Translated using Weblate (Portuguese)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/
This commit is contained in:
oTalDoNexus 2023-04-20 20:41:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1cd5a7e0bb
commit 30151c54fc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:53+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 06:08+0000\n"
"Last-Translator: oTalDoNexus <fakedunexus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitos pedidos limitam as violações"
msgstr "Muitas violações do limite de requisições"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para obter uma chave API"
msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Pedido inválido: falta %(name)s parâmetro"
msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s faltando"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
@ -86,29 +86,29 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma língua-alvo %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma linguagem alvo de %(sname)"
"s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não pode traduzir texto: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de ficheiros é desativada neste servidor."
msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Pedido inválido: ficheiro vazio"
msgstr "Pedido inválido: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Pedido inválido: formato de ficheiro não suportado"
msgstr "Pedido inválido: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Checa"
msgstr "Tcheco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Países Baixos"
msgstr "Holandês (Países Baixos)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperança"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finlândia"
msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alemanha"
msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Olá"
msgstr "Indiano (Hindi)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persa persa"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suécia"
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turco turco"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Texto traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
msgstr "Requisição inválida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erro de tradução"
msgstr "Erro ao traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
@ -275,24 +275,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Olá, mundo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texto para traduzir"
msgstr "Texto(s) para traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Código de linguagem"
msgstr "Código da linguagem de origem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Códigos de idioma alvo suportados"
msgstr "Código do idioma alvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Texto de cópia"
msgstr "texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -309,22 +305,20 @@ msgstr ""
"* `html` - marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduzir ficheiro de uma língua para outro"
msgstr "Traduzir arquivo de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Translated file"
msgstr "Arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Texto para traduzir"
msgstr "Arquivo para traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
@ -332,16 +326,15 @@ msgstr "Detectar a linguagem de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detecção"
msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Detecção automática"
msgstr "Texto para detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
@ -372,19 +365,16 @@ msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução de Sugestão"
msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Detectar a linguagem de um único texto"
msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Tradução de Sugestão"
msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
@ -396,7 +386,7 @@ msgstr "Código de linguagem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome de idioma legível pelo homem (em inglês)"
msgstr "Nome do idioma legível para humanos (em inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
@ -404,7 +394,7 @@ msgstr "Códigos de idioma alvo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
@ -412,11 +402,11 @@ msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razão para abrandar"
msgstr "Motivo da lentidão"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Traduzido do English"
msgstr "Url do arquivo traduzida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
@ -424,15 +414,15 @@ msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica nenhum limite)"
msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica sem limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo de tradução Frontend"
msgstr "Tempo de tradução do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados chave API está ativado."
msgstr "Se o banco de dados de chave API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
@ -444,7 +434,7 @@ msgstr "Se enviar sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de ficheiros suportados"
msgstr "Formatos de arquivo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
@ -454,7 +444,7 @@ msgstr "Se a submissão foi bem sucedida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Texto de cópia"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
@ -465,7 +455,7 @@ msgstr "Texto de cópia"
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não consigo carregar %(url)s"
msgstr "Não foi possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -483,8 +473,7 @@ msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Obrigado pela sua correção. Note que a sugestão não terá efeito "
"imediatamente."
"Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -497,7 +486,7 @@ msgstr "Digite sua chave API. Se você precisar de uma chave API, %(instructions
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pressione o link \"Get API Key\"."
msgstr "pressione o link \"Obter Chave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
@ -506,7 +495,7 @@ msgstr "contate o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução de máquina de código livre e aberto"
msgstr "API de tradução em máquina gratuita e de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
@ -514,8 +503,8 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratuito e Open Source Machine Translation API. Auto-hosted, off-line "
"capaz e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas "
"API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, off-"
"line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas "
"alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
@ -528,11 +517,11 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "Documentação API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter API Chaveiro"
msgstr "Obter Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
@ -540,7 +529,7 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir API Chaveiro"
msgstr "Definir Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
@ -552,7 +541,7 @@ msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Discurso"
msgstr "Recusar"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
@ -564,7 +553,7 @@ msgstr "Traduzir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir ficheiros"
msgstr "Traduzir arquivos"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
@ -572,7 +561,7 @@ msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Fonte de balanço e línguas alvo"
msgstr "Inverter linguagens de origem e destino"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
@ -588,7 +577,7 @@ msgstr "Excluir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Tradução de Sugestão"
msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
@ -600,7 +589,7 @@ msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de ficheiro suportados:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
@ -608,7 +597,7 @@ msgstr "Arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Remover ficheiro"
msgstr "Remover arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
@ -621,7 +610,7 @@ msgstr "Baixar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"
msgstr "Requisição"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
@ -629,15 +618,15 @@ msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução de máquina de código aberto"
msgstr "API de tradução em máquina de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hosted. Capaz offline. Fácil de configurar."
msgstr "Auto-Hospedável. Funciona Offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Traduzir"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
@ -650,13 +639,13 @@ msgid ""
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infreqüente. "
"Se você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s"
" ou %(get_api_key)s."
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infrequente. Se "
"você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "host your own server"
msgstr "hospede seu próprio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"