mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-12-22 09:16:29 +00:00
e7cadb9082
From d633c1c6
- 2022-06-05 - Paul Braeuning <paul@paulgo.io>
1272 lines
31 KiB
Text
1272 lines
31 KiB
Text
# Greek (Greece) translations for .
|
||
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the project.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
|
||
# xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 21:15+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 07:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: smallaxe80 <smallaxe1980@gmail.com>\n"
|
||
"Language: el_GR\n"
|
||
"Language-Team: Greek "
|
||
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
|
||
|
||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "others"
|
||
msgstr "άλλα"
|
||
|
||
#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "λοιπά"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "αρχεία"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "general"
|
||
msgstr "γενικά"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "music"
|
||
msgstr "μουσική"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "social media"
|
||
msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "images"
|
||
msgstr "εικόνες"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "videos"
|
||
msgstr "Βίντεο"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "it"
|
||
msgstr "αυτό"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "news"
|
||
msgstr "νέα"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "map"
|
||
msgstr "χάρτης"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "onions"
|
||
msgstr "κρεμμύδια"
|
||
|
||
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "science"
|
||
msgstr "επιστήμη"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "apps"
|
||
msgstr "Εφαρμογές"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "dictionaries"
|
||
msgstr "λεξικά"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "lyrics"
|
||
msgstr "Στίχοι"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "packages"
|
||
msgstr "πακέτα"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "q&a"
|
||
msgstr "ερωταπαντήσεις"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "repos"
|
||
msgstr "Αποθηκευτήρια"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "software wikis"
|
||
msgstr "Βίκιπαίδιες λογισμικού"
|
||
|
||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "web"
|
||
msgstr "Ιστός"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "Αυτόματα"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "light"
|
||
msgstr "φως"
|
||
|
||
#. STYLE_NAMES['DARK']
|
||
#: searx/searxng.msg
|
||
msgid "dark"
|
||
msgstr "σκούρο"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:164
|
||
msgid "timeout"
|
||
msgstr "Λήξη χρόνου"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:165
|
||
msgid "parsing error"
|
||
msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:166
|
||
msgid "HTTP protocol error"
|
||
msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:167
|
||
msgid "network error"
|
||
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:169
|
||
msgid "unexpected crash"
|
||
msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:176
|
||
msgid "HTTP error"
|
||
msgstr "Σφάλμα HTTP"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:177
|
||
msgid "HTTP connection error"
|
||
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:183
|
||
msgid "proxy error"
|
||
msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:184
|
||
msgid "CAPTCHA"
|
||
msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:185
|
||
msgid "too many requests"
|
||
msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:186
|
||
msgid "access denied"
|
||
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:187
|
||
msgid "server API error"
|
||
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:397
|
||
msgid "No item found"
|
||
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
|
||
|
||
#: searx/engines/qwant.py:212
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:399
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Πηγή"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:401
|
||
msgid "Error loading the next page"
|
||
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:985
|
||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:560
|
||
msgid "Invalid settings"
|
||
msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:635 searx/webapp.py:711
|
||
msgid "search error"
|
||
msgstr "λάθος αναζήτησης"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:757
|
||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:759
|
||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||
msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
|
||
|
||
#: searx/webapp.py:885
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "Σε αναστολή"
|
||
|
||
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
|
||
msgid "Random value generator"
|
||
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
|
||
|
||
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
|
||
msgid "Generate different random values"
|
||
msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
|
||
|
||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
||
msgid "Statistics functions"
|
||
msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
|
||
|
||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
||
msgstr "Υπολογισμός {συναρτήσεις} των παραμέτρων"
|
||
|
||
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
|
||
msgid "Get directions"
|
||
msgstr "Πάρε οδηγίες"
|
||
|
||
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
||
msgstr "{τίτλος} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
|
||
|
||
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει ανασταλλεί από"
|
||
|
||
#: searx/engines/pubmed.py:78
|
||
msgid "No abstract is available for this publication."
|
||
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
|
||
|
||
#: searx/engines/qwant.py:214
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Κανάλι"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές επιτομές κατακερματισμού."
|
||
|
||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
||
msgid "hash digest"
|
||
msgstr "επιτομή κατακερματισμού"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
||
msgid "Hostname replace"
|
||
msgstr "Αντικατάσταση ονόματος συστήματος"
|
||
|
||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
||
msgid ""
|
||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||
"when available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
|
||
msgid "Search on category select"
|
||
msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
|
||
|
||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
|
||
msgid ""
|
||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
|
||
"διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
|
||
|
||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||
msgid "Self Informations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/self_info.py:21
|
||
msgid ""
|
||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||
"contains \"user agent\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
|
||
"αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
|
||
|
||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
||
msgid "Tracker URL remover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
||
msgid "Vim-like hotkeys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
||
msgid ""
|
||
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
||
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to %(search_page)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||
msgid "search page"
|
||
msgstr "σελίδα αναζήτησης"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:45
|
||
msgid "preferences"
|
||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:54
|
||
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
||
msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:55
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:56
|
||
msgid "Issue tracker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||
msgid "Engine stats"
|
||
msgstr "Στατιστικά μηχανής"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:58
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||
msgid "Public instances"
|
||
msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/base.html:59
|
||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/categories.html:24
|
||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:36
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:37
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||
msgid "cached"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||
msgid "proxied"
|
||
msgstr "Διαμεσολαβημένα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63
|
||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
|
||
msgid "No HTTPS"
|
||
msgstr "Όχι HTTPS"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:49
|
||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:67
|
||
msgid "Median"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:73
|
||
msgid "P80"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:79
|
||
msgid "P95"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
|
||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
|
||
msgid "Errors:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Γενικά"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
|
||
msgid "Default categories"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
|
||
msgid "Search language"
|
||
msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
|
||
msgid "What language do you prefer for search?"
|
||
msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
|
||
msgid "Autocomplete"
|
||
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||
msgid "Find stuff as you type"
|
||
msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
|
||
msgid "SafeSearch"
|
||
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
|
||
msgid "Strict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
|
||
msgid "Moderate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Κανένα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
|
||
msgid "Filter content"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
||
msgid ""
|
||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
|
||
"required)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
|
||
msgid "Engine tokens"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
|
||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
|
||
msgid "User interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
|
||
msgid "Interface language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
|
||
msgid "Change the language of the layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
|
||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
|
||
msgid "Theme style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
|
||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
|
||
msgid "Results on new tabs"
|
||
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Ενεργό"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Ανενεργό"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
|
||
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
||
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
||
msgid "Infinite scroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
|
||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Ιδιωτικότητα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
|
||
msgid "HTTP Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||
msgid ""
|
||
"Change how forms are submited, <a "
|
||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
|
||
msgid "Image proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Ενεργοποιημένο"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
|
||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
|
||
msgid "Query in the page's title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
|
||
msgid ""
|
||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||
"can record this title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
|
||
msgid "Engines"
|
||
msgstr "Μηχανές"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
|
||
msgid "Currently used search engines"
|
||
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
|
||
msgid ""
|
||
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
|
||
"engines listed here via bangs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Επέτρεψε"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||
msgid "Engine name"
|
||
msgstr "Όνομα μηχανής"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Συντόμευση"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
|
||
msgid "Supports selected language"
|
||
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
|
||
msgid "Time range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||
msgid "Response time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:304
|
||
msgid "Max time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||
msgid "Reliability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:343
|
||
msgid "Special Queries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:350
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:352
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Παραδείγματα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:355
|
||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:366
|
||
msgid "This is the list of plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:383
|
||
msgid "Cookies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:385
|
||
msgid ""
|
||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||
"computer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:386
|
||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:391
|
||
msgid "Cookie name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:392
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Τιμή"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
|
||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:408
|
||
msgid ""
|
||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
|
||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:413
|
||
msgid ""
|
||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||
"preferences across devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:418
|
||
msgid ""
|
||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||
"this data about you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:420
|
||
msgid ""
|
||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||
"track you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:423
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:424
|
||
msgid "Reset defaults"
|
||
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/preferences.html:425
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Απαντήσεις"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:39
|
||
msgid "Number of results"
|
||
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:46
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Λάθος!"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:46
|
||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||
msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:68
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Προτάσεις"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:90
|
||
msgid "Search URL"
|
||
msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:96
|
||
msgid "Download results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:120
|
||
msgid "Try searching for:"
|
||
msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:152
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:170
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/results.html:187
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
||
msgid "Display the front page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||
msgid "Search for..."
|
||
msgstr "Αναζήτηση για..."
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||
msgid "clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||
msgid "There is currently no data available. "
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||
msgid "Scores"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||
msgid "Result count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:38
|
||
msgid "Scores per result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:62
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:102
|
||
msgid "Errors and exceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:112
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:114
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:122
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:123
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:124
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||
msgid "Checker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:134
|
||
msgid "Failed test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/stats.html:135
|
||
msgid "Comment(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||
msgid "Anytime"
|
||
msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
||
msgid "Last day"
|
||
msgstr "Τελευταία μέρα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
||
msgid "Last week"
|
||
msgstr "Τελευταία βδομάδα"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgstr "Τελευταίος μήνας"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
||
msgid "Last year"
|
||
msgstr "Τελευταίο έτος"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
|
||
msgid "Information!"
|
||
msgstr "Πληροφορίες!"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||
msgid "Engines cannot retrieve results."
|
||
msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
|
||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||
msgid "Sorry!"
|
||
msgstr "Συγνώμη!"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
||
"categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
|
||
"ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||
msgid "show media"
|
||
msgstr "προβολή πολυμέσων"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||
msgid "hide media"
|
||
msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||
msgid "This site did not provide any description."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||
msgid "Engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||
msgid "View source"
|
||
msgstr "Προβολή πηγής"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||
msgid "address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||
msgid "show map"
|
||
msgstr "προβολή χάρτη"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||
msgid "hide map"
|
||
msgstr "απόκρυψη χάρτη"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||
msgid "magnet link"
|
||
msgstr "Σύνδεσμος magnet"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||
msgid "torrent file"
|
||
msgstr "Αρχείο torrent"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||
msgid "Seeder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||
msgid "Leecher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
||
msgid "Filesize"
|
||
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
||
msgid "kiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
||
msgid "MiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
||
msgid "GiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
||
msgid "TiB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
||
msgid "Number of Files"
|
||
msgstr "Αριθμός Αρχείων"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||
msgid "show video"
|
||
msgstr "προβολή βίντεο"
|
||
|
||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||
msgid "hide video"
|
||
msgstr "απόκρυψη βίντεο"
|
||
|
||
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
||
#~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
|
||
|
||
#~ msgid "Page loads (sec)"
|
||
#~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
|
||
|
||
#~ msgid "Errors"
|
||
#~ msgstr "Λάθη"
|
||
|
||
#~ msgid "CAPTCHA required"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
|
||
#~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Results are opened in the same "
|
||
#~ "window by default. This plugin "
|
||
#~ "overwrites the default behaviour to open"
|
||
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
|
||
#~ "required)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Color"
|
||
#~ msgstr "Χρώμα"
|
||
|
||
#~ msgid "Blue (default)"
|
||
#~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
|
||
|
||
#~ msgid "Violet"
|
||
#~ msgstr "Βιολετί"
|
||
|
||
#~ msgid "Green"
|
||
#~ msgstr "Πράσινο"
|
||
|
||
#~ msgid "Cyan"
|
||
#~ msgstr "Κυανό"
|
||
|
||
#~ msgid "Orange"
|
||
#~ msgstr "Πορτοκαλί"
|
||
|
||
#~ msgid "Red"
|
||
#~ msgstr "Κόκκινο"
|
||
|
||
#~ msgid "Category"
|
||
#~ msgstr "Κατηγορία"
|
||
|
||
#~ msgid "Block"
|
||
#~ msgstr "Αποκλεισμός"
|
||
|
||
#~ msgid "original context"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Plugins"
|
||
#~ msgstr "Πρόσθετα"
|
||
|
||
#~ msgid "Answerers"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Avg. time"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "show details"
|
||
#~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
|
||
|
||
#~ msgid "hide details"
|
||
#~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
|
||
|
||
#~ msgid "Load more..."
|
||
#~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading..."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Change searx layout"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Proxying image results through searx"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This is the list of cookies and"
|
||
#~ " their values searx is storing on "
|
||
#~ "your computer."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
|
||
#~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
|
||
|
||
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Themes"
|
||
#~ msgstr "Θέματα"
|
||
|
||
#~ msgid "Reliablity"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When enabled, the result page's title"
|
||
#~ " contains your query. Your browser "
|
||
#~ "can record this title."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Method"
|
||
#~ msgstr "Μέθοδος"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This tab does not show up for "
|
||
#~ "search results but you can search "
|
||
#~ "the engines listed here via bangs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced settings"
|
||
#~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
|
||
|
||
#~ msgid "Close"
|
||
#~ msgstr "Κλείσιμο"
|
||
|
||
#~ msgid "Language"
|
||
#~ msgstr "Γλώσσα"
|
||
|
||
#~ msgid "broken"
|
||
#~ msgstr "Κατεστραμένο"
|
||
|
||
#~ msgid "supported"
|
||
#~ msgstr "Υποστηρίζεται"
|
||
|
||
#~ msgid "not supported"
|
||
#~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
|
||
|
||
#~ msgid "about"
|
||
#~ msgstr "Σχετικά"
|
||
|
||
#~ msgid "Avg."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "User Interface"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Choose style for this theme"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Style"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Show advanced settings"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Allow all"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Disable all"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Selected language"
|
||
#~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
|
||
|
||
#~ msgid "Query"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "save"
|
||
#~ msgstr "αποθήκευση"
|
||
|
||
#~ msgid "back"
|
||
#~ msgstr "πίσω"
|
||
|
||
#~ msgid "Links"
|
||
#~ msgstr "Σύνδεσμοι"
|
||
|
||
#~ msgid "RSS subscription"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Search results"
|
||
#~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
|
||
|
||
#~ msgid "next page"
|
||
#~ msgstr "επόμενη σελίδα"
|
||
|
||
#~ msgid "previous page"
|
||
#~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
|
||
|
||
#~ msgid "Start search"
|
||
#~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
|
||
|
||
#~ msgid "Clear search"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Clear"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "stats"
|
||
#~ msgstr "στατιστικά"
|
||
|
||
#~ msgid "Heads up!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Well done!"
|
||
#~ msgstr "Πολύ καλά!"
|
||
|
||
#~ msgid "Settings saved successfully."
|
||
#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
|
||
|
||
#~ msgid "Oh snap!"
|
||
#~ msgstr "Φτου!"
|
||
|
||
#~ msgid "Something went wrong."
|
||
#~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
|
||
|
||
#~ msgid "Date"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Type"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Get image"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Center Alignment"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|