diff --git a/libretranslate/locales/ga/LC_MESSAGES/messages.po b/libretranslate/locales/ga/LC_MESSAGES/messages.po index 6914883..7e0d466 100644 --- a/libretranslate/locales/ga/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/libretranslate/locales/ga/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,14 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-15 20:09+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n" -"Language-Team: Irish \n" +"Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" +"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" #: libretranslate/app.py:80 @@ -25,7 +28,7 @@ msgstr "Formáid JSON marcáilte" #: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465 msgid "Auto Detect" -msgstr "Déan teagmháil Linn" +msgstr "Braith Uathoibríoch" #: libretranslate/app.py:273 msgid "Unauthorized" @@ -33,15 +36,15 @@ msgstr "Gan údarás" #: libretranslate/app.py:291 msgid "Too many request limits violations" -msgstr "Go leor sáruithe teorainneacha a iarraidh" +msgstr "Cuireann an iomarca iarratas teorainn le sáruithe" #: libretranslate/app.py:298 msgid "Invalid API key" -msgstr "Eochair API luachmhar" +msgstr "Eochair API neamhbhailí" #: libretranslate/app.py:317 msgid "Please contact the server operator to get an API key" -msgstr "Téigh i dteagmháil leis an oibreoir freastalaí a fháil eochair API" +msgstr "Déan teagmháil le hoibreoir an fhreastalaí chun eochair API a fháil" #: libretranslate/app.py:319 #, python-format @@ -50,7 +53,7 @@ msgstr "Tabhair cuairt ar %(url)s a fháil eochair API" #: libretranslate/app.py:366 msgid "Slowdown:" -msgstr "Tóg go bog é:" +msgstr "Go mall:" #: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585 #: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796 @@ -65,14 +68,13 @@ msgstr "Iarratas neamhbhailí: paraiméadar %(name)s in easnamh" #: libretranslate/app.py:592 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number" -msgstr "Iarratas neamhbhailí: 0 0 Níl an paraiméadar uimhir %(name)s" +msgstr "Iarratas neamhbhailí: ní uimhir é paraiméadar %(name)s" #: libretranslate/app.py:595 #, python-format msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s" msgstr "" -"Iarratas neamhbhailí: 0 0 Ní mór paraiméadar a bheith r = 1 1 " -"%(name)s %(value)s" +"Iarratas neamhbhailí: Caithfidh paraiméadar %(name)s a bheith <= %(value)s" #: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622 #, python-format @@ -120,15 +122,15 @@ msgstr "Iarratas neamhbhailí: formáid comhaid nach bhfuil tacaíocht" #: libretranslate/app.py:857 msgid "Invalid filename" -msgstr "Ainm comhaid luachmhar" +msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí" #: libretranslate/app.py:1099 msgid "Suggestions are disabled on this server." -msgstr "Tá moltaí faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí." +msgstr "Díchumasaítear moltaí ar an bhfreastalaí seo." #: libretranslate/locales/.langs.py:1 msgid "English" -msgstr "Gaeilge agus Béarla" +msgstr "Béarla" #: libretranslate/locales/.langs.py:2 msgid "Albanian" @@ -144,15 +146,15 @@ msgstr "An Asarbaiseáin" #: libretranslate/locales/.langs.py:5 msgid "Bengali" -msgstr "Inis dúinn, le do thoil.." +msgstr "Beangáilis" #: libretranslate/locales/.langs.py:6 msgid "Bulgarian" -msgstr "Riachtanais uisce: measartha" +msgstr "Bulgáiris" #: libretranslate/locales/.langs.py:7 msgid "Catalan" -msgstr "Catalónach na Catalóine" +msgstr "Catalóinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:8 msgid "Chinese" @@ -160,27 +162,27 @@ msgstr "Sínis" #: libretranslate/locales/.langs.py:9 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Sínis (traditional)" +msgstr "Sínis (traidisiúnta)" #: libretranslate/locales/.langs.py:10 msgid "Czech" -msgstr "An Danmhairgis" +msgstr "Seiceach" #: libretranslate/locales/.langs.py:11 msgid "Danish" -msgstr "An Danmhairgis" +msgstr "Danmhairgis" #: libretranslate/locales/.langs.py:12 msgid "Dutch" -msgstr "An Ollainnis" +msgstr "Ollainnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:13 msgid "Esperanto" -msgstr "Seirbhís do Chustaiméirí" +msgstr "Esperanto" #: libretranslate/locales/.langs.py:14 msgid "Estonian" -msgstr "Riachtanais uisce: measartha" +msgstr "Eastóinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:15 msgid "Finnish" @@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Fionlainnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:16 msgid "French" -msgstr "Franc na hEilvéise" +msgstr "Fraincis" #: libretranslate/locales/.langs.py:17 msgid "German" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "Gearmáinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:18 msgid "Greek" -msgstr "Cineál gas: in airde" +msgstr "Gréigis" #: libretranslate/locales/.langs.py:19 msgid "Hebrew" @@ -208,11 +210,11 @@ msgstr "Hiondúis" #: libretranslate/locales/.langs.py:21 msgid "Hungarian" -msgstr "Foirm duille: oval" +msgstr "Ungáiris" #: libretranslate/locales/.langs.py:22 msgid "Indonesian" -msgstr "Bláthanna faoi dhíon" +msgstr "Indinéisis" #: libretranslate/locales/.langs.py:23 msgid "Irish" @@ -224,51 +226,51 @@ msgstr "Iodálach" #: libretranslate/locales/.langs.py:25 msgid "Japanese" -msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin" +msgstr "Seapánach" #: libretranslate/locales/.langs.py:26 msgid "Korean" -msgstr "Bláthanna Gairdín" +msgstr "Cóiréis" #: libretranslate/locales/.langs.py:27 msgid "Latvian" -msgstr "Taiseachas aeir: fliuch" +msgstr "Laitvis" #: libretranslate/locales/.langs.py:28 msgid "Lithuanian" -msgstr "An Liotuáin" +msgstr "Liotuáinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:29 msgid "Malay" -msgstr "Cineál gas: in airde" +msgstr "Malaeis" #: libretranslate/locales/.langs.py:30 msgid "Norwegian" -msgstr "Cineál gas: in airde" +msgstr "Ioruais" #: libretranslate/locales/.langs.py:31 msgid "Persian" -msgstr "Cineál gas: in airde" +msgstr "Peirsis" #: libretranslate/locales/.langs.py:32 msgid "Polish" -msgstr "Cineál gas: in airde" +msgstr "Polainnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:33 msgid "Portuguese" -msgstr "Bláthanna faoi dhíon" +msgstr "Portaingéilis" #: libretranslate/locales/.langs.py:34 msgid "Romanian" -msgstr "An Rómáin" +msgstr "Rómáinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:35 msgid "Russian" -msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin" +msgstr "Rúisis" #: libretranslate/locales/.langs.py:36 msgid "Slovak" -msgstr "An tSlÃ3ivéin" +msgstr "Slóvaicis" #: libretranslate/locales/.langs.py:37 msgid "Slovenian" @@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Slóivéinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:38 msgid "Spanish" -msgstr "Riachtanais uisce: measartha" +msgstr "Spáinnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:39 msgid "Swedish" @@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Sualainnis" #: libretranslate/locales/.langs.py:40 msgid "Tagalog" -msgstr "Féachaint ar Fholúntais" +msgstr "Tagálaigis" #: libretranslate/locales/.langs.py:41 msgid "Thai" @@ -296,15 +298,15 @@ msgstr "Tuircis" #: libretranslate/locales/.langs.py:43 msgid "Ukranian" -msgstr "Cónaidhm na Rúise" +msgstr "Úcráinis" #: libretranslate/locales/.langs.py:44 msgid "Urdu" -msgstr "Riachtanais uisce: measartha" +msgstr "Urdais" #: libretranslate/locales/.swag.py:1 msgid "Retrieve list of supported languages" -msgstr "Liosta de na teangacha tacaithe" +msgstr "Aisghabh liosta de na teangacha a dtacaítear leo" #: libretranslate/locales/.swag.py:2 msgid "List of languages" @@ -312,11 +314,11 @@ msgstr "Liosta teangacha" #: libretranslate/locales/.swag.py:3 msgid "translate" -msgstr "aistriú" +msgstr "aistrigh" #: libretranslate/locales/.swag.py:4 msgid "Translate text from a language to another" -msgstr "Téacs Translate ó theanga go ceann eile" +msgstr "Aistrigh téacs ó theanga go teanga eile" #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224 msgid "Translated text" @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Earráid aistriúcháin" #: libretranslate/locales/.swag.py:8 msgid "Slow down" -msgstr "Sreabhadh síos" +msgstr "Go mall" #: libretranslate/locales/.swag.py:9 msgid "Banned" @@ -368,13 +370,13 @@ msgid "" " * `text` - Plain text\n" " * `html` - HTML markup\n" msgstr "" -"Formáid téacs foinse:\n" -"* `théacs ` - Cuir téacs\n" -"* html ` - HTML marcóir\n" +"Formáid an téacs foinseach:\n" +" * `téacs` - Gnáth-théacs\n" +" * `html` - marcáil HTML\n" #: libretranslate/locales/.swag.py:17 msgid "Preferred number of alternative translations" -msgstr "Líon Rogha na n-aistriúcháin malartacha" +msgstr "An líon rogha aistriúcháin mhalartacha" #: libretranslate/locales/.swag.py:18 msgid "API key" @@ -394,15 +396,15 @@ msgstr "Comhad le haistriú" #: libretranslate/locales/.swag.py:22 msgid "Detect the language of a single text" -msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath" +msgstr "Braith teanga téacs amháin" #: libretranslate/locales/.swag.py:23 msgid "Detections" -msgstr "Ailtireacht" +msgstr "Brathanna" #: libretranslate/locales/.swag.py:24 msgid "Detection error" -msgstr "Earráid bhrath" +msgstr "Earráid braite" #: libretranslate/locales/.swag.py:25 msgid "Text to detect" @@ -410,27 +412,27 @@ msgstr "Téacs le brath" #: libretranslate/locales/.swag.py:26 msgid "Retrieve frontend specific settings" -msgstr "Retrive suímh tosaigh ar leith" +msgstr "Aisghabh sainsocruithe tosaigh" #: libretranslate/locales/.swag.py:27 msgid "frontend settings" -msgstr "socruithe tosaigh" +msgstr "socruithe ceann tosaigh" #: libretranslate/locales/.swag.py:28 msgid "frontend" -msgstr "tosaigh" +msgstr "ceann tosaigh" #: libretranslate/locales/.swag.py:29 msgid "Submit a suggestion to improve a translation" -msgstr "Cuir moladh chun aistriúchán a fheabhsú" +msgstr "Cuir isteach moladh chun aistriúchán a fheabhsú" #: libretranslate/locales/.swag.py:30 msgid "Success" -msgstr "Rath agus Rath" +msgstr "Rath" #: libretranslate/locales/.swag.py:31 msgid "Not authorized" -msgstr "Nach bhfuil údaraithe" +msgstr "Gan údar" #: libretranslate/locales/.swag.py:32 msgid "Original text" @@ -458,11 +460,11 @@ msgstr "Cód teanga" #: libretranslate/locales/.swag.py:38 msgid "Human-readable language name (in English)" -msgstr "Ainm teanga an duine inléite (i mBéarla)" +msgstr "Ainm teanga inléite ag an duine (i mBéarla)" #: libretranslate/locales/.swag.py:39 msgid "Supported target language codes" -msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga" +msgstr "Cóid sprioctheanga tacaithe" #: libretranslate/locales/.swag.py:40 msgid "Translated text(s)" @@ -478,23 +480,24 @@ msgstr "Cúis le mall síos" #: libretranslate/locales/.swag.py:43 msgid "Translated file url" -msgstr "Aistrithe comhad" +msgstr "URL comhad aistrithe" #: libretranslate/locales/.swag.py:44 msgid "Confidence value" -msgstr "Luach minicíochta" +msgstr "Luach muiníne" #: libretranslate/locales/.swag.py:45 msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" -msgstr "Teorainn ionchuir Carachtar don teanga seo (-1 léiríonn aon teorainn)" +msgstr "" +"Teorainn ionchuir charachtair don teanga seo (ní léiríonn -1 aon teorainn)" #: libretranslate/locales/.swag.py:46 msgid "Frontend translation timeout" -msgstr "Amchlár aistriúcháin Frontend" +msgstr "Teorainn ama aistriúcháin tosaigh" #: libretranslate/locales/.swag.py:47 msgid "Whether the API key database is enabled." -msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API ar chumas." +msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API cumasaithe." #: libretranslate/locales/.swag.py:48 msgid "Whether an API key is required." @@ -534,7 +537,7 @@ msgstr "Ní féidir ualach %(url)s" #: libretranslate/templates/app.js.template:418 #: libretranslate/templates/app.js.template:429 msgid "Unknown error" -msgstr "Earráid aitheanta" +msgstr "Earráid anaithnid" #: libretranslate/templates/app.js.template:293 msgid "Copied" @@ -565,13 +568,13 @@ msgstr "brúigh an nasc \"Get API Key\"." #: libretranslate/templates/app.js.template:528 msgid "contact the server operator." -msgstr "teagmháil a dhéanamh leis an oibreoir freastalaí." +msgstr "déan teagmháil le hoibreoir an fhreastalaí." #: libretranslate/templates/index.html:9 #: libretranslate/templates/index.html:27 #: libretranslate/templates/index.html:338 msgid "Free and Open Source Machine Translation API" -msgstr "Saor in Aisce agus Oscailte Foinse Meaisín Aistriúchán API" +msgstr "API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte saor in aisce" #: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:31 @@ -579,8 +582,8 @@ msgid "" "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." msgstr "" -"Saor in aisce agus Oscailte Foinse Meaisín API. Féin-óstáil, as líne in ann " -"agus éasca a thus. Rith do fhreastalaí API féin i ach cúpla nóiméad." +"API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte saor in aisce. Féin-óstach, as líne in " +"ann agus éasca le socrú. Rith do fhreastalaí API féin i gceann cúpla nóiméad." #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "translation" @@ -588,15 +591,15 @@ msgstr "aistriúchán" #: libretranslate/templates/index.html:11 msgid "api" -msgstr "taiseachas aeir: fliuch" +msgstr "api" #: libretranslate/templates/index.html:67 msgid "API Docs" -msgstr "Docs API" +msgstr "API Docs" #: libretranslate/templates/index.html:69 msgid "Get API Key" -msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas" +msgstr "Faigh Eochair API" #: libretranslate/templates/index.html:71 msgid "GitHub" @@ -604,23 +607,23 @@ msgstr "GitHub" #: libretranslate/templates/index.html:73 msgid "Set API Key" -msgstr "Socraigh API Uisce agus Séarachas" +msgstr "Socraigh Eochair API" #: libretranslate/templates/index.html:75 msgid "Change language" -msgstr "Athraigh teanga" +msgstr "Athrú teanga" #: libretranslate/templates/index.html:81 msgid "Edit" -msgstr "Inis dúinn, le do thoil.." +msgstr "Cuir in eagar" #: libretranslate/templates/index.html:83 msgid "Toggle dark/light mode" -msgstr "Toggle dorcha / mód éadrom" +msgstr "Scoránaigh mód dorcha/solas" #: libretranslate/templates/index.html:159 msgid "Dismiss" -msgstr "Díroghnaigh gach rud" +msgstr "Díbhe" #: libretranslate/templates/index.html:173 msgid "Translation API" @@ -628,23 +631,23 @@ msgstr "Aistriúchán API" #: libretranslate/templates/index.html:177 msgid "Translate Text" -msgstr "Translate Téacs" +msgstr "Aistrigh Téacs" #: libretranslate/templates/index.html:181 msgid "Translate Files" -msgstr "Aistrithe Comhad" +msgstr "Aistrigh Comhaid" #: libretranslate/templates/index.html:187 msgid "Translate from" -msgstr "Translate ó" +msgstr "Aistrigh ó" #: libretranslate/templates/index.html:197 msgid "Swap source and target languages" -msgstr "Swap foinse agus sprioctheangacha" +msgstr "Babhtáil foinse agus sprioctheangacha" #: libretranslate/templates/index.html:200 msgid "Translate into" -msgstr "Translate isteach" +msgstr "Aistrigh isteach" #: libretranslate/templates/index.html:212 msgid "Text to translate" @@ -664,15 +667,15 @@ msgstr "Cealaigh" #: libretranslate/templates/index.html:235 msgid "Send" -msgstr "Seol do theachtaireacht a chur chugainn" +msgstr "Seol" #: libretranslate/templates/index.html:251 msgid "Supported file formats:" -msgstr "Formáidí comhaid Tacaithe:" +msgstr "Formáidí comhaid tacaithe:" #: libretranslate/templates/index.html:255 msgid "File" -msgstr "Déan Teagmháil Linn" +msgstr "Comhad" #: libretranslate/templates/index.html:270 msgid "Remove file" @@ -689,23 +692,23 @@ msgstr "Íoslódáil" #: libretranslate/templates/index.html:297 msgid "Request" -msgstr "Iarratas a Dhéanamh" +msgstr "Iarratas" #: libretranslate/templates/index.html:302 msgid "Response" -msgstr "Plandaí faoi dhíon" +msgstr "Freagra" #: libretranslate/templates/index.html:317 msgid "Open Source Machine Translation API" -msgstr "Oscailte Foinse Meaisín API" +msgstr "API Aistriú Meaisín Foinse Oscailte" #: libretranslate/templates/index.html:318 msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." -msgstr "Féin-Hosted. In ann. Éasca le Socrú." +msgstr "Féin-Óstach. As Líne In ann. Éasca le Socrú." #: libretranslate/templates/index.html:337 msgid "LibreTranslate" -msgstr "Déan teagmháil anois" +msgstr "LibreTranslate" #: libretranslate/templates/index.html:339 msgid "License:" @@ -715,7 +718,7 @@ msgstr "Ceadúnas:" #, python-format msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgstr "" -"Déanta le %(heart)s ag an %(contributors)s agus faoi thiomáint ag %(engine)s" +"Déanta le %(heart)s ag %(contributors)s agus arna chumhachtú ag %(engine)s" #: libretranslate/templates/index.html:345 #, python-format