mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-21 15:31:00 +00:00
Translated using Weblate (Irish)
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/
This commit is contained in:
parent
0c39f31d18
commit
29ba523044
1 changed files with 97 additions and 94 deletions
|
@ -9,14 +9,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
|
||||
"ga/>\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
|
||||
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:80
|
||||
|
@ -25,7 +28,7 @@ msgstr "Formáid JSON marcáilte"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
|
||||
msgid "Auto Detect"
|
||||
msgstr "Déan teagmháil Linn"
|
||||
msgstr "Braith Uathoibríoch"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:273
|
||||
msgid "Unauthorized"
|
||||
|
@ -33,15 +36,15 @@ msgstr "Gan údarás"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:291
|
||||
msgid "Too many request limits violations"
|
||||
msgstr "Go leor sáruithe teorainneacha a iarraidh"
|
||||
msgstr "Cuireann an iomarca iarratas teorainn le sáruithe"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:298
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Eochair API luachmhar"
|
||||
msgstr "Eochair API neamhbhailí"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:317
|
||||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||||
msgstr "Téigh i dteagmháil leis an oibreoir freastalaí a fháil eochair API"
|
||||
msgstr "Déan teagmháil le hoibreoir an fhreastalaí chun eochair API a fháil"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "Tabhair cuairt ar %(url)s a fháil eochair API"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:366
|
||||
msgid "Slowdown:"
|
||||
msgstr "Tóg go bog é:"
|
||||
msgstr "Go mall:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
|
||||
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
|
||||
|
@ -65,14 +68,13 @@ msgstr "Iarratas neamhbhailí: paraiméadar %(name)s in easnamh"
|
|||
#: libretranslate/app.py:592
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
||||
msgstr "Iarratas neamhbhailí: <x>0 0</x> Níl an paraiméadar uimhir %(name)s"
|
||||
msgstr "Iarratas neamhbhailí: ní uimhir é paraiméadar %(name)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:595
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iarratas neamhbhailí: <x>0 0</x> Ní mór paraiméadar a bheith r = <x>1 1</x> "
|
||||
"%(name)s %(value)s"
|
||||
"Iarratas neamhbhailí: Caithfidh paraiméadar %(name)s a bheith <= %(value)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -120,15 +122,15 @@ msgstr "Iarratas neamhbhailí: formáid comhaid nach bhfuil tacaíocht"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/app.py:857
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ainm comhaid luachmhar"
|
||||
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/app.py:1099
|
||||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||||
msgstr "Tá moltaí faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí."
|
||||
msgstr "Díchumasaítear moltaí ar an bhfreastalaí seo."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Gaeilge agus Béarla"
|
||||
msgstr "Béarla"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
|
@ -144,15 +146,15 @@ msgstr "An Asarbaiseáin"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||||
msgid "Bengali"
|
||||
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
|
||||
msgstr "Beangáilis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
|
||||
msgstr "Bulgáiris"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalónach na Catalóine"
|
||||
msgstr "Catalóinis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
|
@ -160,27 +162,27 @@ msgstr "Sínis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||||
msgstr "Sínis (traditional)"
|
||||
msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "An Danmhairgis"
|
||||
msgstr "Seiceach"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "An Danmhairgis"
|
||||
msgstr "Danmhairgis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "An Ollainnis"
|
||||
msgstr "Ollainnis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "Seirbhís do Chustaiméirí"
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
|
||||
msgstr "Eastóinis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
|
@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Fionlainnis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Franc na hEilvéise"
|
||||
msgstr "Fraincis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||||
msgid "German"
|
||||
|
@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Gearmáinis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Cineál gas: in airde"
|
||||
msgstr "Gréigis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
|
@ -208,11 +210,11 @@ msgstr "Hiondúis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Foirm duille: oval"
|
||||
msgstr "Ungáiris"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
|
||||
msgstr "Indinéisis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||||
msgid "Irish"
|
||||
|
@ -224,51 +226,51 @@ msgstr "Iodálach"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
|
||||
msgstr "Seapánach"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Bláthanna Gairdín"
|
||||
msgstr "Cóiréis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
|
||||
msgstr "Laitvis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "An Liotuáin"
|
||||
msgstr "Liotuáinis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
msgstr "Cineál gas: in airde"
|
||||
msgstr "Malaeis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "Cineál gas: in airde"
|
||||
msgstr "Ioruais"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Cineál gas: in airde"
|
||||
msgstr "Peirsis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Cineál gas: in airde"
|
||||
msgstr "Polainnis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
|
||||
msgstr "Portaingéilis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "An Rómáin"
|
||||
msgstr "Rómáinis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
|
||||
msgstr "Rúisis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "An tSlÃ3ivéin"
|
||||
msgstr "Slóvaicis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
|
@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Slóivéinis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
|
||||
msgstr "Spáinnis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
|
@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Sualainnis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
||||
msgid "Tagalog"
|
||||
msgstr "Féachaint ar Fholúntais"
|
||||
msgstr "Tagálaigis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
|
@ -296,15 +298,15 @@ msgstr "Tuircis"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
||||
msgid "Ukranian"
|
||||
msgstr "Cónaidhm na Rúise"
|
||||
msgstr "Úcráinis"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
||||
msgid "Urdu"
|
||||
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
|
||||
msgstr "Urdais"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||||
msgstr "Liosta de na teangacha tacaithe"
|
||||
msgstr "Aisghabh liosta de na teangacha a dtacaítear leo"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||||
msgid "List of languages"
|
||||
|
@ -312,11 +314,11 @@ msgstr "Liosta teangacha"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||||
msgid "translate"
|
||||
msgstr "aistriú"
|
||||
msgstr "aistrigh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||||
msgstr "Téacs Translate ó theanga go ceann eile"
|
||||
msgstr "Aistrigh téacs ó theanga go teanga eile"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
||||
msgid "Translated text"
|
||||
|
@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Earráid aistriúcháin"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||||
msgid "Slow down"
|
||||
msgstr "Sreabhadh síos"
|
||||
msgstr "Go mall"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
|
@ -368,13 +370,13 @@ msgid ""
|
|||
" * `text` - Plain text\n"
|
||||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formáid téacs foinse:\n"
|
||||
"* `théacs ` - Cuir téacs\n"
|
||||
"* html ` - HTML marcóir\n"
|
||||
"Formáid an téacs foinseach:\n"
|
||||
" * `téacs` - Gnáth-théacs\n"
|
||||
" * `html` - marcáil HTML\n"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||||
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
||||
msgstr "Líon Rogha na n-aistriúcháin malartacha"
|
||||
msgstr "An líon rogha aistriúcháin mhalartacha"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||||
msgid "API key"
|
||||
|
@ -394,15 +396,15 @@ msgstr "Comhad le haistriú"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||||
msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath"
|
||||
msgstr "Braith teanga téacs amháin"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||||
msgid "Detections"
|
||||
msgstr "Ailtireacht"
|
||||
msgstr "Brathanna"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||||
msgid "Detection error"
|
||||
msgstr "Earráid bhrath"
|
||||
msgstr "Earráid braite"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||||
msgid "Text to detect"
|
||||
|
@ -410,27 +412,27 @@ msgstr "Téacs le brath"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||||
msgstr "Retrive suímh tosaigh ar leith"
|
||||
msgstr "Aisghabh sainsocruithe tosaigh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||||
msgid "frontend settings"
|
||||
msgstr "socruithe tosaigh"
|
||||
msgstr "socruithe ceann tosaigh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||||
msgid "frontend"
|
||||
msgstr "tosaigh"
|
||||
msgstr "ceann tosaigh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||||
msgstr "Cuir moladh chun aistriúchán a fheabhsú"
|
||||
msgstr "Cuir isteach moladh chun aistriúchán a fheabhsú"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Rath agus Rath"
|
||||
msgstr "Rath"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||||
msgid "Not authorized"
|
||||
msgstr "Nach bhfuil údaraithe"
|
||||
msgstr "Gan údar"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||||
msgid "Original text"
|
||||
|
@ -458,11 +460,11 @@ msgstr "Cód teanga"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||||
msgstr "Ainm teanga an duine inléite (i mBéarla)"
|
||||
msgstr "Ainm teanga inléite ag an duine (i mBéarla)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||||
msgid "Supported target language codes"
|
||||
msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga"
|
||||
msgstr "Cóid sprioctheanga tacaithe"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||||
msgid "Translated text(s)"
|
||||
|
@ -478,23 +480,24 @@ msgstr "Cúis le mall síos"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||||
msgid "Translated file url"
|
||||
msgstr "Aistrithe comhad"
|
||||
msgstr "URL comhad aistrithe"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||||
msgid "Confidence value"
|
||||
msgstr "Luach minicíochta"
|
||||
msgstr "Luach muiníne"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||||
msgstr "Teorainn ionchuir Carachtar don teanga seo (-1 léiríonn aon teorainn)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teorainn ionchuir charachtair don teanga seo (ní léiríonn -1 aon teorainn)"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||||
msgstr "Amchlár aistriúcháin Frontend"
|
||||
msgstr "Teorainn ama aistriúcháin tosaigh"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||||
msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API ar chumas."
|
||||
msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API cumasaithe."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||||
msgid "Whether an API key is required."
|
||||
|
@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "Ní féidir ualach %(url)s"
|
|||
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Earráid aitheanta"
|
||||
msgstr "Earráid anaithnid"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
|
@ -565,13 +568,13 @@ msgstr "brúigh an nasc \"Get API Key\"."
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||||
msgid "contact the server operator."
|
||||
msgstr "teagmháil a dhéanamh leis an oibreoir freastalaí."
|
||||
msgstr "déan teagmháil le hoibreoir an fhreastalaí."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
||||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Saor in Aisce agus Oscailte Foinse Meaisín Aistriúchán API"
|
||||
msgstr "API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte saor in aisce"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||||
|
@ -579,8 +582,8 @@ msgid ""
|
|||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saor in aisce agus Oscailte Foinse Meaisín API. Féin-óstáil, as líne in ann "
|
||||
"agus éasca a thus. Rith do fhreastalaí API féin i ach cúpla nóiméad."
|
||||
"API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte saor in aisce. Féin-óstach, as líne in "
|
||||
"ann agus éasca le socrú. Rith do fhreastalaí API féin i gceann cúpla nóiméad."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "translation"
|
||||
|
@ -588,15 +591,15 @@ msgstr "aistriúchán"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||||
msgid "api"
|
||||
msgstr "taiseachas aeir: fliuch"
|
||||
msgstr "api"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||||
msgid "API Docs"
|
||||
msgstr "Docs API"
|
||||
msgstr "API Docs"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||||
msgid "Get API Key"
|
||||
msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas"
|
||||
msgstr "Faigh Eochair API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
|
@ -604,23 +607,23 @@ msgstr "GitHub"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||||
msgid "Set API Key"
|
||||
msgstr "Socraigh API Uisce agus Séarachas"
|
||||
msgstr "Socraigh Eochair API"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Athraigh teanga"
|
||||
msgstr "Athrú teanga"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
|
||||
msgstr "Cuir in eagar"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
||||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||||
msgstr "Toggle dorcha / mód éadrom"
|
||||
msgstr "Scoránaigh mód dorcha/solas"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr "Díroghnaigh gach rud"
|
||||
msgstr "Díbhe"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:173
|
||||
msgid "Translation API"
|
||||
|
@ -628,23 +631,23 @@ msgstr "Aistriúchán API"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
||||
msgid "Translate Text"
|
||||
msgstr "Translate Téacs"
|
||||
msgstr "Aistrigh Téacs"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:181
|
||||
msgid "Translate Files"
|
||||
msgstr "Aistrithe Comhad"
|
||||
msgstr "Aistrigh Comhaid"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:187
|
||||
msgid "Translate from"
|
||||
msgstr "Translate ó"
|
||||
msgstr "Aistrigh ó"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:197
|
||||
msgid "Swap source and target languages"
|
||||
msgstr "Swap foinse agus sprioctheangacha"
|
||||
msgstr "Babhtáil foinse agus sprioctheangacha"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:200
|
||||
msgid "Translate into"
|
||||
msgstr "Translate isteach"
|
||||
msgstr "Aistrigh isteach"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:212
|
||||
msgid "Text to translate"
|
||||
|
@ -664,15 +667,15 @@ msgstr "Cealaigh"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:235
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Seol do theachtaireacht a chur chugainn"
|
||||
msgstr "Seol"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:251
|
||||
msgid "Supported file formats:"
|
||||
msgstr "Formáidí comhaid Tacaithe:"
|
||||
msgstr "Formáidí comhaid tacaithe:"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:255
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Déan Teagmháil Linn"
|
||||
msgstr "Comhad"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:270
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
|
@ -689,23 +692,23 @@ msgstr "Íoslódáil"
|
|||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Iarratas a Dhéanamh"
|
||||
msgstr "Iarratas"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:302
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr "Plandaí faoi dhíon"
|
||||
msgstr "Freagra"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||||
msgstr "Oscailte Foinse Meaisín API"
|
||||
msgstr "API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
||||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||||
msgstr "Féin-Hosted. In ann. Éasca le Socrú."
|
||||
msgstr "Féin-Óstach. As Líne In ann. Éasca le Socrú."
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||||
msgid "LibreTranslate"
|
||||
msgstr "Déan teagmháil anois"
|
||||
msgstr "LibreTranslate"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:339
|
||||
msgid "License:"
|
||||
|
@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "Ceadúnas:"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déanta le %(heart)s ag an %(contributors)s agus faoi thiomáint ag %(engine)s"
|
||||
"Déanta le %(heart)s ag %(contributors)s agus arna chumhachtú ag %(engine)s"
|
||||
|
||||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue