Update nb

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2024-08-08 13:48:11 -04:00
parent e789d1566a
commit 279b55daaf
2 changed files with 129 additions and 771 deletions

View file

@ -1,19 +1,20 @@
# Norwegian Bokmål translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: nb <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -25,15 +26,16 @@ msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodeteksjon"
msgstr "Oppdag automatisk"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautorisert"
msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/app.py:291
#, fuzzy
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange forespørselsgrenser"
msgstr "For mange brudd på forespørselsgrensene"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
@ -41,16 +43,16 @@ msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt serveroperatøren for å få en API-nøkkel"
msgstr "Kontakt tjeneradministrator for å få API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s å få en API-nøkkel"
msgstr "Besøk %(url)s for å få en API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsettelse:"
msgstr "Nedsakking:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
@ -60,35 +62,35 @@ msgstr "Nedsettelse:"
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørsel: mangler %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørsel: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s parameteren er ikke et tall"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s Parameteren må være &lt;= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig forespørsel: forespørsel (%(size)s) overstiger tekstgrensen "
"Ugyldig forespørsel: forespørselen (%(size)s) overstiger tekstgrensen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s er ikke støttet"
msgstr "%(lang)s støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Format støttes ikke"
msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
@ -105,8 +107,9 @@ msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
#, fuzzy
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filoversettelsen er deaktivert på denne serveren."
msgstr "Filoversettelse er avskrudd på denne tjeneren."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
@ -114,7 +117,7 @@ msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig forespørsel: Filformatet støttes ikke"
msgstr "Ugyldig forespørsel: filformatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktivert på denne serveren."
msgstr "Forslag er deaktivert på denne tjeneren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
@ -142,15 +145,15 @@ msgstr "Aserbajdsjansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
@ -178,7 +181,7 @@ msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
@ -230,19 +233,19 @@ msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
@ -258,7 +261,7 @@ msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
@ -282,11 +285,11 @@ msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
@ -298,23 +301,24 @@ msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent listen over støttede språk"
msgstr "Hent liste over støttede språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste over språk"
msgstr "Språkliste"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
#, fuzzy
msgid "translate"
msgstr "oversett"
msgstr "oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversett tekst fra et språk til et annet"
msgstr "Oversett tekst fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
@ -329,12 +333,13 @@ msgid "Translation error"
msgstr "Oversettelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
#, fuzzy
msgid "Slow down"
msgstr "Sakte ned"
msgstr "Sakk ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Forbudt"
msgstr "Bannlyst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Tekst(er) å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kildespråkkode"
msgstr "Kilde-språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
@ -358,7 +363,7 @@ msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
msgstr "HTML"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
@ -367,12 +372,12 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format for kildetekst:\n"
"* `tekst` - vanlig tekst\n"
"* `html` - HTML-merking\n"
" * `text` — klartekst\n"
" * `html` — HTML-oppmerking\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Foretrukket antall alternative oversettelser"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "API-nøkkel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversett fil fra et språk til et annet"
msgstr "Oversett fil fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Fil å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Finn språket i en enkelt tekst"
msgstr "Oppdag språk for enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "Oppdagelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Oppdagingsfeil"
msgstr "Oppdagelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
@ -408,27 +413,27 @@ msgstr "Tekst å oppdage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent spesifikke innstillinger"
msgstr "Hent skjermflate-spesifikke innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend innstillinger"
msgstr "skjermflate-innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
msgstr "skjermflate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Send et forslag til forbedring av oversettelsen"
msgstr "Send inn et forslag om forbedring av en oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
msgstr "Vellykket"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autorisert"
msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
@ -440,11 +445,11 @@ msgstr "Foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Språk i originaltekst"
msgstr "Originaltekstens språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk av foreslått oversettelse"
msgstr "Språk for foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Navn på menneskeleselig språk (på engelsk)"
msgstr "Menneskelesbart språknavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "Støttede målspråkkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversatt tekst(er)"
msgstr "Oversatt(e) tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
@ -472,11 +477,12 @@ msgstr "Feilmelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Grunn til å bremse"
msgstr "Grunn for nedsakking"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#, fuzzy
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversatt fil url"
msgstr "Oversatt fil-nettadresse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
@ -484,31 +490,35 @@ msgstr "Tillitsverdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Inngangsgrense for tegn for dette språket (-1 indikerer ingen grense)"
msgstr "Tegnbegrensning for dette språket (-1 indikerer ingen grense)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend oversettelse tidsavbrudd"
msgstr "Tidsavbrudd for skjermflateoversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#, fuzzy
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøkkeldatabasen er aktivert."
msgstr "Hvorvidt API-nøkkeldatabasen er påskrudd."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Hvorvidt det kreves en API-nøkkel."
msgstr "Hvorvidt en API-nøkkel kreves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#, fuzzy
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om det er mulig å sende inn forslag."
msgstr "Hvorvidt innsendelse av forslag tillates."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#, fuzzy
msgid "Supported files format"
msgstr "Støttet filformat"
msgstr "Støttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
#, fuzzy
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Hvorvidt innleveringen var vellykket"
msgstr "Hvorvidt innsendelsen var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
@ -525,48 +535,52 @@ msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke laste %(url)s"
msgstr "Kan ikke laste inn %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
msgstr "Ukjent feil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Takk for rettelsen. Legg merke til at forslaget ikke vil tre i kraft "
"Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft "
"umiddelbart."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
#, fuzzy
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen språk tilgjengelig. Har du installert modellene riktig?"
msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Skriv inn API-nøkkelen. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
msgstr "Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "trykk på \"Get API-tasten\" lenke."
msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
msgstr "kontakt tjeneradministratoren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og åpen kilde Machine Oversettelse API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
@ -574,24 +588,26 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og åpen kildemaskin Oversettelse API. Selvvært, offline kapabel og"
" enkel å konfigurere. Kjør din egen API-server på bare noen minutter."
"Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, "
"og enkelt oppsett. Kjør din egen API-tjener i løpet av minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11
#, fuzzy
msgid "api"
msgstr "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#, fuzzy
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API-dokumentasjon"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nøkkel"
msgstr "Hent API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
@ -599,7 +615,7 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Sett API Nøkkel"
msgstr "Sett API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
@ -611,15 +627,15 @@ msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slå av/på mørk/lysmodus"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Utstyr"
msgstr "Avslå"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Oversettelse API"
msgstr "Oversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
@ -692,11 +708,11 @@ msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Oversettelse API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selvvært. Offline Capable. Lett å konfigurere."
msgstr "Selvtjent. Muligheter for frakoblet modus. Enkelt oppsett."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
@ -714,5 +730,26 @@ msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsytere"
msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dette offentlige API-et er tiltenkt "
#~ "testing, personlig, eller sjelden bruk. "
#~ "Hvis du vil kjøre et program i "
#~ "produksjon, %(host_server)s, eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "vertstjen din egen tjener"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hent en API-nøkkel"

View file

@ -1,679 +0,0 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Kaleido Scope <senpai@firemail.cc>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Oppdag automatisk"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/app.py:211
#, fuzzy
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange brudd på forespørselsgrensene"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt tjeneradministrator for å få API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s for å få en API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsakking:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørsel: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig forespørsel: forespørselen (%(size)s) overstiger tekstgrensen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-formatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#, fuzzy
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filoversettelse er avskrudd på denne tjeneren."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig forespørsel: filformatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktivert på denne tjeneren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent liste over støttede språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Språkliste"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
#, fuzzy
msgid "translate"
msgstr "oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversett tekst fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Oversatt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Oversettelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
#, fuzzy
msgid "Slow down"
msgstr "Sakk ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Bannlyst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei verden!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst(er) å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kilde-språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Målspråkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "HTML"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format for kildetekst:\n"
" * `text` — klartekst\n"
" * `html` — HTML-oppmerking\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "API-nøkkel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversett fil fra ett språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Oversatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Fil å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Oppdag språk for enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Oppdagelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Oppdagelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst å oppdage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent skjermflate-spesifikke innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "skjermflate-innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "skjermflate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Send inn et forslag om forbedring av en oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Vellykket"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke godkjent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Opprinnelig tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk for foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "tilbakemelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskelesbart språknavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Støttede målspråkkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversatt(e) tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Grunn for nedsakking"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#, fuzzy
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversatt fil-nettadresse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Tillitsverdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Tegnbegrensning for dette språket (-1 indikerer ingen grense)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for skjermflateoversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#, fuzzy
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Hvorvidt API-nøkkeldatabasen er påskrudd."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Hvorvidt en API-nøkkel kreves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#, fuzzy
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Hvorvidt innsendelse av forslag tillates."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#, fuzzy
msgid "Supported files format"
msgstr "Støttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#, fuzzy
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Hvorvidt innsendelsen var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke laste inn %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Takk for korrigeringen. Merk at forslaget ikke vil tre i kraft umiddelbart."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#, fuzzy
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgjengelige språk. Har du installert modellene riktig?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Skriv inn din API-nøkkel. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "trykk på «Hent API-nøkkel»-lenken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt tjeneradministratoren."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Fritt maskinoversettelses-API. Selvtjent, mulighet for frakoblet modus, og "
"enkelt oppsett. Kjør din egen API-tjener i løpet av minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11
#, fuzzy
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#, fuzzy
msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumentasjon"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Hent API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Sett API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Endre språk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Avslå"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Oversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversett filer"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Oversett fra"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Bytt kilde- og målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Oversett til"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst å oversette"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Støttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Forespørsel"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Fritt maskinoversettelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selvtjent. Muligheter for frakoblet modus. Enkelt oppsett."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Dette offentlige API-et er tiltenkt testing, personlig, eller sjelden bruk. "
"Hvis du vil kjøre et program i produksjon, %(host_server)s, eller "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "vertstjen din egen tjener"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "hent en API-nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s-bidgragsytere"