Merge pull request #657 from pierotofy/localeup

Update locales
This commit is contained in:
Piero Toffanin 2024-08-08 13:34:25 -04:00 committed by GitHub
commit e789d1566a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
59 changed files with 15192 additions and 6212 deletions

View file

@ -8,108 +8,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Rex_sa <rex.sa@pm.me>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ar/>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "تنسيق JSON غير صالح"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "اكتشاف تلقائي"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غير مصرح به"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "مفتاح API غير صحيح"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "التباطؤ:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "طلب غير صالح: المعامل %(name)s ‮مفقود"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات ليست رقم %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات يجب أن تكون %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s غير مدعوم‬"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "اسم الملف غير صالح"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم."
@ -118,120 +125,176 @@ msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "ألبانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "أذربيجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "الصينية (التقليدية)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "الدنمارك"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "هولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "إستونيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "فنلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "ألمانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "يوناني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "العبرية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "هنغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "أيرلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "إيطاليا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "اليابان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "كوريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "لاتفيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ليتوانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "مالي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويج"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "بولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغال"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "رومانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينيا(ن)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "السويد"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "تايلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "تركيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "الأوكرانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -249,7 +312,7 @@ msgstr "ترجمة"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "النص المترجمة"
@ -304,205 +367,210 @@ msgstr ""
"* html - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "العدد المفضَّل من الترجمات البديلة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "مفتاح API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "ملف مراجع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "ملف للترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "الكشف عن لغة نص ما"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "الكشف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "الخطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "النص المراد الكشف عنه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "الواجهة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "تم بنجاح"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "غيرمرخص به"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "لغة النص الأصلي"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "لغة الترجمة المقترَحة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "التعليقات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "النص/النثوص المترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "سبب التباطؤ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "عنوان ملف مترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "قيمة الثقة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت واجهة الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "استمارة الملفات المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "نسخ النص"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "تم نسخه"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "اتصل بمشغل الخادم."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر "
"قادر وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر قادر"
" وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -512,155 +580,154 @@ msgstr "ترجمة"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API مستندات"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "تعيين مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "الظلمة/الضوء"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "الترجمة API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمة النص"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمة الملفات"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمة من"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمة الى"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "نص للترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "حذف النص"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "اقتراح ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "صيغ الملفات المدعومة:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "ملف"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "حذف الملف"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "الطلب"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "الرد"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "استضافة شخصية. غيرمتصل سهل الاعداد."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "ترجمة حرة"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "الرخصة:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي"
" أو غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
"%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s المساهمون"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamese"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو"
#~ " غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
#~ "%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "الحصول على مفتاح API"

View file

@ -8,106 +8,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Ali Evcil <evcil@proton.me>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/>\n"
"Language: az\n"
"Language-Team: Azerbaijani "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uşaq"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Ən çox məlumat limitləri"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API əsas"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bir API əsas almaq üçün server operatorla əlaqə edin"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bakı %(url)s Bir API əsas almaq"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid tərəfindən: eksik %(name)s Qeydiyyat"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr bir sayı deyil %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr &lt;= %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalid tərəfindən: (%(size)s) / (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s Yadda saxla"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format dəstəkləmir"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Qeyd çevirmə: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Bu server üzərində faylları silinir."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid istə: boş fayl"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid tərəfindən: fayl format əlavə etmir"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Proqramlar bu server üzrə dəstəklənir."
@ -116,120 +126,176 @@ msgid "English"
msgstr "İngilis dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgid "Albanian"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgid "Arabic"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Qalereya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kateqoriya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Çin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çin (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Çex dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransız"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Almaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunanıstan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Elan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Yapon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr " Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Axtar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr " Portuguese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr " Romanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "İspaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr " Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Türkiyə"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr " U"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr " Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -247,7 +313,7 @@ msgstr " translate"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər məsləhət"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tarix"
@ -305,208 +371,213 @@ msgstr ""
"* 'html' - HTML qeydiyyat\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Alternat ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər fayl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Proqram"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "İmtahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr " front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr " front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Müəlliflik hüquququ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Qeyd olun"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr " Original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Müəlliflik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr " feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Human-readable dil adı (in English)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "İctimai kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Xüsusi məhsullar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaş aşağı qaldırmaq"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Url url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfiqurasiya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil üçün simvol giriş limiti (-1 heç bir limit göstərir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Qeydiyyat vaxtı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API əsas verilən veriləndirilməsi."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API əsas tələb olun."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Təkliflərin təklif edilməsi mümkündür."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "E-poçt ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Elanlar"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Qeydiyyat %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Xüsusi məlumat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Elan"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Sizin düzeltmeniz üçün. Müəlliflik hüququqları qorunur."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Heç bir dil mövcuddur. Siz modelləri düzgün quraşdırdı?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, fuzzy, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API key növü. Bir API əsas lazım varsa, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" linkini basın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "server operatoru əlaqə edin."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Pulsuz və Açıq Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və "
"asan quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və asan"
" quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -516,152 +587,133 @@ msgstr " translation"
msgid "api"
msgstr " a"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Dil"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Qızıl / iş rejimi"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Proqramlar"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Qeydiyyatdan"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap məhsul və hedef dillər"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "E-poçt"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Dəstəklənən fayl formatları:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Proqram"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Pulsuz"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr " Response"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Avadanlıq."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisenziya:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
"istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s "
"ya %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "öz serverinizə baxın"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "bir API əsas almaq"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Yaponiya %(heart)s by %(contributors)s və tərəfdaşlıq %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Kontributors"
@ -669,3 +721,20 @@ msgstr "%(libretranslate)s Kontributors"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr " Vietnamese"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
#~ "istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s ya "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "öz serverinizə baxın"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API əsas almaq"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Bulgarian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,110 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Salif Mehmed <mail@salif.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Невалиден JSON формат"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Разпознаване"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Неоторизиран"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Твърде много нарушения на ограниченията на заявките"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Невалиден API ключ"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Моля, свържете се с оператора на сървъра, за да получите API ключ"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетете %(url)s, за да получите API ключ"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Забавяне:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Невалидна заявка: липсващ %(name)s параметър"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Невалидна заявка: заявката (%(size)s) надвишава ограничението за текст "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Форматът %(format)s не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не е наличен като целеви език от %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) не е наличен като целеви език от %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не може да се преведе текстът: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Превеждането на файлове е изключено на този сървър."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Невалидна заявка: празен файл"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Невалидна заявка: файловият формат не се поддържа"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалидно име на файла"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложенията са изключени на този сървър."
@ -120,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "Английски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Арабски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Китайски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Датски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Нидерландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Финландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Френски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Немски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Гръцки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ирландски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Италиански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Персийски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Словашки"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Испански"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Украински"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +317,7 @@ msgstr "превеждане"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Превеждане на текст от един език на друг"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Преведен текст"
@ -306,198 +372,202 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Превеждане на файл от един език на друг"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл за превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Разпознаване на езика на единичен текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Разпознавания"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Грешка при разпознаване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст за разпознаване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Извличане на специфични за клиентска част настройки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "настройки на клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "клиентска част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Изпрати предложение за подобряване на превода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не оторизиран"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Оригинален текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предложен превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Език на оригиналния текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Език на предложения превод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "обратна връзка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Езиков код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Човекоразбираемо име на езика (на английски)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддържани целеви езикови кодове"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Преведен(и) текст(ове)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина за забавяне"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Адрес на преведен файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Стойност на увереност"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Ограничение за въвеждане на символи за този език (-1 означава, че няма "
"ограничение)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Време за изчакване на превода през клиентската част"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Дали базата данни с API ключове е включена."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Дали API ключ е задължителен."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Дали изпращането на предложения е включено."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддържан файлов формат"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Дали подаването е било успешно"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Копиране на текста"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Не може да се зареди %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Копиран"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Благодарности за поправката. Имайте предвид, че предложението няма да влезе "
"в сила веднага."
"Благодарности за поправката. Имайте предвид, че предложението няма да "
лезе в сила веднага."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Няма налични езици. Правилно ли инсталирахте моделите?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Въведете своя API ключ. Ако имате нужда от API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "натиснете връзката „Получаване на API ключ“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "свържете се с оператора на сървъра."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Свободен API с отворен код за машинен превод"
@ -507,9 +577,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Свободен API с отворен код за машинен превод. Самостоятелен хостинг, офлайн "
"способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API сървър само "
"за няколко минути."
"Свободен API с отворен код за машинен превод. Самостоятелен хостинг, "
"офлайн способност и лесен за настройка. Стартирайте свой собствен API "
"сървър само за няколко минути."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -519,152 +589,156 @@ msgstr "превод"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Документация"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Задаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Промяна на езика"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Превключване на тъмен/светъл режим"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Отхвърляне"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API за превеждане"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Превод на текст"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Превод на файлове"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Превеждане от"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Размяна на изходния и целевия език"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Превеждане на"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст за превод"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Изтриване на текста"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предлагане на превод"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддържани файлови формати:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Премахване на файла"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Превеждане"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Заявка"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Отговор"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API с отворен код за машинен превод"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Самостоятелен хостинг. Офлайн способност. Лесен за настройка."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Този публичен API трябва да се използва за тестване, лична или рядка "
"употреба. Ако възнамерявате да стартирате приложение в продукция, моля "
"%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "хоствайте свой собствен сървър"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "получаване на API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Направено с %(heart)s от %(contributors)s и задвижвано от %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Сътрудници"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Виетнамски"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Този публичен API трябва да се "
#~ "използва за тестване, лична или рядка"
#~ " употреба. Ако възнамерявате да стартирате"
#~ " приложение в продукция, моля "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "хоствайте свой собствен сървър"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получаване на API ключ"

View file

@ -0,0 +1,721 @@
# Bangla translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:20-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: bn <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "অবৈধ JSON বিন্যাস"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সীমা লঙ্ঘন"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "ভুল API কি"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API কি প্রাপ্ত করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "পরিদর্শন করুন <x></x> API কি প্রাপ্ত করার জন্য একটি API কি %(url)s"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "ধীর:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: অনুপস্থিত <x></x> পরামিতি %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: <x></x> একটি নম্বর নয় %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: <x></x> পরামিতির মান হওয়া আবশ্যক <x>১</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"অবৈধ অনুরোধ: অনুরোধ<x></x>সীমা অতিক্রান্ত<x>১</x>আপনি কি মনে করতে পারেন? "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x></x> সমর্থিত নয় %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x></x> অসমর্থিত বিন্যাস %(format)s"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"<x></x> ( চিহ্ন)<x>১</x>উপলব্ধ নয় <x>২</x> ( চিহ্ন)<x>৩</x>আপনি কি মনে "
"করতে পারেন? %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ করতে ব্যর্থ: <x></x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারে ফাইল অনুবাদ নিষ্ক্রিয় ।."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "অবৈধ ফাইল: ফাঁকা ফাইল"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ: ফাইল ফরম্যাট সমর্থিত নয়"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "ফাইলের নাম বৈধ নয়"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "এই সার্ভারের জন্য অতিরিক্ত পরামর্শ নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "ইংরেজি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "আরবি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "আজারবাইজানিName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "চীনি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "ডাচ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "এসপারান্তোName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "ফরাসি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "জার্মান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ইতালীয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "কোরিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুয়েনীয়"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "মালয়Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "ফার্সি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "পর্তুগীজName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "রোমেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "রুশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাকName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "সুইডিশ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "ট্যাগু"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "উরানিয়ানName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "উর্দুName"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "সমর্থিত ভাষার তালিকা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "একটি ভাষা থেকে টেক্সট অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "অবৈধ অনুরোধ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "অনুবাদ সংক্রান্ত ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "আস্তে যাও"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "নিষিদ্ধ করা হয়েছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "হ্যালো বিশ্ব!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "লেখাসমূহ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "উৎসের কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "লক্ষ্য ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"মূল টেক্সটের ধরন:\n"
"* লেখা - প্লেইন টেক্সট\n"
"* `%s' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "বিকল্প অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-কি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "অন্য একটি ভাষা থেকে ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "অনুবাদক ফাইল"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "যে ফাইল অনুবাদ করা হচ্ছে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "টেক্সটের ভাষা সনাক্ত করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "স্বয়ংক্রীয় সনাক্তকরণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "সনাক্ত করা ত্রুটি"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "যে টেক্সট প্রদর্শন করা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "সুনির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্য প্রাপ্ত করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত সেটিংস"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "অনুবাদ উন্নত করার জন্য একটি পরামর্শ প্রেরণ করুন"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "সাফল্য"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "মূল টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "প্রস্তাবিত অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "মূল টেক্সটের ভাষা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "অনুবাদ করার ভাষার অনুবাদ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "পাঠযোগ্য নাম (ইংরেজি)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "সমর্থিত ভাষার কোড"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "অনুবাদক টেক্সট"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "ত্রুটির বার্তা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "ধীর হওয়ার কারণ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "অনুবাদক ফাইল url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "মান"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "এই ভাষার জন্য অক্ষরের ইনপুট সীমা (-1-র মধ্যে সীমিত)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "সম্মুখপ্রান্ত অনুবাদ সময়সীমা"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API- কি'র ডাটাবেস সক্রিয় করা হয়েছে কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API-কি আবশ্যক কি না।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "প্রস্তাবসমূহ সক্রিয় করা হয়েছে কি না."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখা হবে"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ডিস্কটি সফল হয়েছে কিনা"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "টেক্সট কপি করুন"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "লোড করতে ব্যর্থ <x></x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "সংশোধন করার জন্য ধন্যবাদ. উল্লেখ্য, এই পরামর্শ কার্যকর করা হবে না।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "কোনো ভাষা উপলব্ধ নেই। আপনি কি মডেল সঠিকভাবে ইনস্টল করেছেন?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API-র মধ্যে পরিচয় পংক্তি লিখুন। যদি আপনার একটি API প্রয়োজন হয়, <x></x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\" API\" কি-র সাথে লিঙ্ক স্থাপন করুন।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "সার্ভার সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করুন ।."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"মুক্ত এবং ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ API। স্ব-বিশ্লেষণ, অফ-লাইন অবস্থায় থাকা। "
"কয়েক মিনিটের মধ্যে আপনার নিজস্ব API সার্ভার চালান।."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "অাপনার সিস্টেম সম্বন্ধে তথ্য দেখুনtranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "অঙ্ক"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API ডক"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API প্রাপ্ত করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "গিটহাব"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API নির্ধারণ করুন কি"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "ভাষা পরিবর্তন করো"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন/আড়াল করা হবে"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "অনুবাদ API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "টেক্সট অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ফাইল অনুবাদ করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "অনুবাদ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap উৎস ও টার্গেট ভাষা ব্যবহার করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "অনুবাদ করার জন্য চিহ্নিত টেক্সট"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "টেক্সট মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "অনুবাদ পরামর্শ করো"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "প্রেরণ"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "সমর্থিত ফাইল ফরম্যাট:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "ফাইল মুছে ফেলুন"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "অনুবাদ"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "ডাউনলোড করা হয়েছে"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "অনুরোধ"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "প্রতিক্রিয়া"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ওপেন সোর্স মেশিন অনুবাদ APIQuery"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "হায় খোদা! অফ-লাইন। শান্ত হও।."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "লাইসেন্স:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"সহ <x></x> ধরন <x>১</x> এবং বিদারনশীল <x>২</x> %(heart)s %(contributors)s "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x></x> অংশগ্রহণকারী %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Bengali",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Catalan translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,113 +8,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:01+0000\n"
"Last-Translator: d <dmanye@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ca/>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invàlid"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecció automàtica"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Massa violacions de límits de la sol·licitud"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clau API invàlida"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Si us plau, contacta amb l'administrador del servidor per demanar una clau "
"API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per demanar una clau API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
msgstr "Alenteix:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: falta el paràmetre %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre no és un número"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Petició no vàlida: %(name)s el paràmetre ha de ser &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Sol·licitud no vàlida: la sol·licitud (%(size)s) supera el límit de text "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "El %(lang)s no és compatible"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "El format %(format)s no està implementat"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no està disponible com a llengua de destí des de "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No es pot traduir el text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducció de fitxers està deshabilitada en aquest servidor."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: fitxer buit"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Sol·licitud no vàlida: el format del fitxer no està implementat"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Els suggeriments estan deshabilitats en aquest servidor."
@ -123,120 +131,176 @@ msgid "English"
msgstr "anglès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "AlbanèsName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "àrab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "àzeri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "BengalíName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "BúlgarName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "CatalàName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "xinès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Xinès (tradicional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "txec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "danès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "holandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "EstoniàName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "finès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "francès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "alemany"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "irlandès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "italià"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "japonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "coreà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "LetóName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "LituàName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "MalaiName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "NoruecName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "polonès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portuguès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "RomanèsName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "eslovac"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "EslovèName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "castellà"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "suec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagàlog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "turc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ucraïnès"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "UrdúName"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -254,7 +318,7 @@ msgstr "traduir"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduir text d'un idioma a un altre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Text traduït"
@ -268,7 +332,7 @@ msgstr "S'ha produït un error de traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr ""
msgstr "Redueix"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
@ -304,357 +368,371 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format del text del codi font:\n"
"* handheldtext text text text_ text pla\n"
"* htmlhtmlhtmlhtml - marca HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr ""
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Nombre preferit de traduccions alternatives"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
msgid "API key"
msgstr "Clau API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr ""
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tradueix el fitxer des d' un idioma a un altre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr ""
msgid "Translated file"
msgstr "Fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
msgid "File to translate"
msgstr "Fitxer a traduir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr ""
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta l' idioma d' un únic text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr ""
msgid "Detections"
msgstr "Detecciós"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr ""
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detecció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
msgid "Text to detect"
msgstr "Text a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr ""
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupera els arranjaments específics del frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr ""
msgid "frontend settings"
msgstr "configuració del frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envia un suggeriment per millorar una traducció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr "Èxit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "No autoritzat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma del text original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr ""
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma de traducció suggerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr ""
msgid "feedback"
msgstr "reacció"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
msgid "Language code"
msgstr "Codi d' idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de l' idioma llegible (en anglès)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codis d' idioma de destí acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr ""
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text traduït(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d' error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr ""
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motiu per alentir- se"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr ""
msgid "Translated file url"
msgstr "URL de fitxer traduït"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Límit d' entrada de caràcters per a aquest idioma (- 1 indica que no hi ha "
"límit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiració de la traducció del Frontal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de dades de claus de l' API està habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si es requereix una clau API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr ""
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si s' han d' habilitar els suggeriments d' enviament."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format de fitxers acceptats"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
msgstr "Si la submissió ha estat correcta"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
msgstr "Copia text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
msgstr "No s' ha pogut carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgstr "Error desconegut"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
msgstr "S' ha copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Gràcies per la teva correcció. Noteu que el suggeriment no tindrà efecte "
"immediatament."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
msgstr "No hi ha idiomes disponibles. Has instal·lat correctament els models?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Escriviu la vostra clau API. Si necessiteu una clau API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
msgstr "premeu l' enllaç \"Treta la clau de l' API.\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
msgstr "contacteu amb l' operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
msgstr "API de traducció de la màquina lliure i oberta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducció de la màquina lliure i oberta. Auto- màquina, fora de línia"
" capaç de configurar. Executa el vostre servidor API en només uns minuts."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr ""
msgstr "traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:65
msgid "API Docs"
msgstr ""
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "Get API Key"
msgstr ""
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "GitHub"
msgstr ""
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtén API Clau"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "Set API Key"
msgstr ""
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Change language"
msgstr ""
msgid "Set API Key"
msgstr "Estableix l' API Clau"
#: libretranslate/templates/index.html:79
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Canvia l' idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
msgstr "Commuta el mode fosc/ clar"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
msgstr "Descarta"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
msgstr "API de traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
msgstr "Tradueix el text"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
msgstr "Tradueix fitxers"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
msgstr "Tradueix des de"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
msgstr "Intercanvia idiomes font i objectiu"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
msgstr "Tradueix dins"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
msgstr "Text a traduir"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
msgstr "Esborra text"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
msgstr "Suggereix traducció"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancel· la"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Envia"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
msgstr "Formats de fitxer acceptats:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
msgstr "Elimina fitxer"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Tradueix"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Descarrega"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
msgstr "Sol· licita"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
msgstr "Obre l' API de traducció de la màquina d' origen"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:335
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
msgstr "Ha acabat. Capable fora de línia. Fàcil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Librescue"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
msgstr "Llicència:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
msgstr "Fet amb %(heart)s per %(contributors)s i alimentat per %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
msgstr "%(libretranslate)s Col· laboradors"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Catalan",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,80 +8,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaticky rozpoznat"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávněné"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API klíč"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Zpomalení:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu (%(limit)s)"
"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s není podporováno"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát není podporován"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -90,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) není k dispozici jako cílový jazyk od %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány."
@ -120,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Čínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Němčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +317,7 @@ msgstr "překlady"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Přeložit text do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Přeložený text"
@ -306,194 +372,198 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML kód\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API klíč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Přeložený soubor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Soubor k překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text pro rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavení rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Chybí oprávnění"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Původní text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhovaný překlad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jazyk původního textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jazyk navrhovaného překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "zpětná vazba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Přeložený text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Důvod pro zpomalení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL přeloženého souboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Míra jistoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Časový limit překladu rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Jestli je vyžadován API klíč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporované formáty souborů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Jestli bylo podání úspěšné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nelze načíst %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zdarma a Open Source API strojového překladu"
@ -503,9 +573,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, použitelné "
"bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API server během "
"několika minut."
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, "
"použitelné bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API "
"server během několika minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -515,155 +585,160 @@ msgstr "překlad"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentace"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavit API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmítnout"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Překladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Přeložit soubory"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Přeložit z"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Přeložit do"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Smazat text"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnout překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty souborů:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Odebrat soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Požadavek"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto veřejné API by měl být použito jen pro testování, osobní nebo pro "
"občasné použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci v ostrém provozu, prosím "
"%(host_server)s nebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hostujte vlastní server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "vícepart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamština"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Toto veřejné API by měl být "
#~ "použito jen pro testování, osobní nebo"
#~ " pro občasné použití. Pokud se "
#~ "chystáte spustit aplikaci v ostrém "
#~ "provozu, prosím %(host_server)s nebo "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostujte vlastní server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "získejte API klíč"

View file

@ -8,111 +8,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Luna <social.pvxuu@slmail.me>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldigt JSON-format"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-registrer"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautoriseret"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange overtrædelser af anmodningsbegrænsninger"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt venligst serveroperatøren for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøg %(url)s for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsættelse:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig anmodning: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig anmodning: %(name)s parameter er ikke et nummer"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: %(name)s parameter skal være &lt;= <x>1 1 1 1</x> "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: anmodningen (%(size)s) overskrider tekstgrænsen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-format understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgængelig som målsprog fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversætte tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Oversættelse af filer er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig anmodning: tom fil"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig anmodning: filformat understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktiveret på denne server."
@ -121,120 +131,176 @@ msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (traditionelt)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk let lettisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Billeder af Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -252,7 +318,7 @@ msgstr "oversæt"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversæt tekst fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Oversat tekst"
@ -307,203 +373,210 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Antal alternative oversættelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nøgle"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversæt fil fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Oversat fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fil at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Registrer sproget i en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Registreringer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Registreringsfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst at registrere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend-specifikke indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend-indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til forbedring af en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autoriseret"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Original tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprog i foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede målsprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Årsag til nedbremsning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversat fil-URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidensværdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Grænse for tegninput for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout for frontend-oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle er påkrævet."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Om indsendelse var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiér tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke indlæse %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopieret"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Tak for din rettelse. Bemærk, at forslaget ikke træder i kraft med det samme."
"Tak for din rettelse. Bemærk, at forslaget ikke træder i kraft med det "
"samme."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
msgstr ""
"Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API. Selv-hosted, kan bruges "
"offline og er let at opsætte. Kør din egen API-server på blot et par "
@ -517,155 +590,154 @@ msgstr "oversættelse"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumenter"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Indstil API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Skift sprog"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Skift mellem mørk/lys tilstand"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Oversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversæt Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversæt Filer"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Oversæt fra"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Byt om på kilde- og målsprog"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Oversæt til"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst at oversætte"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Slet tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Understøttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Hent"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Anmod"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Maskinoversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selv-Hosted. Kan bruges offline. Nem at opsætte."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Denne offentlige API bør bruges til test, personlig eller sjælden brug. Hvis "
"du har tænkt dig at køre en applikation i produktion, venligst %(host_server)"
"s eller %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "host din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lavet med %(heart)s af %(contributors)s og drevet af %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsydere"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Denne offentlige API bør bruges til test, personlig eller sjælden brug. Hvis"
#~ " du har tænkt dig at køre en applikation i produktion, venligst "
#~ "%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host din egen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "få en API-nøgle"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Simon Hahne <simonhahne@web.de>\n"
"Language: de\n"
@ -18,70 +18,80 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ungültiges JSON-Format"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu "
"erhalten"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Verlangsamung:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "„%(format)s“-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -90,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ist nicht als Zielsprache von %(sname)s (%(scode)s)"
" verfügbar"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Die Übersetzung von Dateien ist auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Vorschläge sind auf diesem Server deaktiviert."
@ -120,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +317,7 @@ msgstr "übersetzen"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Übersetzen von Text aus einer Sprache in eine andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Übersetzter Text"
@ -306,170 +372,174 @@ msgstr ""
" * `html` HTML-Markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Datei von einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Übersetzte Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Datei zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Erkennungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erkennungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Zu erkennender Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Abrufen frontendspezifischer Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend-Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Einen Vorschlag zur Verbesserung einer Übersetzung einreichen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Ursprünglicher Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Vorgeschlagene Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Sprache des Originaltextes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "Feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Vom Menschen lesbare Sprachbezeichnung (auf Englisch)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Übersetzter Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL der übersetzten Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidenzwert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Frontend-Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Unterstütztes Dateiformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kann %(url)s nicht laden"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -477,27 +547,27 @@ msgstr ""
"Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort "
"wirksam wird."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Geben Sie Ihren API-Schlüssel ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel "
"benötigen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung"
@ -519,152 +589,133 @@ msgstr "Übersetzung"
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API-Doku"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API-Schlüssel erhalten"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API-Schlüssel festlegen"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Sprache ändern"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Dunkler/Lichtmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ablehnen"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Übersetzungs-API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Text übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Dateien übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Übersetzen von"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Quell- und Zielsprache vertauschen"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Übersetzen in"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Text löschen"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Übersetzung vorschlagen"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Anfrage"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selbstgehostet. Offline-fähig. Einfach einzurichten."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lizenz:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen "
"Gebrauch verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben "
"wollen, bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
@ -672,3 +723,25 @@ msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisch"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Diese öffentliche API sollte zum Testen,"
#~ " persönlichen oder seltenen Gebrauch "
#~ "verwendet werden. Wenn Sie eine "
#~ "Anwendung produktiv betreiben wollen, bitte"
#~ " %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"

View file

@ -8,110 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael Lewnton <michaellewnton@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Άκυρη JSON μορφή"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Αυτόματη Ανίχνευση"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Υπερβολικά αιτημάτα, περιορισμός παραβιάσεων"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον χειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Επισκεφθείτε τον σύνδεσμο %(url)s για να πάρετε ένα κλειδί API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Επιβράδυνση:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Άκυρο αίτημα: ελλιπής παράμετρος %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Μη έγκυρη αίτηση: %(name)s η παράμετρος δεν είναι αριθμός"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Μη έγκυρη αίτηση: %(name)s η παράμετρος πρέπει να είναι &lt;= &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του "
"κειμένου (%(limit)s)"
"Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του κειμένου"
" (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζoνται %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Η μορφή %(format)s δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) δεν είναι διαθέσιμη ως γλώσσα-στόχος από %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Το κείμενο: %(text)s δεν μπορεί να μεταφράστει"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Η μετάφραση αρχείων ειναί απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα: Το αρχείο είναι άδειο"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."
@ -120,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχική"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Δανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Γάλλος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Γερμανός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ούγγρος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Ιάπωνες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Κορεατική Κορέα"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Λετονικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Μαλαϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Πέρσες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνία Πολωνίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά ισπανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Ταγκαλόγκ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλάνδη"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ουκρανίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Ούρντου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +317,7 @@ msgstr "μετέφρασε"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
@ -306,208 +372,212 @@ msgstr ""
"* \"html\" - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Προτιμώμενος αριθμός εναλλακτικών μεταφράσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Κλειδί API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Αρχείο για μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Ανιχνεύεται"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Κείμενο για ανίχνευση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ρυθμίσεις frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "πρόσωψη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Πρωτότυπο κείμενο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Γλώσσα αρχικού κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Γλώσσα προτεινόμενης μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "ανατροφοδότηση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend μετάφραση timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο λάθος"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Συνήγοροι"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ "
"αμέσως."
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ αμέσως."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα "
"λεπτά."
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline ικανή "
"και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα λεπτά."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -517,154 +587,135 @@ msgstr "μετάφραση"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Λήψη κλειδιού API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Ορισμός κλειδιού API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle dark/light mode"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Απ"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Μετάφραση κειμένου"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Αρχεία μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Μεταφράστε από"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Μετάβαση σε"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Διαγράψτε κείμενο"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Πρότεινε μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφρασε"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Αίτηση αιτήματος"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Απάντηση"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Άνοιγμα API Πηγιαίου Μηχανίματος Μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή"
" σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
"παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "πάρετε ένα API key"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε με %(heart)s από %(contributors)s και τροφοδοτείται από "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
@ -672,3 +723,20 @@ msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή "
#~ "σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
#~ "παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "πάρετε ένα API key"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n"
"Language: eo\n"
@ -18,68 +18,78 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nevalida JSON-aranĝo"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Aŭtomata Detekto"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Tro da petaj limmalobservoj"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API-ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitu %(url)s por akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Malrapidiĝo:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nevalida peto: mankas %(name)s parametro"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Nevalida peto: peto (%(size)s) superas tekstlimon (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-aranĝo ne estas subtenata"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -88,28 +98,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ne estas disponebla kiel cellingvo de %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ne povas traduki tekston: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosier-tradukoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nevalida peto: malplena dosiero"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nevalida peto: dosieraranĝo ne subtenata"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nevalida dosiernomo"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestoj estas malebligitaj en ĉi tiu servilo."
@ -118,120 +128,176 @@ msgid "English"
msgstr "Angla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Germana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -249,7 +315,7 @@ msgstr "traduki"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduki tekston de lingvo al alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tradukita teksto"
@ -304,194 +370,198 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-markado\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-ŝlosilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduki dosieron de lingvo al alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Dosiero por traduki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detekti la lingvon de ununura teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Ekkonoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Ekkona eraro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Ekkonota teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ricevu agordojn specifajn de la fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "agordoj de la fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "fasado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Submeti sugeston por plibonigi tradukon"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukceso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Origina teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Lingvo de la origina teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingvo de la proponita traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "prikomentado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Lingvokodo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Hom-legebla lingvonomo (en la angla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Subtenitaj cellingvokodoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tradukita(j) teksto(j)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Erarmesaĝo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Kaŭzo de malrapido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL de tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidencvaloro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limo de signaj enigoj por ĉi tiu lingvo (-1 indikas neniun limon)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempolimo de fasada traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ĉu la datumbazo de la API-ŝlosilo estas ebligita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ĉu API-ŝlosilo estas postulata."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ĉu submeti proponojn estas ebligita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Aranĝo de subtenataj dosieroj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ĉu submetado estis sukcesa"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopii tekston"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ne povas ŝarĝi %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiita"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Dankon pro via korekto. Notu, ke la propono ne ekvalidos tuj."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi ĝuste instalis la modelojn?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Tajpu vian API-ŝlosilon. Se vi bezonas API-ŝlosilon, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premu la «Akiri API-ŝlosilon» ligilon."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktu la servilan operatoron."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Libera kaj malfermitkoda API de maŝina tradukado"
@ -513,152 +583,133 @@ msgstr "traduko"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumentaro"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Agordi API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Ŝanĝi la lingvon"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle malhela/luma reĝimo"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Malakcepti"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Tradukado-API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduki tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduki dosierojn"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Tradukita de"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Interŝanĝi fontajn kaj celajn lingvojn"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduki al"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Teksto por traduki"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Forigi tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Subtenitaj dosierformatoj:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Forigi dosieron"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduku"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Elŝuti"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Peto"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Respondo"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de malfermitkoda maŝina tradukado"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Mem-gastigita. Senkonekte funkciebla. Facile instalebla."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Permesilo:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ĉi tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. "
"Se vi rulos apon en produkta medio, bonvolu %(host_server)s aŭ "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "gastigi vian propran servilon"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Farita per %(heart)s de %(contributors)s kaj funkciigita per %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj"
@ -666,3 +717,25 @@ msgstr "%(libretranslate)s Kontribuantoj"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multiparta/forma-datumoj"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vjetnama"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ĉi tiu publika API devus esti "
#~ "uzita por testado, persona aŭ malofta"
#~ " uzo. Se vi rulos apon en "
#~ "produkta medio, bonvolu %(host_server)s aŭ "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "gastigi vian propran servilon"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "akiri API-ŝlosilon"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 02:06+0000\n"
"Last-Translator: José Alberto Justiniani <justiniani@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
@ -18,72 +18,82 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detección automática"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas violaciones a los límites de la solicitud"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave API inválida"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Por favor, contacte con el operador del servidor para obtener una clave "
"API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para conseguir una clave API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentización:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitud inválida: falta %(name)s parámetro"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitud inválida: el %(size)s) de la solicitud excede el límite de "
"(%(limit)s) de texto"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "el %(lang)s no es compatible"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "formato(s) %(format)s no compatible(s)"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -92,28 +102,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) no está disponible como idioma de destino para "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No se puede traducir el texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducción de archivos está deshabilitada en este servidor."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitud inválida: archivo vacío"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitud inválida: formato de archivo no compatible"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las sugerencias están deshabilitadas en este servidor."
@ -122,120 +132,176 @@ msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suecia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -253,7 +319,7 @@ msgstr "traducir"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido"
@ -308,170 +374,174 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir archivo de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Archivo traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Archivo a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar el idioma de un solo texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecciones"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configuración específica de la interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configuración de la interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Presentar una sugerencia para mejorar la traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Todo salió bien"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducción propuesta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma del texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma de la traducción sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "opinión"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nombre del idioma comprensible por el ser humano (en inglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mensaje de error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razón para reducir la velocidad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Archivo traducido url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confianza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Límite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica sin límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tiempo de traducción de interfaz"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de datos clave API está habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si se necesita una clave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si se permite presentar sugerencias."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de archivos compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si el envío tuvo éxito"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No se puede cargar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -479,25 +549,25 @@ msgstr ""
"Gracias por tu corrección. Ten en cuenta que la sugerencia no tendrá "
"efecto inmediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hay idiomas disponibles. ¿Instalaste los modelos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Introduce tu clave de API. Si necesitas una clave de API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "presiona el enlace \"Obtener Clave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "comunícate con el operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducción automática gratuita y de código abierto"
@ -519,152 +589,133 @@ msgstr "traducción"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtener Clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer Clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar el idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Modo oscuro/ligero"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Desestimar"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de Traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir archivos"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traducir del"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Cambiar idioma de origen y destino"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traducir al"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Borrar el texto"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de archivo compatibles:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar el archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traducción de Código Abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Autónoma. Funciona Sin Conexión. Fácil de Configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública debería ser utilizada sólo para hacer pruebas y para el "
"uso personal o poco frecuente. Si vas a ejecutar una aplicación en "
"producción, por favor %(host_server)s u %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "aloja tu propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "obtén una clave API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Hecho con %(heart)s por %(contributors)s e impulsado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Colaboradores de %(libretranslate)s"
@ -672,3 +723,26 @@ msgstr "Colaboradores de %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública debería ser utilizada"
#~ " sólo para hacer pruebas y para "
#~ "el uso personal o poco frecuente. "
#~ "Si vas a ejecutar una aplicación "
#~ "en producción, por favor %(host_server)s "
#~ "u %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "aloja tu propio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtén una clave API"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Estonian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,111 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <hwlate@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/et/>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Vigane JSON-vorming"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Tuvasta keel automaatselt"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Pole lubatud"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liiga palju päringuid ühes ajaühikus"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Vigane API võti"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Palun küsi serveri haldajalt API võtit"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API võtme saamiseks palun vaata seda urli - %(url)s"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Võtame nüüd tempot alla:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Vigane päring: puuduv parameeter „%(name)s“"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Vigane taotlus: %(name)s parameeter ei ole arv"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Vigane taotlus: %(name)s parameeter peab olema ≤ %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Vigane päring: päringu (%(size)s) suurus ületab tekstipäringutele lubatud "
"ülempiiri (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s keel ei ole veel tõlgitav"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s vorming ei ole veel toetatud"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s keel (%(tcode)s) ei ole veel kasutatav sihtkeelena kui lähtekeel "
"on %(sname)s keel (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Teksti tõlkimine ei õnnestu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Failide tõlkimine ei ole selles serveris lubatud."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Vigane päring: tühi fail"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Vigane päring: failivorming pole toetatud"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Vigane failinimi"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tõlkesoovituste võimalus ei ole selles serveris kasutusel."
@ -121,120 +129,176 @@ msgid "English"
msgstr "inglise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "aserbaidžaani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "hiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Hiina (traditsiooniline)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "tšehhi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "taani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "hollandi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "soome"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "prantsuse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "kreeka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "heebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indoneesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "iiri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "itaalia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "jaapani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Läti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Leedu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "pärsia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "poola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenlane"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "vene"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "slovaki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "hispaania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "rootsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "türgi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnami"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -252,7 +316,7 @@ msgstr "tõlkimine"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tõlgi tekst ühest keelest teise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tõlgitud tekst"
@ -307,207 +371,213 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-vormingus tekst\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Alternatiivsete tõlgete eelistatud arv"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API võti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tõlgi fail ühest keelest teise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tõlgitud fail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Tõlgitav fail"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tuvasta ühe teksti keel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Tuvastamise tulemused"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Viga tuvastamisel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst, kust peaksime keele tuvastama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Päring kasutajaliidese seadistuste vaatamiseks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "kasutajaliidese seadistused"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "kasutajaliides"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Võimalus ettepanekute saatmiseks tõlke parandamise nimel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Päring õnnestus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Päring pole lubatud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Lähtetekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ettepanek tõlke parandamiseks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Teksti lähtekeel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Teksti tõlkekeel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "tagasiside"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Keelekood"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Inimloetav keele nimi (inglise keeles)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tõetatud tõlkekeelte koodid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tõlgitud tekst(id)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Päringute aeglustamise põhjus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tõlgitud faili url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Usaldusväärsuse väärtus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Lähteteksti tähemärkide mahu ülempiir selle keele kohta (-1 märgib ülempiiri "
"puudumist)"
"Lähteteksti tähemärkide mahu ülempiir selle keele kohta (-1 märgib ülempiiri"
" puudumist)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tõlkepäringu aegumine kasutajaliideses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Kas API võtmete andmebaas on kasutusel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kas API võtme kasutamine on nõutav."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kas tõlkesoovituste saatmine on kasutusel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Toetatud failivormingud"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Kas tõlkesoovituse saatmine õnnstus"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopeeri tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s urli laadimine ei õnnestunud"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopeeritud"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Täname tõlke parandusettepaneku eest. Palun arvesta, et ta ei tule koheselt "
"kasutusele."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
"Ühtegi keelt pole saadaval. Kas sa keelemudelid paigaldasid korrektselt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Sisesta siia oma API võti. Kui sul API võti on puudu, %(instructions)s"
msgstr ""
"Sisesta siia oma API võti. Kui sul API võti on puudu, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "klõpsi linki „Osta API võti“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "võta ühendust serveri haldajaga."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Vaba ja avatud lähtekoodiga masintõlke API. Majutatav oma serveris, toimib "
"ka võrguühenduseta ja on hõlpsasti seadistatav. Võta oma API server "
@ -521,155 +591,154 @@ msgstr "tõlge"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API kirjeldus"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Osta API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Lisa API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Vaheta keelt"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Vaheta kujundust: tume/hele"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "TõlkeAPI"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Tõlgi teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Tõlgi faile"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Lähtekeel"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaheta lähte- ja tõlkekeeled"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Tõlkekeel"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tõlgitav tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Kustuta tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Soovita paremat tõlget"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Kasutatavad failivormingud:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eemalda fail"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Tõlgi"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Laadi alla"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Päring"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Vastus"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avatud lähtekoodiga masintõlke API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Majutatav oma serveris. Toimib ka võrguühenduseta. Hõlpsasti seadistatav."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Litsents:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Palun kasuta seda avalikku API't testimiseks, isiklikel eesmärkidel või "
"muudel harvadel juhtudel. Kui tahad kasutada API't mõnes "
"produktsioonirakenduses, siis palun %(host_server)s või %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "pane püsti oma server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "või osta meie serveri API võti"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Tehtud suure %(heart)s'ga, millesse panustasid %(contributors)s ning "
"sisulise töö teeb ära %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s kaasautorid"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Palun kasuta seda avalikku API't testimiseks, isiklikel eesmärkidel või "
#~ "muudel harvadel juhtudel. Kui tahad kasutada API't mõnes "
#~ "produktsioonirakenduses, siis palun %(host_server)s või %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "pane püsti oma server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "või osta meie serveri API võti"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Estonian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,110 +8,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 07:54+0000\n"
"Last-Translator: MjavadH <m.hacker0110@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fa/>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت JSON نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "تشخیص خودکار"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیرمجاز"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید API نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با اپراتور سرور تماس بگیرید"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "کاهش سرعت:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست نامعتبر: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "درخواست Invalid: %(name)s پارامتر یک عدد نیست"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "درخواست Invalid: %(name)s پارامتر باید &lt;= <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"درخواست نامعتبر: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s) به عنوان یک زبان هدف در "
"دسترس نیست"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست نامعتبر: فایل خالی است"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست نامعتبر: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است."
@ -120,120 +128,176 @@ msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالونیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی ( سنتی)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "(کشور) چک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرانتور"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "استونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "لتونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "مالزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "رومانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "اسلوونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "تایلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "اوکراینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "اردو"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +315,7 @@ msgstr "ترجمه"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "متن ترجمه شده"
@ -306,206 +370,210 @@ msgstr ""
"* html - حالت های html\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "تعداد ترجمه های جایگزین"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "کلید API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "فایل برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "تشخیص زبان یک متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "شناسایی ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "خطای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "متن برای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "بازیابی تنظیمات ظاهری ویژه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "نما ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "موفقیت‌آمیز"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "زبان متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "متن‌(های) ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش سرعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "نشانی فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "ضریب اطمینان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیت)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای نمای ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) پایگاه داده مربوط به کلید API فعال است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "اینکه (آیا) کلید API مورد نیاز است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "فرمت فایل‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "اینکه (آیا) ارسال موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "کپی متن"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا "
"نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، "
"%(instructions)s"
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "بر روی لینک \"دریافت کلید API\" کلیک کنید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، با قابلیت راه‌اندازی آسان و "
"آفلاین. سرور API خود را تنها در چند دقیقه اجرا کنید."
@ -518,155 +586,155 @@ msgstr "ترجمه"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "داکیومنت های API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "گیت‌هاب"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "تنظیم کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تغییر به حالت تیره/روشن"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "انصراف"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمه فایل ها"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "متن برای ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "پیشنهاد ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه کن"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "بارگیری (دانلود)"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "لیبر ترنسلیت"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
"برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "در سرور خود میزبانی کنید"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "یک کلید API بگیرید"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و قدرت گرفته از %(engine)s"
msgstr ""
"ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و قدرت گرفته از %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "ویتنامی"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "این API عمومی باید برای آزمایش، استفاده شخصی یا اختصاصی است. اگر قرار است "
#~ "برنامه‌ای که برای محصول است با آن اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "در سرور خود میزبانی کنید"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "یک کلید API بگیرید"

View file

@ -8,106 +8,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Marko Korhonen <github@functionalhacker.korhonen.cc>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Virheellinen JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaattinen havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Luvaton"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Virheellinen API avain"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vieraile %(url)s hankkiaksesi API avaimen"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Hidasta:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Virheellinen pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametri ei ole numero"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametrin on oltava <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei ole tuettu"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
@ -116,120 +128,176 @@ msgid "English"
msgstr "Englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabian kieli"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kiinalainen (perinteinen)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Viron"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Ranska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -247,7 +315,7 @@ msgstr "käännökset"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Käännetty teksti"
@ -302,202 +370,207 @@ msgstr ""
"HTML-merkintä\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vaihtoehtoisia käännöksiä suositellaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-avain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Käännettävä tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Tunnistusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tunnistettava teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "etusivu asetukset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdota parannusta käännökseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ei todennettu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "palaute"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Hidastuksen syy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetyn tiedoston URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamusarvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Onnistuiko lähetys"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ei voi ladata %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopioitiin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, "
"offline-tilassa toimiva ja helppo asentaa. Käytä omaa API-palvelintasi "
@ -511,152 +584,133 @@ msgstr "käännös"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentaatio"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Vaihda kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Tumma/kevyt tila"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Käännä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Käännä tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Käännä kielelle"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Ehdota käännöstä"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tuetut tiedostomuodot:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pyyntö"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoimen lähdekoodin käännös konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
"harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
"%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "isännöi oma palvelin"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Valmistettu %(heart)s By %(contributors)s ja voimalla %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
@ -664,3 +718,20 @@ msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "monipuolinen/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
#~ "harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
#~ "%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "isännöi oma palvelin"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hanki API-avain"

View file

@ -8,81 +8,90 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:08+0000\n"
"Last-Translator: EGuillemot <Elouen.Guillemot@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON incorrect"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Détection automatique"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Dépassement de la limite du nombre de requêtes"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clé API incorrecte"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Veuillez contacter l'opérateur du serveur pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visitez %(url)s pour obtenir une clé API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Ralentissement :"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Requête incorrecte: le paramètre %(name)s est manquant"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Requête non valide: la requête (%(size)s) dépasse la limite de texte "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s n'est pas prise en charge"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "le format %(format)s n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -91,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible pour "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Impossible de traduire le texte: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduction de fichiers est désactivée sur ce serveur."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Requête invalide : le fichier est vide"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Requête non valide : le format de ce fichier n'est pas pris en charge"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Les suggestions sont désactivées sur ce serveur."
@ -121,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azéri"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "danois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "français"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreux"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "irlandais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "coréen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "perse"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "turque"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ukrainien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -252,7 +317,7 @@ msgstr "traduction"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduire du texte dune langue à l'autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texte traduit"
@ -307,170 +372,174 @@ msgstr ""
" * `html` - Balises HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Clé API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduire un fichier d'une langue à une autre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fichier à traduire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Détecter la langue d'un seul texte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Détections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erreur de détection"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texte à détecter"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Récupérer les paramètres spécifiques à linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "paramètres de linterface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Soumettre une suggestion pour améliorer une traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Autorisation manquante"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Langue du texte original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Langue de la traduction proposée"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "commentaire"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nom de la langue lisible par un humain (en anglais)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes de langues cibles pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texte(s) traduit(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Raison du ralentissement"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL du fichier traduit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valeur de confiance"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de caractères pour cette langue (-1 indique aucune limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Expiration du délai d'attente pour l'interface de traduction"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Indique si la base de données de clés API est activée."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Indique si une clé API est requise."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Indique si l'envoi de suggestions est activé."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formats de fichier pris en charge"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si l'envoi a réussi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copier le texte"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Impossible de charger %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
@ -478,25 +547,25 @@ msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
" immédiatement."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "appuyez sur le lien « Obtenir une clé d'API »."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique libre et ouverte"
@ -518,156 +587,160 @@ msgstr "traduction"
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentation de l'API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtenir une clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Définir la clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Changer de langue"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Basculer en mode sombre/clair"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduire du texte"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduire des fichiers"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduire depuis"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Échanger la langue source et la langue cible"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduire en"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texte à traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Supprimer le texte"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggérer une traduction"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formats de fichiers pris en charge:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Supprimer le fichier"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Requête"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ouverte de traduction automatique"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-hébergé. Mode hors ligne. Facile à configurer."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Cette API publique ne devrait être utilisée que pour des tests, de "
"manière personnelle ou occasionnelle. Si vous souhaitez l'utiliser avec "
"une application en production, veuillez %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "héberger votre propre serveur"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "obtenir une clé d'API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Conçu avec %(heart)s par %(contributors)s et propulsé par %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributeurs %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "vietnamien"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Cette API publique ne devrait être "
#~ "utilisée que pour des tests, de "
#~ "manière personnelle ou occasionnelle. Si "
#~ "vous souhaitez l'utiliser avec une "
#~ "application en production, veuillez "
#~ "%(host_server)s ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "héberger votre propre serveur"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obtenir une clé d'API"

View file

@ -8,112 +8,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"ga/>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formáid JSON marcáilte"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Déan teagmháil Linn"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Gan údarás"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Go leor sáruithe teorainneacha a iarraidh"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Eochair API luachmhar"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Téigh i dteagmháil leis an oibreoir freastalaí a fháil eochair API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Tabhair cuairt ar %(url)s a fháil eochair API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Tóg go bog é:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: paraiméadar %(name)s in easnamh"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: <x>0 0</x> Níl an paraiméadar uimhir %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Iarratas neamhbhailí: <x>0 0</x> Ní mór paraiméadar a bheith r = <x>1 1</x> "
"%(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Iarratas neamhbhailí: iarratas (%(size)s) níos mó ná teorainn téacs "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Ní thacaítear le formáid %(format)s"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nach bhfuil ar fáil mar sprioctheanga ó %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ní féidir téacs a aistriú: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Comhaid aistriúcháin atá faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: comhad folamh"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: formáid comhaid nach bhfuil tacaíocht"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm comhaid luachmhar"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tá moltaí faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí."
@ -122,120 +131,176 @@ msgid "English"
msgstr "Gaeilge agus Béarla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "An Albáinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "An Asarbaiseáin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalónach na Catalóine"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Sínis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Sínis (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "An Danmhairgis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "An Danmhairgis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "An Ollainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Seirbhís do Chustaiméirí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franc na hEilvéise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Foirm duille: oval"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Iodálach"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Bláthanna Gairdín"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "An Liotuáin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "An Rómáin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "An tSlÃ3ivéin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Féachaint ar Fholúntais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Cónaidhm na Rúise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneaimis Víneaimis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -253,7 +318,7 @@ msgstr "aistriú"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Téacs Translate ó theanga go ceann eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Téacs Aistrithe"
@ -308,208 +373,214 @@ msgstr ""
"* html ` - HTML marcóir\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Líon Rogha na n-aistriúcháin malartacha"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Eochair API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Aistrithe comhad ó theanga go ceann eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Aistrithe comhad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Comhad le haistriú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Ailtireacht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Earráid bhrath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Téacs le brath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrive suímh tosaigh ar leith"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "socruithe tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Cuir moladh chun aistriúchán a fheabhsú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Rath agus Rath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nach bhfuil údaraithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Téacs bunaidh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Aistriúchán molta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Teanga an bhuntéacs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Teanga an aistriúcháin molta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "aiseolas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Cód teanga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ainm teanga an duine inléite (i mBéarla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Téacs(í) traslatáilte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Teachtaireacht Earráid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Cúis le mall síos"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Aistrithe comhad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Luach minicíochta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Teorainn ionchuir Carachtar don teanga seo (-1 léiríonn aon teorainn)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Amchlár aistriúcháin Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API ar chumas."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Cibé an bhfuil eochair API ag teastáil."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Cibé an bhfuil moltaí a chur isteach ar chumas."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formáid comhaid Tacaithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Cibé an raibh aighneacht rathúil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Téacs Cóip"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ní féidir ualach %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Earráid aitheanta"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Cóipeáladh"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Go raibh maith agat as do cheartú. Tabhair faoi deara nach mbeidh an "
"moladh i bhfeidhm ar shiúl."
"Go raibh maith agat as do cheartú. Tabhair faoi deara nach mbeidh an moladh "
"i bhfeidhm ar shiúl."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Níl aon teangacha ar fáil. An raibh tú a shuiteáil na samhlacha i gceart?"
msgstr ""
"Níl aon teangacha ar fáil. An raibh tú a shuiteáil na samhlacha i gceart?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Clóscríobh isteach d'Eochair API. Má tá eochair API uait, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "brúigh an nasc \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "teagmháil a dhéanamh leis an oibreoir freastalaí."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Saor in Aisce agus Oscailte Foinse Meaisín Aistriúchán API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Saor in aisce agus Oscailte Foinse Meaisín API. Féin-óstáil, as líne in "
"ann agus éasca a thus. Rith do fhreastalaí API féin i ach cúpla nóiméad."
"Saor in aisce agus Oscailte Foinse Meaisín API. Féin-óstáil, as líne in ann "
"agus éasca a thus. Rith do fhreastalaí API féin i ach cúpla nóiméad."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -519,157 +590,155 @@ msgstr "aistriúchán"
msgid "api"
msgstr "taiseachas aeir: fliuch"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Docs API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Socraigh API Uisce agus Séarachas"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Athraigh teanga"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle dorcha / mód éadrom"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Díroghnaigh gach rud"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Aistriúchán API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Translate Téacs"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Aistrithe Comhad"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Translate ó"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap foinse agus sprioctheangacha"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Translate isteach"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Téacs a aistriú"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Scrios téacs"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Mol aistriúcháin"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Seol do theachtaireacht a chur chugainn"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formáidí comhaid Tacaithe:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Déan Teagmháil Linn"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Bain comhad"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Aistrigh"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Íoslódáil"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Iarratas a Dhéanamh"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Plandaí faoi dhíon"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Oscailte Foinse Meaisín API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Féin-Hosted. In ann. Éasca le Socrú."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Déan teagmháil anois"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Ceadúnas:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ba cheart an API poiblí seo a úsáid le haghaidh tástála, úsáide pearsanta"
" nó go minic. Má tá tú ag dul a reáchtáil iarratas i dtáirgeadh, le do "
"thoil %(host_server)s nó %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "óstach do fhreastalaí féin"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "a fháil eochair API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Déanta le %(heart)s ag an %(contributors)s agus faoi thiomáint ag "
"%(engine)s"
"Déanta le %(heart)s ag an %(contributors)s agus faoi thiomáint ag %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Rannpháirtithe"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "ilpháirt / form-sonraí"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vítneaimis Víneaimis"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ba cheart an API poiblí seo a úsáid le haghaidh tástála, úsáide pearsanta nó"
#~ " go minic. Má tá tú ag dul a reáchtáil iarratas i dtáirgeadh, le do thoil "
#~ "%(host_server)s nó %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "óstach do fhreastalaí féin"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "a fháil eochair API"

View file

@ -8,106 +8,117 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Tamir Ben-Arie <tamirben1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/>\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "פורמט JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "יותר מדי בקשות מגבילות הפרות"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "בקר ב-%(url)s להשגת מפתח API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "האטה:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "בקשה לא חוקית: פרמטר %(name)s חסר"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "בקשה לא חוקית: <x>0 0 0</x> פרמטר הוא לא מספר %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"בקשה לא חוקית: <x>0 0 0</x> פרמטר חייב להיות &lt;= <x>1 1</x> %(name)s "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "בקשה לא חוקית: בקשה (%(size)s) מעבר למגבלת טקסט (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "פורמט %(format)s אינו נתמך"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "(%(tname)s) (%(tcode)s)לא זמינה כשפת מטרה מהשפה %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "לא ניתן לתרגם טקסט: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "בקשה לא חוקית: קובץ ריק"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "בקשה לא חוקית: פורמט קובץ לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "שם הקובץ Invalid"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "הצעות מוגבלות בשרת זה."
@ -116,120 +127,176 @@ msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "אלב האלבני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרבייג'ן"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגריה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "קטלוניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "סינית (מסורתית)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "צ'כיה צ'כיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "דנמרק"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "הולנד הולנדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "אסטוניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "הפינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "גרמניה גרמנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "יווני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "הינד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגריה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "אירלנד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "איטלקי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "יפן יפנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "קוריאה הקוריאנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "לטביה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטא"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "מלאי המלאי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "נורוויג'ן Norwegian Norwegian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "הפרס"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "פולני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "רומניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "רוסיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובניה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "שוודיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Taglog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "תאילנד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "טורקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "אוקראה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאם"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -247,7 +314,7 @@ msgstr "תרגום"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "תרגום טקסט משפה לאחר"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "תרגום הטקסט"
@ -302,205 +369,210 @@ msgstr ""
"\"html\" - קוד HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "מספר מועדף של תרגומים חלופיים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "תרגום קובץ משפה אחת לאחרת"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "הקובץ המתורגם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "קובץ לתרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "זהה את השפה של טקסט בודד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "זיהויים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "שגיאת זיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "טקסט לזיהוי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "אחזר הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "הגדרות frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "צד לקוח (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "הגשת הצעה לשיפור תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "טקסט מקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "שפת הטקסט המקורי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "שפת התרגום המוצע"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "משוב"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "קוד שפה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "שם שפה לקריאה אנושית (באנגלית)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "קוד שפת היעד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "תרגום טקסט(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "סיבה להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "קובץ url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "ערך אמון"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "הגבלת קלט תווים לשפה זו (-1 לא מצביעה על גבול)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "זמן תרגום מיידי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "בין אם מסד הנתונים מפתח API מופעל."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "בין אם נדרש מפתח API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "בין אם ניתן להגיש הצעות."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "פורמט קבצים נתמך"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "אם ההגשה הייתה מוצלחת"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "העתק טקסט"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "לא ניתן לטעון את %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "טעות לא ידועה"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "שוטרים"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "תודה על התיקון שלך. שימו לב שההצעה לא תיכנס לתוקף מיד."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "הזמן את מפתח ה-API שלך. אם אתה זקוק למפתח API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "לחצו על הקישור \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל "
"וקל להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד."
"Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל וקל "
"להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -510,152 +582,133 @@ msgstr "תרגום התרגום"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "קבלת מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "הגדר מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "שינוי השפה"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editעריכה"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "מצב כהה/אור"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "משמעת"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "תרגום טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "תרגום קבצים"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "מקור ושפת היעד"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "טקסט לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "למחוק טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "פורמטי קבצים תומכים:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "הסרת קובץ"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "הורד Download"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "בקשה"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "תגובה"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "קוד פתוח תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "מוגן. Offline Capable קל להגדרה."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך"
" להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "מארח את השרת שלך"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "מיוצר עם %(heart)s על ידי %(contributors)s ומופעל על ידי %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "תורמי %(libretranslate)s"
@ -663,3 +716,19 @@ msgstr "תורמי %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "וייטנאם"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "ממשק API ציבורי זה משמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי בלבד. אם אתה הולך "
#~ "להפעיל יישום בסביבת פעילות מלאה, בבקשה %(host_server)s או %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "מארח את השרת שלך"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "מפתח API"

View file

@ -8,109 +8,117 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"hi/>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "अमान्य JSON प्रारूप"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "ऑटो डिटेक्ट करें"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "अनधिकृत"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "बहुत से अनुरोध सीमा उल्लंघन"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "अमान्य API कुंजी"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए कृपया सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए %(url)s पर जाएं"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "गति कम करो:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर अनुपलब्ध है"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर संख्या नहीं है"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर होना चाहिए &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "अमान्य अनुरोध: अनुरोध (%(size)s) पाठ सीमा (%(limit)s) से अधिक है"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है "
"%(sname)s (d)%(scode)s)"
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है %(sname)s "
"(d)%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं कर सकते: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर फ़ाइलें अनुवाद अक्षम हैं।."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "अमान्य अनुरोध: खाली फ़ाइल"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "अमान्य अनुरोध: फ़ाइल प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "अमान्य फ़ाइलनाम"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर सुझाव अक्षम हैं।."
@ -119,120 +127,176 @@ msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अज़रबैजानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "कैटलन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "चीनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चीनी (पारंपरिक)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "डैनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्पेरांतो"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "फिनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशिया"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "इतालवी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "लातवियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "लेबनान"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "मलय"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "नॉर्वे"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "फ़ारसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "टैगलॉग"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "यूक्रेनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "वियतनामी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "उर्दू"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -250,7 +314,7 @@ msgstr "अनुवाद"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "पाठ को एक भाषा से दूसरे में अनुवाद करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "अनुवादित पाठ"
@ -305,207 +369,214 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML मार्कअप\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "वैकल्पिक अनुवादों की पसंदीदा संख्या"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API कुंजी"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "किसी भाषा से किसी अन्य भाषा में फ़ाइल ट्रांसलेट करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "अनुवादित फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "जांच"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "जांच त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "डिटेक्ट करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Frontend विशिष्ट सेटिंग्स पुनर्प्राप्त करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए सुझाव देना"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "अधिकृत नहीं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "मूल पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "सुझाया गया अनुवाद"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "मूल पाठ की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "सुझाए गए अनुवाद की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "मानव पठनीय भाषा का नाम (अंग्रेजी में)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "अनुवादित पाठ(ओं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "गति धीमी होने का कारण"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "आत्मविश्वास मूल्य"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "इस भाषा के लिए चरित्र इनपुट सीमा (-1 इंगित करता है कि कोई सीमा नहीं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend अनुवाद टाइमआउट"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "क्या API कुंजी डेटाबेस सक्षम है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या एक API कुंजी की आवश्यकता है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "क्या सुझाव देना संभव है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "समर्थित फाइलें प्रारूप"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "क्या सबमिशन सफल रहा"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "पाठ कॉपी करें"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s लोड नहीं किया जा सकता"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "कॉपी किया गया"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
msgstr ""
"कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"अपने API कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API कुंजी प्राप्त करें\" लिंक दबाएं।"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें।."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और सेटअप "
"करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना स्वयं का API सर्वर चलाएं।"
"मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और सेटअप"
" करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना स्वयं का API सर्वर चलाएं।"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -515,157 +586,156 @@ msgstr "अनुवाद"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API दस्तावेज़"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API प्राप्त करें कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API सेट कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "भाषा बदलें"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "टॉगल डार्क / लाइट मोड"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "खारिज"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "पाठ अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "फ़ाइलें अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "से अनुवाद करें"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "स्रोत और लक्ष्य भाषाओं की अदला-बदली करें"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "में अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "पाठ हटाएँ"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "अनुवाद सुझाएँ"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "समर्थित फ़ाइल प्रारूप:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "फ़ाइल निकालें"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "जवाब"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "स्व-होस्टेड। ऑफलाइन सक्षम। सेटअप करने में आसान।."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "लाइसेंस:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"इस सार्वजनिक API का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया जाना "
"चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
"%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करें"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s द्वारा %(heart)s के साथ बनाया गया और %(engine)s द्वारा "
"संचालित"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "वियतनामी"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "इस सार्वजनिक API का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया जाना "
#~ "चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
#~ "%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API कुंजी प्राप्त करें"

View file

@ -8,83 +8,92 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Netesfiu <r4verino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nincs jogosultsága"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az"
" API kulcsot"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API kulcshoz"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lassulás:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nyelv nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
@ -93,28 +102,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Fájlok fordítása kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "A javaslatok kikapcsolva ezen a szerveren."
@ -123,120 +132,176 @@ msgid "English"
msgstr "Angol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Német"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -254,7 +319,7 @@ msgstr "fordítás"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Fordított szöveg"
@ -309,197 +374,200 @@ msgstr ""
"* `html' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fordított fájl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fájl fordítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "A szöveg nyelvének észlelése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Észlelések"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detection hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Felismerendő szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Küldjön javaslatot a fordítés javításához"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Eredeti szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Javasolt fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Eredeti szöveg nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "A javasolt fordítás nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "visszajelzés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "A lelassulás oka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Fordított fájl url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Bizalmi érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítás időtúllépés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcs adatbázisa engedélyezett-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Szükséges-e API kulcs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ha javaslatok benyújtásá engedélyezett."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Amennyiben a beküldsé sikeres volt"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Szöveg másolása"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Másolva"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Köszönöm a korrekciót. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog azonnal "
"hatályba lépni."
"Köszönöm a korrekciót. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog azonnal"
" hatályba lépni."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
msgstr "Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API"
@ -509,9 +577,9 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Helyileg telepített, offline "
"működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc "
"alatt."
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Helyileg telepített, "
"offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét "
"néhány perc alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -521,157 +589,161 @@ msgstr "fordítás"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentáció"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezzen API kucsot"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API kulcsot"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Nyelv módosítása"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Váltás sötét/világos módra"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "elvetés"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Szöveg Fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "File-ok fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Fordítási ürlap"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Fordítsd le ebbe"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Fordítandó szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "szöveg törlése"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Javasolj fordítást"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "mégse"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "File eltávolítása"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Kérés"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Helyben futtatható, offline működő. Könnyen beállítható."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenc:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy alkalmi használatra "
"használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles környezetben fogod használni "
"úgy használd a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "Hosztold a saját szervered"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "API kulcs szerzése"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(heart)s-el készítve. Közreműködtek %(contributors)s működtetve ezzel: "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, "
#~ "személyes vagy alkalmi használatra "
#~ "használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles"
#~ " környezetben fogod használni úgy használd"
#~ " a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "Hosztold a saját szervered"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API kulcs szerzése"

View file

@ -8,111 +8,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Wahyu Hamdani <mrhamdani0101@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON tidak sah"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Mendeteksi Otomatis"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Tidak Diizinkan"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Terlalu banyak pelanggaran batas permintaan"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Kunci API tidak valid"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Silakan hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Kunjungi %(url)s untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Pelan-pelan:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Permintaan tidak valid: parameter %(name)s tidak ada"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"permintaan tidak valid: <x>Sitemap</x> parameter bukan jumlah %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"permintaan tidak valid: <x>Sitemap</x> parameter harus &lt;= <x>1 "
"Artikel</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Permintaan tidak valid: permintaan (%(size)s) melebihi batas teks "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) tidak tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s"
" (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) tidak tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Terjemahan file dinonaktifkan di server ini."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak valid: file kosong"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak valid: format file tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama file tidak valid"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Saran dinonaktifkan di server ini."
@ -121,120 +132,176 @@ msgid "English"
msgstr "Bahasa Inggris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Bahasa Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bahasa Zerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Bahasa Cina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kitajka (traditional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Bahasa Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Bahasa Danish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Bahasa Belanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Bahasa Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Bahasa Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Bahasa Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Bahasa Jerman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Bahasa Yunani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Bahasa Yahudi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Bahasa India"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Bahasa Hungaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Bahasa Irlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Bahasa Italy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Bahasa Jepang"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Bahasa Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Bahasa Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Bahasa Polish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -252,7 +319,7 @@ msgstr "terjemahkan"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Teks yang diterjemahkan"
@ -307,204 +374,211 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Sejumlah alternatif terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Kunci API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "File yang diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "File untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Mendeteksi bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Teks untuk dideteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Lihat pengaturan spesifik frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Kirim saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Berhasil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Bahasa teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Bahasa terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "umpan balik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa yang dapat dibaca manusia (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Mendukung kode bahasa target"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teks yang telah diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Diterjemahkan url file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai kepercayaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Apakah pengiriman saran diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format file yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengajuan berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Fotokopi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak bisa memuat %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Disalin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil "
"efek segera."
"Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil efek "
"segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
msgstr ""
"Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Ketikkan kunci API. Jika Anda memerlukan kunci API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan tautan \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis dan Open Source Machine Translation API. Secara mandiri, offline "
"mampu dan mudah diatur. Jalankan server API Anda sendiri hanya dalam "
@ -518,155 +592,155 @@ msgstr "sitemap"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Documents"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dapatkan Kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Tetapkan Kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Mengubah bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Mode gelap / ringan"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Tutup"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Terjemahkan Teks"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Terjemahkan File"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Terjemahkan dari"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sumber swap dan bahasa target"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Terjemahkan ke"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Hapus teks"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sarankan terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format file yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Hapus file"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Minta"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Respons"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API documentation"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Hosting mandiri. Bisa Offline. Mudah Disiapkan."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi, atau "
"jarang dipakai. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam tahap produksi,"
" silakan %(host_server)s atau %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "host server anda sendiri"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "dapatkan kunci API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Dibuat dengan %(heart)s oleh %(contributors)s dan didukung oleh %(engine)s"
msgstr ""
"Dibuat dengan %(heart)s oleh %(contributors)s dan didukung oleh %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Kontributor %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnam"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi, atau "
#~ "jarang dipakai. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam tahap produksi, "
#~ "silakan %(host_server)s atau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host server anda sendiri"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "dapatkan kunci API"

View file

@ -8,110 +8,120 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON non valido"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Rileva Automaticamente"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Violazione da troppe richieste"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chiave API non valida"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
msgstr "Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Rallenta:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Richiesta non valida: parametro %(name)s mancante"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Richiesta non valida: richiesta (%(size)s) supera i limiti di testo "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "il formato %(format)s non è supportato"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione da "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Non è possible tradurre il testo: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traduzione dei files è disabilitata su questo server."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Richiesta non valida: file vuoto"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Richiesta non valida: formato del file non supportato"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome del file non valido"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "I suggerimenti sono disabilitati su questo server."
@ -120,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azero"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Ceco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +317,7 @@ msgstr "traduzione"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduce testo da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Testo tradotto"
@ -306,210 +372,214 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Chiave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduce file da una lingua a un'altra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "File tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "File da tradurre"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rileva la lingua di un singolo testo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Rilevazioni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Errore di rilevamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Testo da rilevare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupera le impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "impostazioni del frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Invia un suggerimento per migliorare una traduzione"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Non autorizzato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Testo originale"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Lingua del testo originale"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Lingua della traduzione suggerita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Codice lingua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome della lingua (in Inglese)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codici lingua di destinazione supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Testo/i tradotto/i"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Ragione del rallentamento"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL del file tradotto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valore di confidenza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite di caratteri per questa lingua (-1 indica nessun limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo limite di traduzione sul frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se il database di chiavi API è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se è richiesta una chiave API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se l'invio di suggerimenti è abilitato."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formati files supportati"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se l'invio è stato di successo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copia testo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Non riesco a caricare %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiato"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto "
"subito."
"Grazie per la tua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà "
"effetto subito."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nessuna lingua disponibile. Hai installato correttamente i modelli?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, %(instructions)s"
"Digita la tua chiave API. Se hai bisogno di una chiave API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premi il link \"Ottieni Chiave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contatta l'operatore del server."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica libera e open source"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API di traduzione automatica libera e open source. Self-hosted, funziona "
"anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server API in pochi"
" minuti."
"anche offline e facile da configurare. Fai girare il tuo server API in "
"pochi minuti."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -519,155 +589,159 @@ msgstr "traduzione"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Ottieni Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Imposta Chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Cambia lingua"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Cambia modalità scura/chiara"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Chiudi"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API di Traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduci Testo"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduci Files"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduci da"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Scambia lingua sorgente e di destinazione"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduci in"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Testo da tradurre"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Elimina testo"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggerisci una traduzione"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formati files supportati:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Rimuovi file"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Richiesta"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Risposta"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di Traduzione Automatica Open Source"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Funziona anche offline. Facile da Configurare."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Questa API pubblica può essere utilizzata per fare prove, per uso personale "
"o infrequente. Se hai intenzione di utilizzarla in produzione, per favore "
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hosta un server tuo"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "ottieni una chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Realizzato con %(heart)s da %(contributors)s e powered by %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contributori di %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Questa API pubblica può essere "
#~ "utilizzata per fare prove, per uso "
#~ "personale o infrequente. Se hai "
#~ "intenzione di utilizzarla in produzione, "
#~ "per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hosta un server tuo"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "ottieni una chiave API"

View file

@ -8,107 +8,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 00:09+0000\n"
"Last-Translator: SA99100 <SAA499A@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "無効なJSON形式"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動検出"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "無許可"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "リクエストが多すぎます。"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "無効なAPIキー"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "APIキーを取得するにはサーバ管理者に連絡してください。"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "%(url)sにアクセスして API キーを取得する"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "スローダウン:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "無効な要求: %(name)s パラメータが欠落している"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "無効な要求: <x>ツイート</x> パラメータは数値ではありません %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "無効な要求: <x>ツイート</x> パラメータは &lt;= %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "無効な要求: 要求(%(size)s)がテキストの制限(%(limit)s)超えている"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s はサポートされていません"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s フォーマットはサポートされていません"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 対象言語は対象言語として利用できません。 %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "テキストを翻訳できません。 %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "このサーバーではファイル翻訳が無効になっています。."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "無効なリクエスト:空のファイル"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "無効なリクエスト: ファイルがサポートされていない形式"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なファイル名"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "このサーバーで提案が無効になっています。."
@ -117,120 +125,176 @@ msgid "English"
msgstr "日本語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "インドネシア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "中国語(簡体)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "中国語(繁体)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "イタリア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビアの"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "スロヴァキア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "タガログ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "タイ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ウクラニアン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,7 +312,7 @@ msgstr "翻訳"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "言語から別の言語にテキストを翻訳する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "翻訳テキスト"
@ -303,195 +367,199 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML マークアップ\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "代替翻訳の優先数"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "APIキー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "言語から別の言語にファイルを翻訳する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "翻訳されたファイル"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "翻訳するファイル"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "単一のテキストの言語を検出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "検出"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "検出エラー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "検出するテキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "フロントエンドの特定の設定を取得する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "フロントエンドの設定"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "フロントエンド"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "翻訳を改善するために提案を提出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "認証されていません"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "オリジナルテキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "提案された翻訳"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "オリジナルテキストの言語"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "提案された翻訳の言語"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "フィードバック"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "言語コード"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "読みやすい言語名(英語)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "ターゲット言語コードをサポート"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "翻訳されたテキスト(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "遅くなる理由"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "翻訳されたファイル url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "機密価値"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "この言語の文字入力制限(-1は制限なし)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "フロントエンドの翻訳タイムアウト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API キーデータベースが有効になっているかどうか。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API キーが要求されるかどうか。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "提案を提出するかどうかが有効になっています。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "サポートされているファイル形式"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "投稿が成功したかどうか"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "テキストのコピー"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "負荷無し %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "コピッド"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "あなたの修正をありがとう。 提案はすぐに影響しません。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "多言語対応 モデルを正しくインストールしましたか?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "APIキーを入力します。 API キーが必要な場合は、%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "「APIキーの取得」リンクを押します。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "サーバ オペレータに連絡して下さい。."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "オープンソース・マシン・トランスレーション・API"
@ -512,155 +580,153 @@ msgstr "インフォメーション"
msgid "api"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API ドキュメント"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API の取得 キーキー"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHubで"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "APIの設定 キーキー"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "言語変更"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "ダークモード/ライトモードを切り替える"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "免責事項"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "翻訳 API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "テキストの翻訳"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ファイル翻訳"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "翻訳から"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "スワップソースとターゲット言語"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "翻訳する"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "翻訳するテキスト"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "テキストの削除"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "翻訳の提案"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "お問い合わせ"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "サポートされているファイル形式:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "ファイルを削除します。"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "リクエスト"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "ソリューション"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "オープンソース機械翻訳 API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "セルフホスト。 オフライン対応 簡単にセットアップできます。."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "ライブラリ"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "ライセンス:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"この公開API はテストまたは個人的、頻繁でない用途に使用してください。製品のア"
"プリケーションに使用する場合は、%(host_server)s または "
"%(get_api_key)sしてください。"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "自分のサーバーをホストする"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "APIキーを取得"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(heart)sと%(contributors)sによって作成され、%(engine)sにより作動しています。"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 貢献者"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "マルチパート/フォームデータ"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "ベトナム"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "この公開API はテストまたは個人的、頻繁でない用途に使用してください。製品のアプリケーションに使用する場合は、%(host_server)s または "
#~ "%(get_api_key)sしてください。"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "自分のサーバーをホストする"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "APIキーを取得"

View file

@ -8,105 +8,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Sungjoon Moon <sumoon@seoulsaram.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "잘못된 JSON 형식"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 감지"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "인증되지 않음"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "요청이 너무 많음"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "잘못된 API 키"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "%(url)s 에서 API 키 받기"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "속도가 느림:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "잘못된 요청: %(name)s 파라미터 누락"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "잘못된 요청: 텍스트 제한 (%(limit)s) 초과하는 요청 (%(size)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(sname)s (%(scode)s)에서 %(tname)s (%(tcode)s)로 번역할 수 없습니다"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "현재 서버에서 파일 번역이 비활성화 되어 있습니다."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "잘못된 요청: 빈 파일"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일명"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "현재 서버에서 제안이 비활성화 되어 있습니다."
@ -115,120 +126,176 @@ msgid "English"
msgstr "영어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "힌디어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투칼어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "스패인어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "우크라이나어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -246,7 +313,7 @@ msgstr "번역"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "번역된 텍스트"
@ -301,206 +368,209 @@ msgstr ""
"* `html` - HTML 마크 업\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API 키"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "다른 언어로 파일을 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "번역된 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "번역할 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "감지 내용"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "감지 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "감지할 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "프론트엔드의 특정 설정을 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "프론트엔드 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "프론트엔드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "성공"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "권한 없음"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "원문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "제안된 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "원문의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "제안된 번역의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "피드백"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 언어 이름 (영어로)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "지원하는 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "번역된 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "느려지는 이유"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "번역된 파일 url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "신뢰치"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한이 없음을 의미)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "프론트엔드 번역 시간 초과"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API 키가 필요하든."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "자주 묻는 질문."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "지원된 파일 형식"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "제출이 성공했는지 여부"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "텍스트 복사"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s를 읽어들일 수 없음"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "알려지지 않은 오류"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "복사됨"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "수정해 주셔서 감사합니다. 제안은 즉시 반영되지 않을 수 있습니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "가능한 언어가 없음. 언어 모델을 제대로 설치하셨나요?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "서버 운영자에게 문의하세요."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "자유 오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"자유 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인에서 사용이 가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 자신의 API "
"서버를 돌려보세요."
"자유 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인에서 사용이 가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 자신의 "
"API 서버를 돌려보세요."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -510,154 +580,158 @@ msgstr "번역"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API 문서"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API 키 설정"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "수정"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "어두운 색/빛 모드"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "닫기"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "텍스트 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "파일 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "~로 부터 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "출발 언어, 도착 언어 서로 바꾸기"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "~로 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "번역할 텍스트"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "텍스트 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "번역 제안하기"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "지원되는 파일 형식:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "파일"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "파일 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "번역"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "요청"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "응답"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "셀프 호스팅. 오프라인 이용 가능. 설정하기 쉬움."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "라이센스:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 사용되어야 하며, 잦은 요청을 지양합니다. 운영 환경에서 응용 프로그램을 실행할 경우, "
"%(host_server)s 또는 %(get_api_key)s을 참조하십시오."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "%(contributors)s의 손으로 %(heart)s와 함께 만들었으며, %(engine)s에 의해 제공됨"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 기여자"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form 자료"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "베트남어"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 "
#~ "사용되어야 하며, 잦은 요청을 지양합니다. 운영 환경에서"
#~ " 응용 프로그램을 실행할 경우, %(host_server)s 또는"
#~ " %(get_api_key)s을 참조하십시오."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API 키 획득"

View file

@ -0,0 +1,716 @@
# Lithuanian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: lt\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Blogas JSON formatas"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatinis aptikimas"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neleidžiama"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Blogas API raktas"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prašome susisiekti su serverio operatoriumi, kad gautumėte API raktą"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Apsilankymas %(url)s gauti API raktą"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lėčiau:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Blogas prašymas: trūksta %(name)s parametras"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Klaidingas prašymas: %(name)s parametras nėra skaičius"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Klaidingas prašymas: %(name)s parametras turi būti &lt; = %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Blogas prašymas: prašymas (%(size)s) viršija teksto ribą (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nepalaikoma"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatas nepalaikomas"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) nėra kaip tikslinės kalbos iš %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nepavyko išversti teksto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Failų vertimas šiame serveryje yra išjungtas."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Blogas prašymas: tuščias failas"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Klaidingas prašymas: failo formatas nepalaikomas"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Klaidingas failo pavadinimas"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Siūlymai yra išjungti šiame serveryje."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Anglų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanijos"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinų (tradicinė)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "MalajusCountry name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "UkranijName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Gauti palaikomų kalbų sąrašą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Kalbų sąrašas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "translate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Versti tekstą iš kalbos į kitą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tekstas išvertus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Klaidingas prašymas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Vertimo klaida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lėčiau"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Konservuoti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Labas pasaulis!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Verstinas (-i) tekstas (-ai)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Šaltinio kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Paskirties kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekstas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Šaltinio teksto formatas:\n"
"* tekstas - plonas tekstas\n"
"* 'html' - HTML žymėjimas\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Pageidautinas alternatyvių vertimų skaičius"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API raktas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Klubui buvo priskirtas žaidėjas dėl per mažo jų skaičiaus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Išverstas failas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Failas išversti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "III PRIEDAS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Nustatymo klaida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Name"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "@ info: whatsthis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontent nustatymai"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontent"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Siūlymą patobulinti vertimą"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sėkmė"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Neleidžiama"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalus tekstas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Siūlomas vertimas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Originalaus teksto kalba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Siūlomo vertimo kalba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "grįžtamoji informacija"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Humanitarinės kalbos pavadinimas (anglų kalba)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "NAME OF TRANSLATORS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Išverstas (-i) tekstas (-ai)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Klaidos pranešimas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Vėlavimo priežastis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Išverstas failas url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Patikimumo vertė"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Simbolių įvedimo riba šiai kalbai (-1 reiškia, kad ribų nėra)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Name"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "NAME OF TRANSLATORS."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "NAME OF TRANSLATORS."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "@ info: status."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Palaikomas failų formatas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "@ info: whatsthis"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopijuoti tekstą"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nepavyko įkelti %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopijuota"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Ačiū, kad pataisei. Atkreipkite dėmesį, pasiūlymas nebus įsigalioti iš "
"karto."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kalbų nėra. Tu teisingai įdiegei modelius?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Įveskite savo API raktą. Jums reikia API rakto, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paspauskite nuorodą \"Gauk API raktą\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "susisiekti su serverio operatoriumi."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nemokamas ir atvirojo kodo mašinos vertimas API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Nemokamai ir Open Source Machine Translation API. Savarankiškai "
"patalpintas, atsijungęs gali ir lengvai nustatyti. Bėk savo API serverį "
"po kelių minučių."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "vertimas"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentai"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Gauk API Raktas"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nustatyti API Raktas"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Keisti kalbą"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Perjungti tamsios (šviesos) veikseną"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Naikinti"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Vertimo API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Versti tekstą"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Name"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Žaisti iš"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sukeisti šaltinį ir tikslines kalbas"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Pereiti į"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Verstinas tekstas"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Trinti"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Siūlomas vertimas"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Palaikomi failų formatai:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Pašalinti failą"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Transliuoti"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Prašymas"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Atsakas"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selfas Hostedas. Galimi atsijungimai. Lengva susitvarkyti."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Name"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencija:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lovatiesės %(heart)s pagal %(contributors)s ir varomas %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Pagalbininkai"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Lithuanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,719 @@
# Latvian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: lv\n"
"Language-Team: lv <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nederīgs JSON formāts"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automātiski noteikt"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizēts"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Pārāk daudz pieprasījumu ierobežo pārkāpumus"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nederīga API atslēga"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Lūdzu sazinieties ar servera operatoru, lai iegūtu API atslēgu"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Apmeklējums %(url)s API atslēga"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lejupvērst:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: trūkst %(name)s parametrs"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametrs nav skaitlis"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: %(name)s parametram jābūt &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Nederīgs pieprasījums (%(size)s) pārsniedz teksta limitu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formāts nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nav pieejams kā mērķa valoda no %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nevar tulkot tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Šajā serverī ir atslēgts failu tulkojums."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: tukšs fails"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nederīgs pieprasījums: faila formāts nav atbalstīts"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nederīgs faila nosaukums"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Serverī ir atslēgti ieteikumi."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžāna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "BengāļuName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgāru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Ķīniešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Ķīniešu (tradicionālie)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čehu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Igauņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Somu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franču"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonēziešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Īru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japānas"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malāvija"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Latviešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugāļu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovēņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Zviedru"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogs"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraņu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Ielādēt atbalstīto valodu sarakstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Valodu saraksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tulkot tekstu no valodas uz citu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Tulkots teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Nederīgs pieprasījums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Tulkošanas kļūda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lēnāk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Konservēti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Labdien!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teksts(-i), ko tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Izcelsmes valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Mērķa valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Avota teksta formāts:\n"
"* `teksts` - vienkāršs teksts\n"
"* `html` - HTML marķējums\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vēlamais alternatīvo tulkojumu skaits"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API atslēga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tulkot failu no valodas uz citu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Tulkots fails"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fails, ko tulkot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Noteikt viena teksta valodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Noteikšana"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Noteikšanas kļūda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Nosakāmais teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ielādēt priekšpuses īpašos iestatījumus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "priekšpuses iestatījumi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "priekšpuse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Iesniegt ierosinājumu uzlabot tulkojumu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nav atļauts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Oriģinālais teksts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Ierosinātais tulkojums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Oriģināla teksta valoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ierosinātā tulkojuma valoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "atsauksmes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Cilvēkam salasāms valodas nosaukums (angliski)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Pamatotie mērķa valodu kodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tulkots(i) teksts(i)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Kļūdas paziņojums"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Palēninājuma iemesls"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Tulkots faila URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Ticamības vērtība"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Rakstzīmju ievades ierobežojums šai valodai (-1 norāda, ka nav "
"ierobežojuma)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Priekšpuses tulkošanas noildze"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Vai ir ieslēgta API atslēgu datubāze."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Vai nepieciešama API atslēga."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Vai ir ieslēgta ieteikumu nosūtīšana."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Atbalstīto failu formāts"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Vai iesniegšana bija veiksmīga"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopēt tekstu"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nevar ielādēt %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nezināma kļūda"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Nokopēts"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Paldies par korekciju. Ņemiet vērā, ka ierosinājums stāsies spēkā uzreiz."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Valodas nav pieejamas. Vai jūs pareizi uzstādījāt modeļus?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Ierakstiet savā API atslēgā. Ja jums ir nepieciešama API atslēga, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nospiediet \"Get API Key\" saiti."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "sazinieties ar servera operatoru."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Bezmaksas un atvērtā pirmkoda mašīntulkošanas API. Self-hosted, bezsaistē"
" spēj un viegli uzstādīt. Palaist savu API serveri tikai dažas minūtes."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tulkošana"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumenti"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Saņemt API Atslēga"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Uzstādīt API Atslēga"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Mainīt valodu"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slēgt Tumšo/ Gaismu"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Noņemt"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Tulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Tulkot tekstu"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Tulkot failus"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Tulkot no"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Maiņvietas avots un mērķa valodas"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Tulkot uz"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tulkojamais teksts"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Dzēst tekstu"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Ieteikt tulkojumu"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Sūtīt"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Atbalstītie failu formāti:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fails"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Izņemt failu"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Tulkot"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pieprasījums"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Atbildes reakcija"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Atvērt pirmkoda mašīnas tulkošanas API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Pašaizliedzies. Bezsaistes Spēj. Viegli iestatīt."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTulkot"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Izgatavots no %(heart)s līdz %(contributors)s un darbina %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Atbalstītāji"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Latvian",
"reviewed": false
}

View file

@ -1,111 +1,121 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
@ -114,119 +124,175 @@ msgid "English"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgid "French"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgid "German"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgid "Irish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
@ -245,7 +311,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr ""
@ -297,194 +363,198 @@ msgid ""
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgid "API key"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgid "Translated file"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgid "File to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgid "Detections"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgid "Detection error"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgid "Text to detect"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgid "frontend settings"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgid "frontend"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgid "Success"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgid "Original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgid "Language of original text"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgid "feedback"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgid "Language code"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgid "Supported target language codes"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgid "Translated text(s)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgid "Error message"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgid "Reason for slow down"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgid "Translated file url"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgid "Confidence value"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgid "Whether an API key is required."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
@ -503,149 +573,133 @@ msgstr ""
msgid "api"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""

View file

@ -0,0 +1,734 @@
# Malay translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ms\n"
"Language-Team: ms <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON tidak sah"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autokesan"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Tidak dibenarkan"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Terlalu banyak permintaan yang membatasi pelanggaran"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Kunci API tidak sah"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Sila hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Lawati <x>WANITA 0</x> Diambil kunci API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Perlahan:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: hilang <x>WANITA 0</x> Parameter month= yang tidak "
"diketahui akan diabaikan %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: <x>WANITA 0</x> Parameter gnona bukanlah sebuah "
"angka %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: <x>WANITA 0</x> parameter harus &lt;= "
"<x>Perancis</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Permintaan tidak sah: permintaan (request)<x>WANITA 0</x>) melebihi batas"
" teks (<x>Perancis</x>) %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Pautan simbolik tidak disokong %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Format wourne tidak didukung %(format)s"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>WANITA 0</x> ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ("
" ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (.<x>Perancis</x>) "
"tidak tersedia sebagai bahasa target dari %(sname)s ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ("
" ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( "
"( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ("
" ( ( ( ( ( ( ( ( (.<x>Fiji 3</x>) %(tname)s %(tcode)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: <x>WANITA 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Penerjemahan berkas-berkas translasi tidak aktif pada server ini."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak sah: fail kosong"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak sah: format berkas tidak disokong"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama berkas tidak sah"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Cadang ringan dinonaktifkan pada server ini."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Bahasa Inggris"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Bahasa Tionghoa (tradisional)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hindia Belanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Jerman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaria"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ireland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Bahasa Melayu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Daftar bahasa yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Terjemahkan teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Kesalahan terjemahan terjemahan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Perlahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Diban"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Halo dunia!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kode bahasa sumber"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kode bahasa sasaran"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format teks sumber:\n"
"Teks biasa\n"
"* * `html` - Markup HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Jumlah terjemahan alternatif yang lebih disukai"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Kunci API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Berkas terterjemah terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Berkas untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Kesan bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Mengesankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan pengesanan efek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Teks untuk dideteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pengaturan spesifik frontend boochi Retrievee"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend xahole"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "bagian depan *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Berikan saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukses"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak berwenang"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Teks Asal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Bahasa Mandarin dari teks asli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Bahasa dari terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "umpan balik tidak merata"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa Human-readable (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Kode bahasa sasaran yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Teks Terjemah Terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL berkas terterjemahan Terjemahkan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai percaya diri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Batas input karakter bagi bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batas)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Terjemahan bahasa Jerman"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah anak kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Tidak soal apakah saran - saran yang diajukan diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Format berkas yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengerahan kata berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Salin teks"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak dapat memuat <x>WANITA 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tidak diketahui error"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Terima kasih atas pembetulanmu. Perhatikan saran tidak akan mengambil "
"efek segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "197 bahasa tidak tersedia. Apa kau memasang model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Ketik di kunci API-mu. Jika Anda membutuhkan kunci API, <x>WANITA 0</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan « Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Terjemahan Mesin Jerman"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API Terjemahan Mesin Sumber Terbuka dan Bebas Wadah Free dan Open Source."
" Kepemilikan diri, offline mampu dan mudah diatur. Liat server API "
"sendiri dalam beberapa menit."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "terjemahan fedora"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "afrika"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Dok API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dapatkan API Kunci"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Set Kunci"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Togol mode gelap/cahaya"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "[Salah]"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API Terjemahan Bahasa Indonesia"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Terjemahkan Berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Terjemahan dari"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "S Swap sumber dan bahasa target SHAPD"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Terjemahkan kedalam"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk diterjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Teks Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Saran terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format berkas yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Mengeluarkan berkas"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahan"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Muaturun"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Permintaan"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Sambutan"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Terjemahan Mesin Sumber Terbuka"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Kemampuan Luar Talian. Mudah diatur."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Dibuat dengan <x>WANITA 0</x> Oleh: <x>Perancis</x> Ditenagai oleh "
"%(engine)s %(heart)s %(contributors)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>WANITA 0</x> Kontributor %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Malay",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,718 @@
# Norwegian Bokmål translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: nb <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON-format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodeteksjon"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautorisert"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange forespørselsgrenser"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt serveroperatøren for å få en API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøk %(url)s å få en API-nøkkel"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsettelse:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig forespørsel: mangler %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s parameteren er ikke et tall"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ugyldig forespørsel: %(name)s Parameteren må være &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig forespørsel: forespørsel (%(size)s) overstiger tekstgrensen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s er ikke støttet"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Format støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgjengelig som målspråk fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversette tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filoversettelsen er deaktivert på denne serveren."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig forespørsel: tom fil"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig forespørsel: Filformatet støttes ikke"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktivert på denne serveren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (tradisjonell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent listen over støttede språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste over språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "oversett"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversett tekst fra et språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Oversatt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Oversettelsesfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Sakte ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Forbudt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei verden!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst(er) å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kildespråkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Målspråkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format for kildetekst:\n"
"* `tekst` - vanlig tekst\n"
"* `html` - HTML-merking\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Foretrukket antall alternative oversettelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nøkkel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversett fil fra et språk til et annet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Oversatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fil å oversette"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Finn språket i en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Oppdagelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Oppdagingsfeil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst å oppdage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent spesifikke innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend innstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Send et forslag til forbedring av oversettelsen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autorisert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Opprinnelig tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Språk i originaltekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk av foreslått oversettelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "tilbakemelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Språkkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Navn på menneskeleselig språk (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Støttede målspråkkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversatt tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Feilmelding"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Grunn til å bremse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversatt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Tillitsverdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Inngangsgrense for tegn for dette språket (-1 indikerer ingen grense)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend oversettelse tidsavbrudd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøkkeldatabasen er aktivert."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Hvorvidt det kreves en API-nøkkel."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om det er mulig å sende inn forslag."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Støttet filformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Hvorvidt innleveringen var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke laste %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Takk for rettelsen. Legg merke til at forslaget ikke vil tre i kraft "
"umiddelbart."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen språk tilgjengelig. Har du installert modellene riktig?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Skriv inn API-nøkkelen. Hvis du trenger en API-nøkkel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "trykk på \"Get API-tasten\" lenke."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og åpen kilde Machine Oversettelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og åpen kildemaskin Oversettelse API. Selvvært, offline kapabel og"
" enkel å konfigurere. Kjør din egen API-server på bare noen minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Sett API Nøkkel"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Endre språk"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Slå av/på mørk/lysmodus"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Utstyr"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Oversettelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversett filer"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Oversett fra"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Bytt kilde- og målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Oversett til"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst å oversette"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversettelse"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Støttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Forespørsel"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Oversettelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selvvært. Offline Capable. Lett å konfigurere."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisens:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Laget med %(heart)s av %(contributors)s og drevet av %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsytere"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Norwegian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,80 +8,88 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 21:07+0000\n"
"Last-Translator: ArnoldCordewiner <arnoldc@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
"nl/>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Onjuist JSON formaat"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisch Detecteren"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Niet bevoegd"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Overschrijding maximaal aantal verzoeken"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ongeldige API sleutel"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Neem contact op met de server-beheerder om een API sleutel te krijgen"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Ga naar %(url)s om een API sleutel te krijgen"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Vertraging:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter ontbreekt"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter is geen getal"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Ongeldig verzoek: %(name)s parameter moet zijn %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ongeldig verzoek: verzoek (%(size)s) overschrijdt tekstlimiet (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s wordt niet ondersteund"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formaat wordt niet ondersteund"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -90,28 +98,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) Is niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan tekst niet vertalen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Bestanden vertalen is uitgeschakeld op deze server."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ongeldig verzoek: leeg bestand"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ongeldig verzoek: bestandsformaat wordt niet ondersteund"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Suggesties zijn uitgeschakeld op deze server."
@ -120,120 +128,176 @@ msgid "English"
msgstr "Engels"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanezen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinees (traditioneel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Oekraïens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +315,7 @@ msgstr "vertaal"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Vertaal tekst van de ene taal naar een andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Vertaalde tekst"
@ -306,197 +370,201 @@ msgstr ""
"HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Voorkeursaantal alternatieve vertalingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API sleutel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Vertaal een bestand van de ene taal naar de andere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Vertaald bestand"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Bestand om te vertalen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecties"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detectie fout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst om te detecteren"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend instellingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Doe een suggestie voor het verbeteren van een vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Niet goedgekeurd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originele SMS"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Voorgestelde vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Taal van de oorspronkelijke tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Taal van de voorgestelde vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Taalcode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Codes van ondersteunde doeltalen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Vertaald bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Error bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL van het vertaalde bestand"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Vertrouwelijke waarde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Character input limiet voor deze taal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend vertaling timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Of de API-sleutel database in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Of een API-sleutel nodig is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Ondersteunde bestandsformaten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Of het nu succesvol was"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Begrepen"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan niet laden %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Geen talen beschikbaar. Heb je de modellen correct geïnstalleerd?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Voer je API sleutel in. Als je een API sleutel nodig hebt, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "druk op de \"Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "neem contact op met de server."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
@ -517,156 +585,155 @@ msgstr "vertaling"
msgid "api"
msgstr "♪"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Doc"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Haal API Sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Verander de taal"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Ed"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle dark/light modus"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ingerukt"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Vertalings-API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Vertaal Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Vertaal Bestanden"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Vertaal uit"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zwembron en doel talen"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Vertaal naar"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text om te vertalen"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Verwijder bericht"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Voorgestelde vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Ondersteunde bestandsformaten:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Verwijder bestand"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Verzoek"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Antwoord"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Vertaling API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Zelf gehost. Offline Capable. Makkelijk te configureren."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licentie:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Deze publieke API moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of "
"infrequent gebruik. Als je een applicatie in productie laat lopen, dan aub "
"%(host_server)s of... %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "host je eigen server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "verkrijg een API sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Gemaakt met %(heart)s door %(contributors)s enmet de kracht van %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bijdragers"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamees"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Deze publieke API moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of "
#~ "infrequent gebruik. Als je een applicatie in productie laat lopen, dan aub "
#~ "%(host_server)s of... %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host je eigen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "verkrijg een API sleutel"

View file

@ -8,82 +8,89 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:01+0000\n"
"Last-Translator: r5jyhte <ioulykttr@proton.me>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nieprawidłowy format JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Wykryj automatycznie"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Brak uwierzytelnienia"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Przekroczono limit ilości zapytań"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz API"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Proszę skontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Przejdź do %(url)s aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Spowolnienie:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: brakuje parametru %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Nieprawidłowy wniosek: %(name)s parametr nie jest liczbą"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Nieprawidłowy wniosek: %(name)s parametr musi być &lt; = %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Nieprawidłowe zapytanie: zapytanie (%(size)s) przekracza limit znaków "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "format %(format)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -92,28 +99,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy z języka "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Translacje plików są wyłączone na serwerze."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: pusty plik"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nieprawidłowe zapytanie: format pliku nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestie są wyłączone na serwerze."
@ -122,120 +129,176 @@ msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "BengalskiName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Kataloński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chiński (tradycyjny)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Łotwa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Słowenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -253,7 +316,7 @@ msgstr "tłumaczenie"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Przetłumaczony tekst"
@ -308,196 +371,200 @@ msgstr ""
"* `html' znaczniki HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferowana liczba tłumaczeń alternatywnych"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Przetłumaczony plik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Plik do przetłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Wykryj język pojedynczego tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Wykryto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Błąd detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst do detekcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pobierz ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ustawienia frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Zgłoś sugestię do poprawy tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Brak autoryzacji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Oryginalny tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Zgłoszone tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Język tekstu oryginalnego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Język sugerowanego tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "informacja zwrotna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nazwa języka (w języku angielskim)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Wspierane kody językowe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Przetłumaczone tekst(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Błąd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Powód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Przetłumaczony url pliku"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Poziom ufności"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit znaków dla tego języka (-1 oznacza brak limitu)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na tłumaczenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Czy baza kluczy API jest włączona."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Czy klucz API jest wymagany."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Umożliwia to, że sugestie mogą być poddane."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Plik multimedialny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Współzałożycielstwo odniosło sukces"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Tekst Copy"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ładunek %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Dzięki korekcji. Zasugerowanie nie będzie realizowane."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Żadne języki nie są dostępne. Czy można poprawnie stosować modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Wprowadź swój klucz API. Jeśli potrzebujesz klucza API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "prasa \"Get API Key\" (ang.)."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "skontaktuje się z operatorem serwera."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API (ang.)"
@ -518,155 +585,154 @@ msgstr "transkrypcja"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Ustaw klucz API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Język zmienny"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Edyta"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Przełącz tryb ciemny/jasny"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Dyskusja"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Tłumaczenie API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Przekład"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate File"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Przetłumaczenie"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Źródło i języki docelowe"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Przetłumaczyć"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Tekst Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggest"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formaty plików:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Usuń plik"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Zapytanie"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted (ang.). Offline Capable (ang.). Łatwe do realizacji."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencja:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"To publiczne API powinno być wykorzystywane do testowania, osobistego lub "
"rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w produkcji, proszę "
"%(host_server)s lub %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "serwer"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "uzyskaj klucz API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "zrealizować %(heart)s by %(contributors)s zasilany %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributor"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "wieloczęściowy/formowy"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Wietnamski"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "To publiczne API powinno być wykorzystywane do testowania, osobistego lub "
#~ "rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w produkcji, proszę "
#~ "%(host_server)s lub %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "serwer"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "uzyskaj klucz API"

View file

@ -8,110 +8,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Alisson Lauffer <alissonvitortc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteção automática"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitas violações do limite de requisições"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Entre em contacto com o operador do servidor para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visite %(url)s para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Pedido inválido: parâmetro %(name)s em falta"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)"
msgstr "Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato não é suportado"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma linguagem alvo de "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Pedido inválido: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Pedido inválido: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestões estão desativadas neste servidor."
@ -120,120 +128,176 @@ msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês (Países Baixos)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Indiano (Hindi)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -251,7 +315,7 @@ msgstr "traduzir"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduzir texto de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido"
@ -306,210 +370,212 @@ msgstr ""
"* `html` - marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduzir ficheiro de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Ficheiro traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Ficheiro a traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar a linguagem de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de deteção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto para detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupere configurações específicas do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "configurações de frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envie uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Código de linguagem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma legível para humanos (em inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma alvo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivo da lentidão"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Url do arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica sem limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica sem limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo de tradução do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados de chave API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se uma chave API é necessária."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se enviar sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatos de ficheiros suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se a submissão foi bem sucedida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não foi possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Obrigado por sua correção. Note que a sugestão não terá efeito "
"imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Não há idiomas disponíveis. Instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Digite sua chave API. Se precisar de uma chave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pressione o link \"Obter Chave API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contacte o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução em máquina gratuita e de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de tradução em máquina gratuita e de código aberto. Auto-hospedável, "
"off-line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas "
"alguns minutos."
"off-line e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em "
"apenas alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -519,155 +585,159 @@ msgstr "tradução"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Documentação API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir Chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Alternar o modo escuro/claro"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir ficheiros"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverter linguagens de origem e destino"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de ficheiros suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Remover ficheiro"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pedido"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução em máquina de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hospedável. Funciona Offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infrequente. Se "
"você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hospede seu próprio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "obter uma chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "Contribuintes %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamita"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Esta API pública deve ser usada "
#~ "para testes, uso pessoal ou infrequente."
#~ " Se você vai executar uma aplicação"
#~ " em produção, por favor %(host_server)s "
#~ "ou %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hospede seu próprio servidor"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obter uma chave API"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Romanian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,112 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizat"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API invalidă"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Încetinire:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul nu este un număr"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul trebuie să fie &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server."
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Cerere invalidă: fișier gol"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume de fișier invalid"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server."
@ -122,120 +129,176 @@ msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chineză (tradițională)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Germană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandezii"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -253,7 +316,7 @@ msgstr "traduceți"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Text tradus"
@ -308,210 +371,215 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Numărul preferat de traduceri alternative"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Cheia API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fișier tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fișier de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectarea limbii unui singur text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecții"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Eroare de detectare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text de detectat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "setări frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "partea din față"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nu este autorizat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducere sugerată"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Limba în care a fost redactat textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Limba de traducere propusă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Cod de limbă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text(e) tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivul încetinirii"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Traducere fișier url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valoarea de încredere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică faptul "
"că nu există limită)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout de traducere frontală"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Dacă este necesară o cheie API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatul fișierelor acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Dacă depunerea a avut succes"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiați textul"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nu se poate încărca %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect imediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactați operatorul serverului."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, "
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar "
"câteva minute."
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în doar"
" câteva minute."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -521,142 +589,127 @@ msgstr "traducere"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obțineți cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Setați cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Schimbați limba"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Comută modul întuneric/lumină"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Respingeți"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduceți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducere fișiere"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traducere din"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduceți în"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text de tradus"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Ștergeți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerați o traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Trimiteți"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formate de fișiere acceptate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminați fișierul"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descărcați"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Cerere"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Răspuns"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Capabil offline. Ușor de instalat."
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licență:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
"personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație "
"în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "găzduiți propriul server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obțineți o cheie API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -666,3 +719,21 @@ msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnameză"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Această API publică ar trebui să fie utilizată pentru testare, pentru uz "
#~ "personal sau pentru utilizări rare. Dacă aveți de gând să rulați o aplicație"
#~ " în producție, vă rugăm să folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "găzduiți propriul server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obțineți o cheie API"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Romanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,108 +8,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Blueberry <igory.ygr200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Недействительный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "автоопределённого языка"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Несанкционированно"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много ограничений по запросу"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Недействительный ключ API"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетите %(url)s для получения ключа API"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Притормозите:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует параметр «%(name)s»"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает ограничение текста "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не удаётся перевести текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключён на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
@ -118,120 +131,176 @@ msgid "English"
msgstr "английский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербайджанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "чешский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "французский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "немецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "японский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "испанский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "турецкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "вьетнамский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -249,7 +318,7 @@ msgstr "перевод"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста"
@ -304,209 +373,213 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Ключ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "При переведённом файле"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "При ошибке обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "При настройке интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "При отправке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Если пользователь не авторизован"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Изначальный текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предлагаемый перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Язык изначального текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Язык предлагаемого перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском языке)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение ошибки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL переведённого файла"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Уровень достоверности"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Предел вводимых символов для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "При включённой базе данных ключей API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "При требовании ключа API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "При включенном предложения перевода."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "При отправке предложения"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Спасибо за вашу поправку. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API — %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку «Получить ключ API»."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода с помощью API. "
"Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и простота "
"настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за несколько минут."
"Самостоятельный хостинг, возможность работы в автономном режиме и "
"простота настройки. Запустите свой собственный сервер API всего за "
"несколько минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -516,158 +589,161 @@ msgstr "перевод"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Документация API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle темно-легкий режим"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Перевод с помощью API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести с"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поменять местами исходный и целевой языки"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести на"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перевода с открытым исходным кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Самостоятельный хостинг. Возможность работы в автономном режиме. Легко "
"настраивается."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Этот публичный API должен использоваться для тестирования, личного или "
"нечастого использования. Если вы собираетесь запустить приложение в "
"производстве, пожалуйста %(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "разместите собственный сервер"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "получите ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Сделано с %(heart)s благодаря %(contributors)s и работает на %(engine)s"
msgstr "Сделано с %(heart)s благодаря %(contributors)s и работает на %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "участникам, внёсшим вклад в разработку %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-данные"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "вьетнамский"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Этот публичный API должен использоваться "
#~ "для тестирования, личного или нечастого "
#~ "использования. Если вы собираетесь запустить"
#~ " приложение в производстве, пожалуйста "
#~ "%(host_server)s или %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "разместите собственный сервер"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "получите ключ API"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sk/>\n"
@ -17,69 +17,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávnené"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Príliš veľa porušení limitov žiadostí"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API kľúč"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosím, kontaktujte operátora servera, aby ste dostali kľúč API"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Návšteva %(url)s získať API kľúč"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Spomaľovanie:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neplatná požiadavka: %(name)s parameter nie je číslo"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Neplatná požiadavka: %(name)s parameter musí byť &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -88,28 +98,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s "
"()%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nemožno preložiť text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Preklady sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatná požiadavka: prázdny súbor"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatná požiadavka: formát súboru nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri."
@ -118,120 +128,176 @@ msgid "English"
msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albánsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Čínske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Čínština (tradičná)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dánčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francúzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Nemčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Gréčtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Všeobecný"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Madarčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Írština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Taliančina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Kórejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Zuzana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Španiečina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -249,7 +315,7 @@ msgstr "preložiť"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Preložiť text z jazyka do druhého"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Preklad"
@ -304,195 +370,199 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferovaný počet alternatívnych prekladov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API kľúč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Preložiť súbor z jedného jazyka do iného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Preložený súbor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Súbor na preloženie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detegovať jazyk jedného kusu textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba detekcie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text na detekciu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Získať nastavenia špecifické pre rozhranie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "Nastavenia rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Poslať návrh na zlepšenie prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Chýba oprávnenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Pôvodný text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhnutý preklad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jazyk pôvodného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jazyk navrhovaného prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "spätná väzba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Preložený text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Chybová správa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dôvod spomalenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Url preloženého súboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Miera istoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limit vloženia znakov pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Časový limit prekladu rozhrania"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Či je povolená databáza API kľúčov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Či je potrebný API kľúč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Či je povolené posielanie návrhov."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporovaný formát súborov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Či bolo podanie úspešné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovať text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nemožno načítať %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Skopírované"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Nainštalovali ste modely správne?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stlačte odkaz „Get API Key“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktujte operátora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zadarmo a Open Source strojový preklad API"
@ -513,155 +583,154 @@ msgstr "preklad"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentácia"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastaviť API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Zmeniť jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Toggle tmavý / svetelný režim"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmietnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Prekladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Preložiť text"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Preložiť súbory"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Preložiť z"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zameniť zdrojový a cieľový jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Preložiť do"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text na preloženie"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Odstrániť text"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty súborov:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrániť súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Žiadosť"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source strojového prekladu API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samostatne. Offline Capable. Jednoduché nastavenie."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé "
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s"
" alebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "získať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s za pomoci %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/formátové údaje"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamčina"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo zriedkavé "
#~ "použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím %(host_server)s"
#~ " alebo %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "získať API kľúč"

View file

@ -0,0 +1,714 @@
# Slovenian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neveljavna oblika JSON"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Samodejno zaznaj"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nepooblaščen"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Preveč zahtevkov omejuje kršitve"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neveljaven ključ API"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosimo kontaktirajte operaterja strežnika, da dobite API ključ"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Obisk %(url)s dobiti API ključ"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Upočasni:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neveljaven zahtevek: manjka %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neveljavna zahteva: %(name)s parameter ni številka"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Neveljavna zahteva: %(name)s Parameter mora biti pomanjkljiv %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Neveljavna zahteva: zahteva (%(size)s) presega mejo besedila (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ni podprto"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s oblika ni podprta"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) ni na voljo kot ciljni jezik %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ni moč prevesti besedila: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Prevajanje datotek je onemogočeno na tem strežniku."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neveljavna zahteva: prazna datoteka"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neveljaven zahtevek: oblika datoteke ni podprta"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Predlogi so onemogočeni na tem strežniku."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angleščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "AlbanskoName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdžan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgarščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kitajska (tradicionalna)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Češka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francoski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Nemščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italijanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korejska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litva"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveška"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzijščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romunska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Španščina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Švedska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tajska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turška"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Pridobi seznam podprtih jezikov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jezikov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "prevedi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Prevedi besedilo iz jezika v jezik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Prevedeno besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neveljavna zahteva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Napaka pri prevajanju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Počasi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Prepovedano"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Pozdravljen svet!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Besedilo za prevajanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Koda izvornega jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Oznaka ciljnega jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Oblika izvornega besedila:\n"
"* `besedilo' - navadno besedilo\n"
"* `html' - pribitek HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Prednostna številka alternativnih prevodov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Ključ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Prevedi datoteko iz jezika v drug jezik"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Prevedena datoteka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Datoteka za prevajanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Zaznaj jezik enega besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Odkrivanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Napaka pri odkrivanju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Besedilo za odkrivanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Pridobi posebne nastavitve za prednji konec"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavitve prednjega okna"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "začelje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Predloži predlog za izboljšanje prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ni dovoljeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalno besedilo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Predlagani prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jezik izvirnega besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jezik predlaganega prevajanja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "povratne informacije"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Jezikovna koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ime jezika, ki ga je mogoče brati (v angleščini)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podprte ciljne jezikovne kode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Prevedena besedila"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razlog za upočasnitev"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Prevedena datoteka url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Vrednost zaupanja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omejitev vnosa znakov za ta jezik (-1 označuje brez omejitve)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Zakasnitev prevajanja v začetku"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ali je omogočena zbirka ključev API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ali je potreben ključ API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ali je predlog omogočen."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Oblika podprtih datotek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ali je bila vloga uspešna"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj besedilo"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ni moč naložiti %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Hvala za popravek. Upoštevajte, da predlog ne bo takoj začel veljati."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Jeziki niso na voljo. Ste pravilno namestili modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Vtipkaj svoj API ključ. Če potrebujete API ključ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pritisnite » Get API Key«."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktirajte operaterja strežnika."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Brezplačno in odprtokodno strojno prevajanje API. Samo-gostitelj, brez "
"povezave sposoben in enostaven za namestitev. Poženite svoj API strežnik "
"v samo nekaj minutah."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Dobi API Ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavi API Ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Spremeni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Preklopi temen/lahek način"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Prosto"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Prevod API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Prevedi besedilo"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Prevedi datoteke"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Prevedi iz"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zamenjaj izvorne in ciljne jezike"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Prevedi v"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Besedilo za prevajanje"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Zbriši besedilo"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Predlog za prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podprti formati datotek:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrani datoteko"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Zahtevek"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odziv"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API za prevajanje odprtokodnega stroja"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samosvoj. Nesposobna. Enostavna nastavitev."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibrePrevajanje"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenca:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Narejeno z %(heart)s z %(contributors)s in napajajo %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Prispevki"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Slovenian",
"reviewed": false
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Albanian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 08:36+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sv/>\n"
@ -17,68 +17,94 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON-format"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Identifiera Automatiskt"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "För många förfrågningar begränsar överträdelser"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API nyckel"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakta serveroperatören för att få en API-nyckel"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besök %(url)s för att få en API-nyckel"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsaktning:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ogiltig begäran: parametern %(name)s saknas"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
"Ogiltig begäran: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0</x> parameter är inte ett tal %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Ogiltig begäran: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0</x> parameter måste vara ≤ <x>1 1</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Ogiltig begäran: begäran %(size)s överstiger textgränsen (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s stöds inte"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-formatet stöds inte"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -87,28 +113,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) är inte tillgängligt som målspråk från %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan inte översätta text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filöversättning är inaktiverad på denna server."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ogiltig begäran: tom fil"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ogiltig begäran: filformat som inte stöds"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filnamn"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Förslag är inaktiverade på denna server."
@ -117,120 +143,176 @@ msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finska finska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franska franska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tyska tyska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irländska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italienska Italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska spanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailändska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraniska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,7 +330,7 @@ msgstr "översättning"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Översätt text från ett språk till ett annat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Översatt text"
@ -303,170 +385,174 @@ msgstr ""
"\"html\" - HTML-märkning\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Föredraget antal alternativa översättningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nyckel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Översätt fil från ett språk till ett annat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Översatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fil att översätta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Upptäck språket i en enda text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detektioner"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detektering fel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text att upptäcka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hämta frontend specifika inställningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend inställningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Skicka in ett förslag för att förbättra en översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Inte auktoriserad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originaltext"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Föreslagen översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Språk av originaltext"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Språk av föreslagen översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "återkoppling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Mänskligt läsbart språknamn (på engelska)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Stödda målspråkskoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Översatt text(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason för slow down"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Översatt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Förtroendevärde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Teckengräns för detta språk (-1 anger ingen gräns)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend översättning timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Oavsett om API-nyckeldatabasen är aktiverad."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Oavsett om en API-nyckel krävs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Oavsett om det är möjligt att lämna in förslag."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Stödda filer format"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Oavsett om inlämning var framgångsrik"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiera text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan inte ladda %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänd fel"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
@ -474,27 +560,27 @@ msgstr ""
"Tack för din korrigering. Observera att förslaget inte kommer att träda i "
"kraft direkt."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Inga språk tillgängliga. Har du installerat modellerna korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Skriv in din API-nyckel. Om du behöver en API-nyckel, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryck på länken \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakta serveroperatören."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis och öppen källkod Maskinöversättning API"
@ -515,155 +601,154 @@ msgstr "översättning"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nyckeln"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Ställ in API Nyckeln"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Ändra språk"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Växla mörkt/ljusläge"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Översättning API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Översätt text"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Översätt filer"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Översättning från"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap källa och målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Översätt till"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text att översätta"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Ta bort text"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Föreslå översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Avbokning"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Stödda filformat:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Ta bort filen"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Begäran"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API för maskinöversättning med öppen källkod"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Självhäftad. Offline kapabel. Lätt att ställa in."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Detta offentliga API bör användas för testning, personlig eller sällsynt "
"användning. Om du ska köra en ansökan i produktionen, vänligen "
"%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "värd din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nyckel"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Tillverkad med %(heart)s av %(contributors)s och drivs av %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsgivare"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesiska"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Detta offentliga API bör användas för testning, personlig eller sällsynt "
#~ "användning. Om du ska köra en ansökan i produktionen, vänligen "
#~ "%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "värd din egen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "få en API-nyckel"

View file

@ -0,0 +1,714 @@
# Thai translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: th\n"
"Language-Team: th <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "รูปแบบ Json ไม่ถูกต้อง"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "มีการละเมิดข้อห้ามมากเกินไป"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "กุญแจ API ใช้ไม่ได้หรือไม่ถูกต้อง"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "โปรดติดต่อโอเปอเรเตอร์เพื่อรับกุญแจ API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "ไปยัง %(url)s เพื่อเอากุญแจ API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "ชะลอ:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง: ไม่พบ %(name)s พารามิเตอร์"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง: %(name)s พารามิเตอร์ไม่ใช่ตัวเลข"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง: %(name)s พารามิเตอร์ต้องเป็น &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"การร้องขอไม่ถูกต้อง: การร้องขอ "
"(help)%(size)sเกินขีดจํากัดของข้อความ%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ไม่รองรับ"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s ยังไม่รองรับการฟอร์แมต"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)sไม่มีภาษาเป้าหมาย %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "ไม่สามารถแปลข้อความ: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "การแปลของแฟ้มถูกปิดการใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์นี้."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง:"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง: ยังไม่รองรับรูปแบบของแฟ้ม"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "คําแนะนําถูกปิดการใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์นี้."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "อังกฤษ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "อัลเบเนีย"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "อารบิก"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "เบงกาลี"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "บัลแกเรีย"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "ภาษาคาตาลันName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "จีน"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "จีน (ประเพณี)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "ภาษาเชคName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "เดนมาร์ก"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "ภาษาดัตช์Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "เอสเปรันโต"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "ภาษาเอสโตเนียName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "ฟินแลนด์"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "ฝรั่งเศส"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "เยอรมัน"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "กรีก"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "ฮีบรู"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "ภาษาฮินดูName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "ฮังการี"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "อินโดนีเซีย"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ไอริชName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "อิตาลี"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "ญี่ปุ่น"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "เกาหลี"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "ภาษาลัตเวียName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "ภาษาลิทัวเนียName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "ภาษามาเลย์Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "นอร์เวย์"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "เปอร์เซีย"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "โปแลนด์"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "โปรตุเกส"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "โรมาเนียName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "รัสเซีย"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "ภาษาสโลวาเกียName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "ภาษาสโลเนียName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "สเปน"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "สวีเดน"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "ป้ายกํากับ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "ภาษาไทยName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "ภาษาตุรกีName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "ภาษาอุรากวัยName"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "อูร์ดู"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "รับรายการภาษาที่รองรับ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "รายการภาษา"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "แปล"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "แปลข้อความจากภาษาเป็นภาษาอื่น"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "ข้อความที่แปลแล้ว"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "การแปลผิดพลาด"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "ช้าลงหน่อย"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "แบน"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "สวัสดีโลก!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "ข้อความที่จะแปล"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "รหัสภาษาต้นฉบับ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "รหัสภาษาเป้าหมาย"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "ข้อความ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"รูปแบบข้อความต้นฉบับ:\n"
" ข้อความธรรมดา\n"
"*เพลง*\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "จํานวนที่ควรใช้ในการแปลภาษา"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "กุญแจ API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "แปลแฟ้มจากภาษาเป็นภาษาอื่น"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "แฟ้มที่แปลแล้ว"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "แฟ้มที่จะแปล"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "ตรวจจับภาษาของข้อความเดียว"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "ตรวจสอบ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "การตรวจสอบผิดพลาด"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "ข้อความที่จะตรวจสอบ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "รับค่าค่าหน้าจอที่กําหนด"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ตั้งค่าด้านหน้า"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "ด้านหน้า"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "จง ส่ง ข้อ เสนอ แนะ เพื่อ ปรับ ปรุง การ แปล"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "สําเร็จ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "ข้อความต้นฉบับ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "แปลที่แนะนํา"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "ภาษาของต้นฉบับ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "ภาษา ที่ มี การ แนะ ให้ แปล"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "การตอบกลับ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "รหัสภาษา"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "ชื่อภาษาที่อ่านได้ของมนุษย์ (in อังกฤษ)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "รองรับรหัสภาษาเป้าหมาย"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "แปลข้อความ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "ข้อความผิดพลาด"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "เหตุผลสําหรับช้าลง"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "แปลแฟ้ม url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "ค่าความละเอียด"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "จํากัดการป้อนอักขระสําหรับภาษานี้ (1 แสดงถึงไม่มีข้อจํากัด)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "เวลาแปลฟร้อนท์"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "จะเปิดใช้งานฐานข้อมูลกุญแจ API หรือไม่."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "ต้องการกุญแจ API หรือไม่."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "เปิดใช้การแนะนําการส่งข้อมูลหรือไม่."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "รูปแบบแฟ้มที่รองรับ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "การส่งล้มเหลวหรือไม่"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "คัดลอกข้อความ"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ได้ %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "คัดลอก"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "ขอบคุณที่แก้ไข โปรด สังเกต ข้อ เสนอ แนะ นี้ จะ ไม่ มี ผล กระทบ ทันที."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "ไม่มีภาษา คุณติดตั้งแบบจําลองอย่างถูกต้องหรือไม่?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "พิมพ์กุญแจ API ของคุณ ถ้าคุณต้องการกุญแจ API %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "กดลิงก์ \"get API คีย์\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "ติดต่อเครื่องแม่ข่าย."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ฟรีและโอเพนซอร์ส"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API ฟรีและโอเพนซอร์ส ระบบควบคุมตัวเอง เชื่อมต่อได้ง่าย "
"เรียกใช้เซิร์ฟเวอร์ API ของคุณเองในไม่กี่นาที."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "แปล"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "หมอ API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "รับ API คีย์"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "กิตฮับ"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "ตั้งค่า API คีย์"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "เปลี่ยนภาษา"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "สลับโหมดมืด/ แสง"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "ไม่สนใจ"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "แปล API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "แปลข้อความ"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "แปลแฟ้ม"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "แปลจาก"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "เปลี่ยนแหล่งและภาษาเป้าหมาย"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "แปลเป็น"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "ข้อความที่จะแปล"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "ลบข้อความ"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "แนะนําการแปลภาษา"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "รูปแบบแฟ้มที่รองรับ:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "ลบแฟ้ม"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "แปล"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "ต้องการ"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "ปฏิกิริยา"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API สําหรับแปลภาษาแบบโอเพนซอร์ส"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "หลงตัวเอง ไม่มีสัญญาณ ง่ายต่อการจัดฉาก."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "สัญญาอนุญาตสิทธิ์:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "สร้างด้วย %(heart)s โดย %(contributors)s และพลังงานโดย %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s ผู้มีส่วนร่วม"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Thai",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,725 @@
# Filipino (Philippines) translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fil_PH\n"
"Language-Team: fil_PH <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Hindi tanggap na anyo ng JSON"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Di - Nakikitang Awto"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Hindi awtorisado"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Napakarami ang humihiling ng limitasyon sa mga paglabag"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Hindi tanggap na key ng API"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Pakisuyong makipag - ugnayan sa opereytor ng server upang makakuha ng "
"susi ng API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Pagdalaw %(url)s upang makakuha ng susing API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Mabagal:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: bigo %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Imbalidong kahilingan: %(name)s Hindi numero ang parameter"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Imbalidong kahilingan: %(name)s Ang parameter ay dapat &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Imbalidong pangalan ng programa: (%(size)s) lumampas sa itinakdang "
"teksto (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s hindi suportado ang mga symbolic link"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ay hindi magagamit bilang isang wikang puntirya "
"mula sa %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Hindi maisalin ang teksto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Ang salin ng talaksan ay may kapansanan sa server na ito."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: bigong talaksan"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Hindi tanggap na hostname"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ang mga mungkahi ay may kapansanan sa serverg ito."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Tsino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Tsino (tradisyonal)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Wikang Pinlandes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Pranses"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Aleman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandes"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italyano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Hapones"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latviano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Ang Lithuanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polako"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuges"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romaniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Kastila"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suweko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Retrieve list ng suportadong mga wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Talaan ng mga wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Isinalin ang teksto mula sa isang wika tungo sa ibang wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Isinalin na teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Pagkakamali sa pagsasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Magmabagal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Ipinagbawal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Maganda talaga!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Mga teksto(mga) na isasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Pinagmulan ng kodigo ng wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Target language code"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Pinagmulan ng teksto:\n"
"* `text` - Plain\n"
"* `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Mas piniling bilang ng alternatibong mga salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Susi ng API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Isinalin ang talaksan mula sa isang wika tungo sa ibang wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Isinalin na talaksan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Sawi sa pagsasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Alamin ang wika ng isang teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Mga Pag - aalinlangan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Maling diyagnosis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Mag - text para malaman ito"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ibalik ang espesipikong mga setting"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "harapan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "harap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Magpasakop sa mungkahi na pagbutihin ang isang salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Tagumpay"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Hindi awtorisado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Orihinal na teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Iminumungkahing salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Wika ng orihinal na teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Wika ng iminungkahing salin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "pagtanggap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kodigo ng wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Pangalan ng tao-basang wika (sa Ingles)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Suportadong target na mga kodigo sa wika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Isinalin na teksto(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Error sa pagbasa ng mensahe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dahilan para magmabagal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Isinalin ang talaksang url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Halaga ng pagtitiwala"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Ang character input limit para sa wikang ito (-1 ay nagpapakita ng walang"
" hangganan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Harapang pagsasalin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Kung baga magagawa ang API key database."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kung kailangan ang susing API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kung baga ang pagkakapit ng mga mungkahi ay magagawa."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Suportadong format ng mga file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Kung baga ang pagpapasakop ay matagumpay"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopya ng teksto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Hindi maikarga %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Hindi kilalang error"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Pinagkunan"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Salamat sa iyong pagtutuwid. Pansinin na ang mungkahi ay hindi kaagad - "
"agad matutupad."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Walang makukuhang wika. Tama ba ang pagkakakabit mo sa mga modelo?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Uri sa iyong API Key. Kung kailangan mo ng API key, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pindutin ang \"Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "makipag - ugnayan sa opereytor ng server."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API at Open Source Machine Translation"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Malaya at Open Source Machine Translation API. Sarili-hosted, offline may"
" kakayahan at madaling mag-setup. Itakbo ang iyong sariling API server sa"
" loob lamang ng ilang minuto."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "salin"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Kumuha ng API Susi"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Magtakda ng API Susi"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Nagbabago ng wika"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Baguhin"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Togle dark/light mode"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Mga Mali"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API sa Pagsasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Saling Teksto"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Mga Larawan ng Pagsasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Isinalin mula sa"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap source at target languages"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Isinalin sa"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekstong isasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Itapon ang teksto"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Mungkahi"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Huwag ituloy"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Pagpadala"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Suportadong mga format ng talaksan:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksan"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Alisin ang talaksan"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Pagsasalin"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Ibaba"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Kahilingan"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Pagtugon"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Sarili-Hosted. May Kapansanan. Madaling Itakda."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisensiya:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Ginawa kasama ng %(heart)s sunod %(contributors)s at pinapatakbo ng "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Tagapag - abuloy"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Tagalog",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/tr/>\n"
@ -17,69 +17,81 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Geçersiz JSON biçimi"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algıla"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Yetkisiz İşlem"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Çok fazla istekte bulunarak, istek sınırııldı"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Bir API anahtarı almak için lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API anahtarı almak için %(url)s adresini ziyaret edin"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Geçersiz istek: eksik %(name)s parametresi"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Invalid isteği: <x>0 0 0 0</x> parametre bir sayı değildir %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Invalid isteği: <x>0 0 0 0</x> parametre &lt;= <x>1 1 1</x> %(name)s "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Geçersiz istek: istek (%(size)s) metin sınırınııyor (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
@ -88,28 +100,28 @@ msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s), %(sname)s (%(scode)s) için hedef dil olarak "
"kullanılamıyor"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin çevrilemiyor: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: dosya biçimi desteklenmiyor"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakıldı."
@ -118,120 +130,176 @@ msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutlar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Çin (geleneksel)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Almanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letonya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyalı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveç"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romanya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenyan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Tayland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraynaca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -249,7 +317,7 @@ msgstr "çevir"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilen metin"
@ -304,198 +372,202 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML işaretlemesi\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Tercih edilen sayıda alternatif çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Çevrilen dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Çevrilecek dosya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metnin dilini algıla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Algılamalar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Algılanacak metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön uca özel ayarları al"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "ön uç ayarları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "ön uç"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviriyi iyileştirmek için öneri gönderin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Yetkili değil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Orijinal metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Önerilen çeviri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Orijinal metnin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Önerilen çevirinin dili"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "geri bildirim"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Okunabilir dil adı (İngilizce olarak)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilen metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama nedeni"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Çevrilen dosya URL'si"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Güven değeri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş sınırı (-1, sınır olmadığını gösterir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Ön uç çeviri zaman aşımı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtarı veri tabanının etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarının gerekli olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Öneri göndermenin etkin olup olmadığı."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya biçimi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderimin başarılı olup olmadığı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Metni kopyala"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s yüklenemiyor"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr ""
"Düzeltmeniz için teşekkürler. Önerinin hemen etkili olmayacağını unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Kullanılabilir dil yok. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API anahtarınızı yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API Anahtarı Al\" bağlantısına tıklayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu yöneticisiyle iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Özgür ve Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
@ -517,158 +589,157 @@ msgstr "çeviri"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Belgeleri"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API Anahtarı Al"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API Anahtarını Ayarla"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Dili değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Geçiş karanlık / hafif mod"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Metin Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Dosya Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Şundan çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Kaynak ve hedef dilleri değiştir"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Şuna çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Çevrilecek metin"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Metni sil"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Çeviri öner"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya biçimleri:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Dosyayı kaldır"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "İstek"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Yanıt"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynaklı Makine Çevirisi API'si"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Kendiniz Barındırabileceğiniz. Çevrim Dışı Çalışabilen. Kurulumu Kolay."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
"kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
"%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "bir API anahtarı alın"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s tarafından %(heart)s ile yapıldı ve %(engine)s tarafından "
"desteklenmektedir"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkıda Bulunanlar"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "çoklu bölüm/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamca"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Bu herkese açık API test, kişisel veya ara sıra kullanım için "
#~ "kullanılmalıdır. Üretimde bir uygulama çalıştıracaksanız, lütfen "
#~ "%(host_server)s veya %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "bir API anahtarı alın"

View file

@ -8,121 +8,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79 libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Неправильний формат JSON"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автовизначення"
#: libretranslate/app.py:232 libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Неавторизовано"
#: libretranslate/app.py:250 libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Перевищено ліміт запитів"
#: libretranslate/app.py:257 libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Неправильний API ключ"
#: libretranslate/app.py:276 libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати API ключ"
#: libretranslate/app.py:278 libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Відвідайте %(url)s, щоб отримати API ключ"
#: libretranslate/app.py:318 libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Сповільнення:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059 libretranslate/app.py:467
#: libretranslate/app.py:469 libretranslate/app.py:471
#: libretranslate/app.py:683 libretranslate/app.py:685
#: libretranslate/app.py:687 libretranslate/app.py:838
#: libretranslate/app.py:987 libretranslate/app.py:989
#: libretranslate/app.py:991 libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Неправильний запит: відсутній параметр %(name)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Неправильний запит: запит (%(size)s) перевищує ліміт тексту (%(limit)s)"
msgstr "Неправильний запит: запит (%(size)s) перевищує ліміт тексту (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:594 libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "Формат %(format)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна, як мова перекладу з %(sname)s (%(scode)s)"
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна, як мова перекладу з %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:647 libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не вдалося перекласти текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Переклад файлів на цьому сервері вимкнено."
#: libretranslate/app.py:748 libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Неправильний запит: порожній файл"
#: libretranslate/app.py:751 libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Неправильний запит: формат файлу не підтримується"
#: libretranslate/app.py:796 libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправильна назва файлу"
#: libretranslate/app.py:1038 libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Пропозиції на цьому сервері вимкнено."
@ -131,120 +129,176 @@ msgid "English"
msgstr "Англійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Німецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Хінді"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Індонезійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Українська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -262,8 +316,7 @@ msgstr "переклад"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перекласти текст з однієї мови на іншу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Перекладений текст"
@ -318,232 +371,214 @@ msgstr ""
" * `html` - HTML розмітка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ключ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перекласти файл з однієї мови на іншу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Перекладений файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Файл для перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Визначити мову окремого тексту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Визначення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Помилка визначення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Текст для визначення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Отримати специфічні налаштування інтерфейсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "налаштування інтерфейсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "інтерфейс"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подати пропозицію щодо покращення перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизовано"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Оригінальний текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Запропонований переклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Мова оригінального тексту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Мова запропонованого перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "зворотний зв'язок"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Назва мовою, зрозумілою для людини (англійською)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Підтримувані коди мов перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перекладений(і) текст(и)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина сповільнення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL-адреса перекладеного файлу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Рівень достовірності"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Обмеження на введення символів для цієї мови (-1 означає відсутність "
"обмежень)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Перевищено час очікування перекладу інтерфейсу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Чи увімкнено базу даних API ключів."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Чи потрібен API ключ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Чи увімкнено подання пропозицій."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Підтримувані формати файлів"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Чи була заявка успішною"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Скопіювати текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Не вдається завантажити %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Дякуємо за виправлення. Зверніть увагу, що пропозиція не набуде чинності "
"одразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно ви встановили моделі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введіть свій API ключ. Якщо вам потрібен API ключ, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "натисніть на посилання \"Отримати API ключ\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "зв'язатися з оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом. Самостійне "
"розміщення, можливість роботи в офлайн режимі та простота налаштування. "
"Запустіть власний API сервер всього за кілька хвилин."
"Безкоштовний API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом. "
"Самостійне розміщення, можливість роботи в офлайн режимі та простота "
"налаштування. Запустіть власний API сервер всього за кілька хвилин."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -553,188 +588,134 @@ msgstr "переклад"
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "Документація до API"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Отримати API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Встановити API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Змінити мову"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Перемкнути темну/світлу тему"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Відмовитись"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API для перекладу"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Переклад тексту"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Переклад файлів"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Перекласти з"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Поміняти мови місцями"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Перекласти на"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перекладу"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Видалити текст"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Запропонувати переклад"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Підтримувані формати файлів:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Видалити файл"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Запит"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Відповідь"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API машинного перекладу з відкритим вихідним кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr ""
"Самостійне розміщення. Можливість роботи в офлайн режимі. Простота "
"налаштування."
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Ліцензія:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"Цей публічний API слід використовувати для тестування, особистого або "
"нечастого використання. Якщо ви збираєтесь запустити застосунок у "
"виробництво, будь ласка, %(host_server)s чи %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:340
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "розмістіть на своєму власному сервері"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "отримайте API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Зроблено з %(heart)s %(contributors)s та працює на базі %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
@ -742,3 +723,26 @@ msgstr "Спільнотою %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "В'єтнамська"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Цей публічний API слід використовувати "
#~ "для тестування, особистого або нечастого "
#~ "використання. Якщо ви збираєтесь запустити "
#~ "застосунок у виробництво, будь ласка, "
#~ "%(host_server)s чи %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "розмістіть на своєму власному сервері"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "отримайте API ключ"

View file

@ -0,0 +1,718 @@
# Urdu translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ur\n"
"Language-Team: ur <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "ایس "
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "خود کار ڈیکاٹ"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیر درج شدہ"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "بہت سے طلبہ کی خلاف ورزی کی حدود ہیں۔"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "اہم تجاویز"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "براہ کرم سرور آپریٹر سے رابطہ کریں"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "ملاقات %(url)s ایک ایپی کلید حاصل کرنے کے لئے"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "غلطی:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "غیر متصل سوال: %(name)s پیرامیٹر"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "غیر متصل درخواست: %(name)s پیرامیٹر نمبر نہیں ہے"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "غیر متصل درخواست: %(name)s پیرامیٹر لازمی ہے. %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "بے پناہ درخواست (انگریزی:%(size)s) متن حد سے تجاوز کرتا ہے۔%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s اور ان کی مدد نہیں کی جائے گی"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s فارمیٹ کی مدد نہیں کی جاسکتی"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) سے مراد زبان کے طور پر دستیاب نہیں ہے۔ %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "ترجمہ: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "فائل کا ترجمہ اس سرور پر معذور ہے۔."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "محفوظ درخواست: خالی فائل"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "محفوظ درخواست: فائل کی معاونت نہیں ہے"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "نقل‌مکانی"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "اس سرور پر خدمات معطل ہیں۔."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "انگریزی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "البانیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربائیجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاریہ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "کتالان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "چین"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی (انگریزی:"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "چیک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "دانش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "ڈچ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "ایسپرانتو"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "ايستان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "فِش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "فر انس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "جرمني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "عبرانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "ہندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "ه رات"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "انڈونیشیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "آئرش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "اطالوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "جاپاني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "کوریا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "لٹو يا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "لتھووینیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "ملے"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "ناري"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "پولش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "فر انس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "رومي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "رو ن"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "سلواک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "سلووینیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "اندلس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "سو ڈا ني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "غیر متصل"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "تھائی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "ترکي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "یورینس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "اُردو"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "معاون زبانوں کی فہرست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "یہ فہرست زبانوں (List of languages) ہے۔"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "زبان سے دوسری زبان تک عبارت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "نقل و حمل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "غیر متصل درخواست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "ترجمہ غلطی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "بند"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "بائٹس"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "ہیلو دنیا!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "ترجمہ کرنے کے لئے متن(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "ماخذ زبان کوڈ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "زبانوں کا کوڈ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "حمیل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"ماخذ متناسقات:\n"
"*\n"
"*'html' - ایچ ٹی ایم ایل مارک اپ -\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "متعدد متبادل ترجمے"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "کلید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "زبان سے دوسرے تک فائل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "فائل حذف کی جارہی ہے"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "فائل کا ترجمہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "ايک متن کي زبان کي نقل کريں"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "حقائق"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "ڈیٹنگ غلطی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "معلوم کرنے کے لئے متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "حفاظتی مخصوص ترتیبات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "پیشگی ترتیبات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "آمنے سامنے"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "ترجمے کو بہتر بنانے کی تجویز پیش کریں"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "کامیابی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "اجازت نہیں دی گئی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "اصل متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "اصل متن کی زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "ترجمے کی تجویز"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "جواب"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "زبان کا کوڈ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "انسانی قابل زبان نام (انگریزی میں)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "نشان زدہ زبان کے کوڈ کی حمایت کی۔"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "نقل و حمل (s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "خامی پیام"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "سست کرنے کی وجہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "فائل رولر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "اعتماد کی اہمیت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "حروف تہجی اس زبان کے لیے حدیث (-1 کوئی حدیث نہیں)۔"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت کا غلط استعمال"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "چاہے اے پی آئی کی کلید ڈیٹا بیس کے قابل ہو۔."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "چاہے آپ کسی ایپی کلید کی ضرورت ہو ۔."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "خواہ پیش کرنے والے تجاویز قابلِ‌بھروسا ہیں ۔."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "فائلوں کی معاونت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "خواہ اسلام کامیاب رہا"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "متن نقل کریں"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لوڈ نہیں ہوسکتا %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "نامعلوم"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "کوس"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "آپ کی اصلاح کا شکریہ. اِس سلسلے میں ایک مثال پر غور کریں ۔."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "کوئی زبان دستیاب نہیں۔ آپ نے ماڈلز کو درست طور پر نصب کیا؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"قسم اپنی ایپی کلید میں. آپ کو ایک ایپی کلید کی ضرورت ہے تو، "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"پی اے کلید\" لنک پر زور دیں."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "سرور آپریٹر سے رابطہ کریں."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "آزاد اور کھلے ماخذ مشین اے پی آئی"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"آزاد اور اوپن ماخذ مشین اے پی آئی۔ خود غرضی، بے قاعدہ صلاحیت اور آسانی سے"
" نصب کرنے کے لئے. صرف چند منٹ میں اپنے ذاتی ایپی سرور چلا."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "پانی"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "اپریل"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "توجہ حاصل کریں کلید"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "جٹوب"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "خیال کریں کلید"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "زبان تبدیل کریں"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "مرتب"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تاریکی / روشنی کا موڈ"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "تفریق"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "فائلیں"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "عبارت سے"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "سواپ ماخذ اور ہدف زبانیں ہیں۔"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "داخل ہوں گے"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "ترجمہ کرنے کے لئے متن"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "حذف"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "بھیجو"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "معاون فائل فارمیٹ:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "فائل"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "فائل حذف کریں"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "عبارت"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "اوپر لکھیں"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "دوبارہ شروع"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "دستیاب مشینوں کا ترجمہ اے پی آئی"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود مختار ہو گیا۔ ممکن ہے. تیار کرنے کے لئے آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "لبرٹی"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "اجازت نامہ:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"ساتھ بنایا گیا ہے %(heart)s قسم %(contributors)s جو بڑا زور آور ہے "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s نقل و حمل"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Urdu",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,107 +8,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 04:09+0000\n"
"Last-Translator: John Ngai <sandcabin83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/zh_Hans/>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:79
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "无效的 JSON 格式"
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "自动检测"
#: libretranslate/app.py:232
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "未经授权"
#: libretranslate/app.py:250
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "请求次数过多超过限制"
#: libretranslate/app.py:257
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "无效的 API 密钥"
#: libretranslate/app.py:276
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "请联系服务器管理员以获取 API 密钥"
#: libretranslate/app.py:278
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "访问 %(url)s 以获取 API 密钥"
#: libretranslate/app.py:318
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "慢一点:"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
#: libretranslate/app.py:1059
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "无效的请求:丢失 %(name)s 参数"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "无效的请求 : <x>0 个</x> 参数不是一个数字 %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "无效的请求 : <x>0 个</x> 参数必须是QQ <x>1个</x> %(name)s %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "无效的请求:请求(%(size)s超过文本限制%(limit)s"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s 不受支持"
#: libretranslate/app.py:594
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s 格式不受支持"
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s%(tcode)s不能作为 %(sname)s %(scode)s的目标语言"
#: libretranslate/app.py:647
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "无法翻译文本:%(text)s"
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "文件翻译在此服务器上被禁用。"
#: libretranslate/app.py:748
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "无效的请求:空文件"
#: libretranslate/app.py:751
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "无效的请求:文件格式不受支持"
#: libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "无效的文件名"
#: libretranslate/app.py:1038
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "建议在此服务器上被禁用。"
@ -117,120 +125,176 @@ msgid "English"
msgstr "英语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "汉语( 传统)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "法语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "德语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "印地语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "韩文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "马来语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "标记"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "泰国语Name"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "乌克兰语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "乌尔都语"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,7 +312,7 @@ msgstr "在文档中用作标签.这是“翻译”类别."
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "将文本从一种语言翻译成另一种语言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "已翻译文本"
@ -303,195 +367,199 @@ msgstr ""
" *`html` - html 标记\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "首选译名数"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API密钥"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "将文件从一种语言翻译成另一种语言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "已翻译文件"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "需要翻译的文件"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "检测单个文本的语言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "检测"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "检测出错"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "需要检测的文本"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "检索前端特定设置"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "前端设置"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "前端"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "提交建议以改善翻译"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "未经授权"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "原文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "建议译文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "原始文本的语言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "建议译文的语言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "反馈"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "语言代码"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "人类可读的语言名称(英文)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "支持的目标语言代码"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "已翻译文本"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "速度减缓的原因"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "已翻译文件的链接"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "置信度"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "此语言的字符输入限制(-1表示没有限制"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "前端翻译超时"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "是否启用了API密钥数据库。"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "是否需要API密钥。"
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "是否启用了支持提交建议。"
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "支持的文件格式"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "提交是否成功"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "复制文本"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "无法加载 %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "复制"
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "感谢您的更正。注意此建议不会立即生效。"
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "无可用的语言。您是否正确安装了模型?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "输入您的API密钥。如果您需要API密钥%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "点击“获取API密钥”链接。"
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "联系服务器管理员。"
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:336
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "免费开源的机器翻译API"
@ -510,153 +578,152 @@ msgstr "翻译"
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:65
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API文档"
#: libretranslate/templates/index.html:67
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "获取API密钥"
#: libretranslate/templates/index.html:69
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:71
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "设置API密钥"
#: libretranslate/templates/index.html:73
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "改变语言"
#: libretranslate/templates/index.html:79
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: libretranslate/templates/index.html:81
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "切换暗黑/明亮模式"
#: libretranslate/templates/index.html:157
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
#: libretranslate/templates/index.html:171
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "翻译API"
#: libretranslate/templates/index.html:175
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "翻译文本"
#: libretranslate/templates/index.html:179
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "翻译文件"
#: libretranslate/templates/index.html:185
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "翻译自"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "交换来源语言与目标语言"
#: libretranslate/templates/index.html:198
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "翻译为"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "需要翻译的文本"
#: libretranslate/templates/index.html:213
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "删除文本"
#: libretranslate/templates/index.html:226
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "建议译文"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: libretranslate/templates/index.html:233
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "发送"
#: libretranslate/templates/index.html:249
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "支持的文件格式:"
#: libretranslate/templates/index.html:253
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "文件"
#: libretranslate/templates/index.html:268
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "删除文件"
#: libretranslate/templates/index.html:275
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "命令, 例如\"翻译\""
#: libretranslate/templates/index.html:276
#: libretranslate/templates/index.html:320
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: libretranslate/templates/index.html:295
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "请求"
#: libretranslate/templates/index.html:300
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "响应"
#: libretranslate/templates/index.html:315
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "开源的机器翻译API"
#: libretranslate/templates/index.html:316
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "自我托管。支持离线。易于设置。"
#: libretranslate/templates/index.html:335
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "许可:"
#: libretranslate/templates/index.html:340
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(get_api_key)s."
msgstr ""
"此公共API仅适用于测试个人或不频繁的使用。如果您要在生产环境中运行应用程序请 %(host_server)s 或 %(get_api_key)s。"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "host your own server"
msgstr "搭建自己的服务器"
#: libretranslate/templates/index.html:340
msgid "get an API key"
msgstr "获取API密钥"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "由 %(contributors)s 用 %(heart)s 制作并且由 %(engine)s 驱动"
#: libretranslate/templates/index.html:348
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 贡献者"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "多部分/非正式数据"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "越南语"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "此公共API仅适用于测试个人或不频繁的使用。如果您要在生产环境中运行应用程序请 %(host_server)s 或 %(get_api_key)s。"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "搭建自己的服务器"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "获取API密钥"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for LibreTranslate.
# Chinese (Traditional) translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
@ -8,107 +8,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hant/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "無效的 JSON 格式"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動偵測"
#: libretranslate/app.py:193
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "未經授權"
#: libretranslate/app.py:211
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "請求次數過多超過限制"
#: libretranslate/app.py:220
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "無效的 API 金鑰"
#: libretranslate/app.py:227
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "請聯絡伺服器管理員以取得 API 金鑰"
#: libretranslate/app.py:229
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "造訪 %(url)s 以取得 API 金鑰"
#: libretranslate/app.py:269
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "慢一點:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "無效的請求:遺失 %(name)s 參數"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "無效的請求:請求(%(size)s超過文字限制%(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "不支援 %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "不支援 %(format)s 格式"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s%(tcode)s不能作為 %(sname)s%(scode)s的目標語言"
#: libretranslate/app.py:589
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "無法翻譯文字:%(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "此伺服器上已停用檔案翻譯功能。"
#: libretranslate/app.py:690
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "無效的請求:空檔案"
#: libretranslate/app.py:693
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "無效的請求:不支援的檔案格式"
#: libretranslate/app.py:738
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "無效的檔案名稱"
#: libretranslate/app.py:979
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "此伺服器上已停用建議功能。"
@ -117,120 +126,176 @@ msgid "English"
msgstr "英文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "丹麥文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "法文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "德文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "印地語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "意大利文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "波斯文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "波蘭文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "俄文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "烏克蘭文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -248,7 +313,7 @@ msgstr "翻譯"
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "將文字從一種語言翻譯成另一種語言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "已翻譯文字"
@ -303,204 +368,207 @@ msgstr ""
" *`html` - html 標記\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API 金鑰"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "將檔案從一種語言翻譯成另一種語言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "已翻譯檔案"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "需要翻譯的檔案"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "檢測單一文字的語言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "偵測"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "錯誤偵測"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "需要檢測的文字"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "檢索前端特定設定"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "前端設定"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "前端"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "提交建議以改善翻譯"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "未經授權"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "原文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "建議譯文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "原始文字的語言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "建議譯文的語言"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "意見回饋"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "人類可讀的語言名稱(英文)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "支援的目標語言代碼"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "已翻譯文字"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "速度下降的原因"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "已翻譯檔案的連結"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "信心值"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "此語言的字元輸入限制(-1 表示無限制)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "前端翻譯逾時"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "是否啟用了 API 金鑰資料庫。"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "是否需要 API 金鑰。"
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "是否啟用了支援提交建議。"
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "支援的檔案格式"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "送出是否成功"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "複製文字"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "無法載入 %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "已複製"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "感謝您的更正。注意此建議將不會立即生效。"
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "無可用的語言。您是否正確安裝了模型?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "輸入您的 API 金鑰。如果您需要 API 金鑰,%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "點選“取得 API 金鑰”連結。"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "聯絡伺服器管理員。"
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "免費開源的機器翻譯 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "免費開源的機器翻譯 API。自建支援離線且易於設定。只需幾分鐘即可運行您自己的 "
"API 伺服器。"
msgstr "免費開源的機器翻譯 API。自建支援離線且易於設定。只需幾分鐘即可運行您自己的 API 伺服器。"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
@ -510,141 +578,127 @@ msgstr "翻譯"
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API 文件"
#: libretranslate/templates/index.html:66
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "取得 API 金鑰"
#: libretranslate/templates/index.html:68
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "設定 API 金鑰"
#: libretranslate/templates/index.html:72
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "更改語言"
#: libretranslate/templates/index.html:78
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: libretranslate/templates/index.html:154
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "忽略"
#: libretranslate/templates/index.html:168
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "翻譯 API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "翻譯文字"
#: libretranslate/templates/index.html:176
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "翻譯檔案"
#: libretranslate/templates/index.html:182
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "翻譯自"
#: libretranslate/templates/index.html:192
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "來源語言與目標語言互換"
#: libretranslate/templates/index.html:195
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "翻譯成"
#: libretranslate/templates/index.html:207
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "需要翻譯的文字"
#: libretranslate/templates/index.html:210
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "刪除文字"
#: libretranslate/templates/index.html:223
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "建議翻譯"
#: libretranslate/templates/index.html:227
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: libretranslate/templates/index.html:230
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "送出"
#: libretranslate/templates/index.html:246
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "支援的檔案格式:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "檔案"
#: libretranslate/templates/index.html:265
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "移除檔案"
#: libretranslate/templates/index.html:272
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: libretranslate/templates/index.html:292
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "請求"
#: libretranslate/templates/index.html:297
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "回應"
#: libretranslate/templates/index.html:312
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "開源的機器翻譯 API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "自建。可離線。容易設定。"
#: libretranslate/templates/index.html:332
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "授權:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"此公共 API 僅適用於測試、個人或不經常使用。如果您將在正式環境中使用,請 "
"%(host_server)s 或 %(get_api_key)s。"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "建立自己的伺服器"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "取得 API 金鑰"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
@ -654,3 +708,23 @@ msgstr "由 %(contributors)s 用 %(heart)s 製作並且由 %(engine)s 驅動"
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 貢獻者"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "越南文"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "此公共 API 僅適用於測試、個人或不經常使用。如果您將在正式環境中使用,請 "
#~ "%(host_server)s 或 %(get_api_key)s。"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "建立自己的伺服器"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "取得 API 金鑰"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Chinese (Traditional)",
"reviewed": false
}

View file

@ -9,11 +9,12 @@ import re
import polib
from babel.messages.frontend import main as pybabel
from flask_swagger import swagger
from translatehtml import translate_html
from libretranslate.app import create_app, get_version
from libretranslate.language import improve_translation_formatting, load_languages
from libretranslate.locales import get_available_locale_codes, swag_eval
from libretranslate.main import get_args
from translatehtml import translate_html
# Update strings
if __name__ == "__main__":
@ -61,7 +62,11 @@ if __name__ == "__main__":
"-o", messagespot, "libretranslate"]
pybabel()
lang_codes = [l.code for l in languages if l.code != "en"]
lang_map = {
'zt': 'zh_Hant'
}
lang_codes = [lang_map.get(l.code, l.code) for l in languages if l.code != "en"]
review_map = {}
# Init/update
for l in lang_codes:
@ -69,17 +74,23 @@ if __name__ == "__main__":
if os.path.isdir(os.path.join(locales_dir, l, "LC_MESSAGES")):
cmd = "update"
sys.argv = ["", cmd, "-i", messagespot, "-d", locales_dir, "-l", l]
sys.argv = ["", cmd, "-i", messagespot, "-d", locales_dir, "-l", l] + (["--no-fuzzy-matching"] if cmd == "update" else [])
pybabel()
meta_file = os.path.join(locales_dir, l, "meta.json")
reviewed = False
if not os.path.isfile(meta_file):
with open(meta_file, 'w') as f:
f.write(json.dumps({
'name': next(lang.name for lang in languages if lang.code == l),
'name': next(lang.name for lang in languages if lang_map.get(lang.code, lang.code) == l),
'reviewed': False
}, indent=4))
print("Wrote %s" % meta_file)
else:
with open(meta_file) as f:
reviewed = json.loads(f.read()).get('reviewed', False)
review_map[l] = reviewed
# Automatically translate strings with libretranslate
# when a language model is available and a string is empty
@ -89,6 +100,9 @@ if __name__ == "__main__":
for locale in locales:
if locale == 'en':
continue
if review_map.get(locale):
# Don't automatically translate reviewed languages
continue
tgt_lang = next((l for l in languages if l.code == locale), None)