mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-24 00:41:01 +00:00
Translated using Weblate (Estonian)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/et/
This commit is contained in:
parent
611c548db5
commit
4419d5ec75
1 changed files with 73 additions and 52 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 16:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
|
||||
"app/et/>\n"
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pole lubatud"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:250
|
||||
msgid "Too many request limits violations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liiga palju päringuid ühes ajaühikus"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:257
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "API võtme saamiseks palun vaata seda urli - %(url)s"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:318
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Võtame nüüd tempot alla:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
|
||||
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
|
||||
|
@ -62,23 +62,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: libretranslate/app.py:1059
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane päring: puuduv parameeter „%(name)s“"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vigane päring: päringu (%(size)s) suurus ületab tekstipäringutele lubatud "
|
||||
"ülempiiri (%(limit)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
|
||||
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(lang)s keel ei ole veel tõlgitav"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:594
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(format)s vorming ei ole veel toetatud"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -86,31 +88,33 @@ msgid ""
|
|||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(tname)s keel (%(tcode)s) ei ole veel kasutatav sihtkeelena kui lähtekeel "
|
||||
"on %(sname)s keel (%(scode)s)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksti tõlkimine ei õnnestu: %(text)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
|
||||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failide tõlkimine ei ole selles serveris lubatud."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:748
|
||||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane päring: tühi fail"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:751
|
||||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane päring: failivorming pole toetatud"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:796
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigane failinimi"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:1038
|
||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlkesoovituste võimalus ei ole selles serveris kasutusel."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -242,15 +246,15 @@ msgstr "Keelte loend"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||||
msgid "translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tõlkimine"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlgi tekst ühest keelest teise"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
|
||||
msgid "Translated text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlgitud tekst"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
|
@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "Tõlkeviga"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||
msgid "Slow down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aeglustame päringuid"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
|
@ -298,6 +302,9 @@ msgid ""
|
|||
" * `text` - Plain text\n"
|
||||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lähteteksti vorming:\n"
|
||||
" * `text` - vormindamata tekst\n"
|
||||
" * `html` - HTML-vormingus tekst\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
msgid "API key"
|
||||
|
@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "Tõlgi fail ühest keelest teise"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||||
msgid "Translated file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlgitud fail"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||||
msgid "File to translate"
|
||||
|
@ -329,111 +336,113 @@ msgstr "Viga tuvastamisel"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst, kust peaksime keele tuvastama"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päring kasutajaliidese seadistuste vaatamiseks"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kasutajaliidese seadistused"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kasutajaliides"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Võimalus ettepanekute saatmiseks tõlke parandamise nimel"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päring õnnestus"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päring pole lubatud"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lähtetekst"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
msgid "Suggested translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ettepanek tõlke parandamiseks"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||||
msgid "Language of original text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksti lähtekeel"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||||
msgid "Language of suggested translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teksti tõlkekeel"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||||
msgid "feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tagasiside"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||||
msgid "Language code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keelekood"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inimloetav keele nimi (inglise keeles)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõetatud tõlkekeelte koodid"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlgitud tekst(id)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veateade"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||||
msgid "Reason for slow down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Päringute aeglustamise põhjus"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlgitud faili url"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usaldusväärsuse väärtus"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lähteteksti tähemärkide mahu ülempiir selle keele kohta (-1 märgib ülempiiri "
|
||||
"puudumist)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tõlkepäringu aegumine kasutajaliideses"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas API võtmete andmebaas on kasutusel."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas API võtme kasutamine on nõutav."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas tõlkesoovituste saatmine on kasutusel."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||||
msgid "Supported files format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toetatud failivormingud"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||||
msgid "Whether submission was successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas tõlkesoovituse saatmine õnnstus"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
|
||||
|
@ -450,14 +459,14 @@ msgstr "Kopeeri tekst"
|
|||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(url)s urli laadimine ei õnnestunud"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tundmatu viga"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
|
@ -468,23 +477,26 @@ msgid ""
|
|||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||||
"right away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Täname tõlke parandusettepaneku eest. Palun arvesta, et ta ei tule koheselt "
|
||||
"kasutusele."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
|
||||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ühtegi keelt pole saadaval. Kas sa keelemudelid paigaldasid korrektselt?"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisesta siia oma API võti. Kui sul API võti on puudu, %(instructions)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klõpsi linki „Osta API võti“."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "võta ühendust serveri haldajaga."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:336
|
||||
|
@ -497,6 +509,9 @@ msgid ""
|
|||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API. Majutatav oma serveris, toimib "
|
||||
"ka võrguühenduseta ja on hõlpsasti seadistatav. Võta oma API server "
|
||||
"kasutusele vaid mõne minutiga."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
@ -536,7 +551,7 @@ msgstr "Vaheta kujundust: tume/hele"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:157
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loobu"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:171
|
||||
msgid "Translation API"
|
||||
|
@ -618,6 +633,7 @@ msgstr "Avatud lähtekoodiga masintõlke API"
|
|||
#: libretranslate/templates/index.html:316
|
||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Majutatav oma serveris. Toimib ka võrguühenduseta. Hõlpsasti seadistatav."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:335
|
||||
msgid "LibreTranslate"
|
||||
|
@ -634,21 +650,26 @@ msgid ""
|
|||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palun kasuta seda avalikku API't testimiseks, isiklikel eesmärkidel või "
|
||||
"muudel harvadel juhtudel. Kui tahad kasutada API't mõnes "
|
||||
"produktsioonirakenduses, siis palun %(host_server)s või %(get_api_key)s."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||||
msgid "host your own server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pane püsti oma server"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||||
msgid "get an API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "või osta meie serveri API võti"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tehtud suure %(heart)s'ga, millesse panustasid %(contributors)s ning "
|
||||
"sisulise töö teeb ära %(engine)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(libretranslate)s kaasautorid"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue