Translated using Weblate (Irish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/
This commit is contained in:
Aindriú Mac Giolla Eoin 2024-09-14 19:39:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0c39f31d18
commit 29ba523044
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,14 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
@ -25,7 +28,7 @@ msgstr "Formáid JSON marcáilte"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Déan teagmháil Linn"
msgstr "Braith Uathoibríoch"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
@ -33,15 +36,15 @@ msgstr "Gan údarás"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Go leor sáruithe teorainneacha a iarraidh"
msgstr "Cuireann an iomarca iarratas teorainn le sáruithe"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Eochair API luachmhar"
msgstr "Eochair API neamhbhailí"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Téigh i dteagmháil leis an oibreoir freastalaí a fháil eochair API"
msgstr "Déan teagmháil le hoibreoir an fhreastalaí chun eochair API a fháil"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "Tabhair cuairt ar %(url)s a fháil eochair API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Tóg go bog é:"
msgstr "Go mall:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
@ -65,14 +68,13 @@ msgstr "Iarratas neamhbhailí: paraiméadar %(name)s in easnamh"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: <x>0 0</x> Níl an paraiméadar uimhir %(name)s"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: ní uimhir é paraiméadar %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Iarratas neamhbhailí: <x>0 0</x> Ní mór paraiméadar a bheith r = <x>1 1</x> "
"%(name)s %(value)s"
"Iarratas neamhbhailí: Caithfidh paraiméadar %(name)s a bheith <= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
@ -120,15 +122,15 @@ msgstr "Iarratas neamhbhailí: formáid comhaid nach bhfuil tacaíocht"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm comhaid luachmhar"
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tá moltaí faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí."
msgstr "Díchumasaítear moltaí ar an bhfreastalaí seo."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Gaeilge agus Béarla"
msgstr "Béarla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
@ -144,15 +146,15 @@ msgstr "An Asarbaiseáin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
msgstr "Beangáilis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
msgstr "Bulgáiris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalónach na Catalóine"
msgstr "Catalóinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
@ -160,27 +162,27 @@ msgstr "Sínis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sínis (traditional)"
msgstr "Sínis (traidisiúnta)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "An Danmhairgis"
msgstr "Seiceach"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "An Danmhairgis"
msgstr "Danmhairgis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "An Ollainnis"
msgstr "Ollainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Seirbhís do Chustaiméirí"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
msgstr "Eastóinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Fionlainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franc na hEilvéise"
msgstr "Fraincis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Gearmáinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Cineál gas: in airde"
msgstr "Gréigis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
@ -208,11 +210,11 @@ msgstr "Hiondúis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Foirm duille: oval"
msgstr "Ungáiris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
msgstr "Indinéisis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
@ -224,51 +226,51 @@ msgstr "Iodálach"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
msgstr "Seapánach"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Bláthanna Gairdín"
msgstr "Cóiréis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
msgstr "Laitvis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "An Liotuáin"
msgstr "Liotuáinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Cineál gas: in airde"
msgstr "Malaeis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Cineál gas: in airde"
msgstr "Ioruais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Cineál gas: in airde"
msgstr "Peirsis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Cineál gas: in airde"
msgstr "Polainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
msgstr "Portaingéilis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "An Rómáin"
msgstr "Rómáinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
msgstr "Rúisis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "An tSlÃ3ivéin"
msgstr "Slóvaicis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Slóivéinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
msgstr "Spáinnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Sualainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Féachaint ar Fholúntais"
msgstr "Tagálaigis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
@ -296,15 +298,15 @@ msgstr "Tuircis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Cónaidhm na Rúise"
msgstr "Úcráinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
msgstr "Urdais"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Liosta de na teangacha tacaithe"
msgstr "Aisghabh liosta de na teangacha a dtacaítear leo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -312,11 +314,11 @@ msgstr "Liosta teangacha"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "aistriú"
msgstr "aistrigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Téacs Translate ó theanga go ceann eile"
msgstr "Aistrigh téacs ó theanga go teanga eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Earráid aistriúcháin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Sreabhadh síos"
msgstr "Go mall"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
@ -368,13 +370,13 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formáid téacs foinse:\n"
"* `théacs ` - Cuir téacs\n"
"* html ` - HTML marcóir\n"
"Formáid an téacs foinseach:\n"
" * `téacs` - Gnáth-théacs\n"
" * `html` - marcáil HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Líon Rogha na n-aistriúcháin malartacha"
msgstr "An líon rogha aistriúcháin mhalartacha"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
@ -394,15 +396,15 @@ msgstr "Comhad le haistriú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath"
msgstr "Braith teanga téacs amháin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Ailtireacht"
msgstr "Brathanna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Earráid bhrath"
msgstr "Earráid braite"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
@ -410,27 +412,27 @@ msgstr "Téacs le brath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrive suímh tosaigh ar leith"
msgstr "Aisghabh sainsocruithe tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "socruithe tosaigh"
msgstr "socruithe ceann tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "tosaigh"
msgstr "ceann tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Cuir moladh chun aistriúchán a fheabhsú"
msgstr "Cuir isteach moladh chun aistriúchán a fheabhsú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Rath agus Rath"
msgstr "Rath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nach bhfuil údaraithe"
msgstr "Gan údar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
@ -458,11 +460,11 @@ msgstr "Cód teanga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ainm teanga an duine inléite (i mBéarla)"
msgstr "Ainm teanga inléite ag an duine (i mBéarla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga"
msgstr "Cóid sprioctheanga tacaithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
@ -478,23 +480,24 @@ msgstr "Cúis le mall síos"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Aistrithe comhad"
msgstr "URL comhad aistrithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Luach minicíochta"
msgstr "Luach muiníne"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Teorainn ionchuir Carachtar don teanga seo (-1 léiríonn aon teorainn)"
msgstr ""
"Teorainn ionchuir charachtair don teanga seo (ní léiríonn -1 aon teorainn)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Amchlár aistriúcháin Frontend"
msgstr "Teorainn ama aistriúcháin tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API ar chumas."
msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API cumasaithe."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "Ní féidir ualach %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Earráid aitheanta"
msgstr "Earráid anaithnid"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
@ -565,13 +568,13 @@ msgstr "brúigh an nasc \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "teagmháil a dhéanamh leis an oibreoir freastalaí."
msgstr "déan teagmháil le hoibreoir an fhreastalaí."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Saor in Aisce agus Oscailte Foinse Meaisín Aistriúchán API"
msgstr "API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte saor in aisce"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
@ -579,8 +582,8 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Saor in aisce agus Oscailte Foinse Meaisín API. Féin-óstáil, as líne in ann "
"agus éasca a thus. Rith do fhreastalaí API féin i ach cúpla nóiméad."
"API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte saor in aisce. Féin-óstach, as líne in "
"ann agus éasca le socrú. Rith do fhreastalaí API féin i gceann cúpla nóiméad."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -588,15 +591,15 @@ msgstr "aistriúchán"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "taiseachas aeir: fliuch"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Docs API"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas"
msgstr "Faigh Eochair API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
@ -604,23 +607,23 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Socraigh API Uisce agus Séarachas"
msgstr "Socraigh Eochair API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Athraigh teanga"
msgstr "Athrú teanga"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
msgstr "Cuir in eagar"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle dorcha / mód éadrom"
msgstr "Scoránaigh mód dorcha/solas"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Díroghnaigh gach rud"
msgstr "Díbhe"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
@ -628,23 +631,23 @@ msgstr "Aistriúchán API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Translate Téacs"
msgstr "Aistrigh Téacs"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Aistrithe Comhad"
msgstr "Aistrigh Comhaid"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Translate ó"
msgstr "Aistrigh ó"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap foinse agus sprioctheangacha"
msgstr "Babhtáil foinse agus sprioctheangacha"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Translate isteach"
msgstr "Aistrigh isteach"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
@ -664,15 +667,15 @@ msgstr "Cealaigh"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Seol do theachtaireacht a chur chugainn"
msgstr "Seol"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formáidí comhaid Tacaithe:"
msgstr "Formáidí comhaid tacaithe:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Déan Teagmháil Linn"
msgstr "Comhad"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
@ -689,23 +692,23 @@ msgstr "Íoslódáil"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Iarratas a Dhéanamh"
msgstr "Iarratas"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Plandaí faoi dhíon"
msgstr "Freagra"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Oscailte Foinse Meaisín API"
msgstr "API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Féin-Hosted. In ann. Éasca le Socrú."
msgstr "Féin-Óstach. As Líne In ann. Éasca le Socrú."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Déan teagmháil anois"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "Ceadúnas:"
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Déanta le %(heart)s ag an %(contributors)s agus faoi thiomáint ag %(engine)s"
"Déanta le %(heart)s ag %(contributors)s agus arna chumhachtú ag %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format