going to run an application in production, please " "%(host_server)s or %(get_api_key)s." msgstr "" -"این API عمومی باید برای آزمایش، کاربری شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است " +"این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است " "برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا " "%(get_api_key)s." #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "host your own server" -msgstr "سرور خود را میزبانی کنید" +msgstr "در سرور خود میزبانی کنید" #: libretranslate/templates/index.html:340 msgid "get an API key"