searxng/searx/translations/tt/LC_MESSAGES/messages.po
Amirkhandrend-Nicest-XII a6a842d018
Translated using Weblate (Tatar)
Currently translated at 68.9% (229 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tt/
2024-12-21 02:41:14 +00:00

1511 lines
39 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Tatar translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
# Amirkhandrend-Nicest-XII <Amirkhandrend-Nicest-XII@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Amirkhandrend-Nicest-XII <Amirkhandrend-Nicest-XII@users."
"noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Tatar <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/tt/>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping"
msgstr "төркемләшер киләсе бүлүдән башка"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg
msgid "other"
msgstr "башка"
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg
msgid "files"
msgstr "файллар"
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg
msgid "general"
msgstr "гомуми"
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg
msgid "music"
msgstr "моң"
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
#: searx/searxng.msg
msgid "social media"
msgstr "социаль челтәрләр"
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "images"
msgstr "сурәтләр"
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "videos"
msgstr "видео"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "радио"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr "ТВ"
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
msgstr "МТ"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg
msgid "news"
msgstr "яңалыклар"
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
#: searx/searxng.msg
msgid "map"
msgstr "хариталар"
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "onions"
msgstr ".onion"
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
#: searx/searxng.msg
msgid "science"
msgstr "фән"
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
#: searx/searxng.msg
msgid "apps"
msgstr "кушымталар"
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
#: searx/searxng.msg
msgid "dictionaries"
msgstr "сүзлекләр"
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
#: searx/searxng.msg
msgid "lyrics"
msgstr "җыр текстлары"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg
msgid "packages"
msgstr "пакетлар"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg
msgid "q&a"
msgstr "сораулар вә җаваплар"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg
msgid "repos"
msgstr "сакланмалар (репозиторилар)"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg
msgid "software wikis"
msgstr "програм викисы"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg
msgid "web"
msgstr "веб"
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
#: searx/searxng.msg
msgid "scientific publications"
msgstr "фәнни басмалар"
#. STYLE_NAMES['AUTO']
#: searx/searxng.msg
msgid "auto"
msgstr "автоматик"
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
#: searx/searxng.msg
msgid "light"
msgstr "ак"
#. STYLE_NAMES['DARK']
#: searx/searxng.msg
msgid "dark"
msgstr "караңгы"
#. STYLE_NAMES['BLACK']
#: searx/searxng.msg
msgid "black"
msgstr "кара"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr "Эш вакыты"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Програм турында"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr "Уртача темперура"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr "болытлылык"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr "шартлар"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr "Хәзерге шартлар"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Кич"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
#: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr "Сизелә:"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
#: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr "Дымлылык"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr "Чик темп."
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr "Мин. темп."
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Иртә"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Төн"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Төш"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr "Басым"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr "Кояш чыгу"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr "Кояш баю"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
#: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr "УШ индексы"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr "Күренүчәнлек"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
#: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr "Җил"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr "язылучы"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr "язма"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr "актив кулланучы"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
#: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr "кулланучы"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr "берләшмә"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr "нокта"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr "исем"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr "автор"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
msgid "open"
msgstr "ачык"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
msgid "closed"
msgstr "ябык"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
#: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
msgid "answered"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:323
msgid "No item found"
msgstr "Нәтиҗә табылмады"
#: searx/engines/qwant.py:288
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
msgid "Source"
msgstr "Чыганак"
#: searx/webapp.py:327
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:496 searx/webapp.py:904
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Хаталы көйләүләр; сезнең көйләүләрне үзгәртегезче"
#: searx/webapp.py:512
msgid "Invalid settings"
msgstr "Хаталы көйләүләр"
#: searx/webapp.py:589 searx/webapp.py:679
msgid "search error"
msgstr "эзләү хатасы"
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "вакыт бетте"
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "тану хатасы"
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP протоколының хатасы"
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "челтәр хатасы"
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL хатасы: сертификатны тикшереп булмады"
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "көтмәгән сафтан чыгу"
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP хатасы"
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP тоташу хатасы"
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "прокси хатасы"
#: searx/webutils.py:57
#, fuzzy
msgid "CAPTCHA"
msgstr "КАПЧА"
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "артык күп сораулар"
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "рөхсәт тыелган"
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "сервер API'ының хатасы"
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Туктатылды"
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут элек"
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} сәгать, {minutes} минут элек"
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Random value generator"
msgstr "Очраклы кыйммәт генераторы"
#: searx/answerers/random/answerer.py:77
msgid "Generate different random values"
msgstr "Төрле очраклы кыйммәтләрне чыгара"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions"
msgstr "Статистик функцияләр"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Аргументлар {functions} функцияләрен санала"
#: searx/engines/mozhi.py:57
msgid "Synonyms"
msgstr "Синонимнар"
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Юнәлешләрне сорау"
#: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (ИСКЕРГӘН)"
#: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:290
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "битрейт"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "тавыш"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "басу саны"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:137
msgid "Language"
msgstr "Тел"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:57
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Сурәтне йөкләнеп булмады."
#: searx/engines/zlibrary.py:138
msgid "Book rating"
msgstr "Китап билгесе"
#: searx/engines/zlibrary.py:139
msgid "File quality"
msgstr "Файл сыйфаты"
#: searx/plugins/calculator.py:18
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostnames.py:103
msgid "Hostnames plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostnames.py:104
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Үз турында мәгълүмат"
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Әгәр «ip» соравы булса, сезнең IP адресын күрсәтә. Әгәр «user agent» соравы "
"булса, сезнең браузер турында мәгълүматны күрсәтә."
#: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: "
msgstr "Сезнең IP адресы: "
#: searx/plugins/self_info.py:31
msgid "Your user-agent is: "
msgstr "Сезнең браузер турында мәгълүмат: "
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor тикшерүне кушылмасы"
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"Сез Tor'ны кулланасыз һәм, ахрысы, бу тышкы IP адресыгыз бар: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Сез Tor'ны кулланмыйсыз һәм бу тышкы IP адресыгыз бар: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Сылтама күзәтүне бетерү"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
msgid "Convert between units"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Сәхифә табылмады"
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "эзләү сылтамасы"
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Иганә итү"
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Көйләүләр"
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Эшләүче"
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "шәхсилекне хөрмәтләүче, ачык метаэзләгеч"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Чыганак коды"
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Мәсьәлә турында хәбәрләү"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Эзләгәч статистикасы"
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Шәхсилек сәясәте"
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/macros.html:40
msgid "Length"
msgstr "Озынлык"
#: searx/templates/simple/macros.html:41
msgid "Views"
msgstr "Карау"
#: searx/templates/simple/macros.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "cached"
msgstr "кәшләнгән"
#: searx/templates/simple/macros.html:50
msgid "proxied"
msgstr "проксиләнгән"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Бу эзләгеч булучы хаталарын GitHub'та тикшерегезче"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Очракан мәсьәлә бәйле хата булмаганын мин раслыйм"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "HTTPS'сыз"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine"
msgstr "Бу эзләгеч өчен !bang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories"
msgstr "Аның категорияләр өчен !bang"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#, fuzzy
msgid "Median"
msgstr "Медиана"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
#, fuzzy
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
#, fuzzy
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:"
msgstr "Хаталар:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General"
msgstr "Гомуми"
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories"
msgstr "Беренчел категорияләр"
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "User interface"
msgstr "Кулланучы интерфәйсе"
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
msgid "Privacy"
msgstr "Шәхсилек"
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
msgid "Engines"
msgstr "Эзләгечләр"
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Кулланылучы эзләгечләр"
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Special Queries"
msgstr "Махсус сораулар"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers"
msgstr "Җаваплар"
#: searx/templates/simple/results.html:42
msgid "Number of results"
msgstr "Нәтиҗә саны"
#: searx/templates/simple/results.html:48
msgid "Info"
msgstr "Мәгълүмат"
#: searx/templates/simple/results.html:75
msgid "Try searching for:"
msgstr "Эзләп карагыз:"
#: searx/templates/simple/results.html:107
msgid "Back to top"
msgstr "Өскә"
#: searx/templates/simple/results.html:125
msgid "Previous page"
msgstr "Элеккеге бит"
#: searx/templates/simple/results.html:143
msgid "Next page"
msgstr "Киләсе бит"
#: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..."
msgstr "Эзләү..."
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear"
msgstr "чистарту"
#: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search"
msgstr "эзләү"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name"
msgstr "Эзләгеч исеме"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count"
msgstr "Нәтиҗә саны"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr "Җавап вакыты"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message"
msgstr "Хәбәр"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename"
msgstr "Файл исеме"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function"
msgstr "Функция"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
msgid "Messages from the search engines"
msgstr "Эзләгечләрдән хәбәр"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL"
msgstr "Эзләү сылтамасы"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copied"
msgstr "Күчереп алынды"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copy"
msgstr "Күчереп алу"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions"
msgstr "Тәкъдимнәр"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
msgid "Search language"
msgstr "Эзләү теле"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
msgid "Default language"
msgstr "Беренчел тел"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect"
msgstr "Авто-билгеләү"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
msgstr "Имин эзләү"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict"
msgstr "Каты"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
msgid "Moderate"
msgstr "Уртача"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None"
msgstr "Сүнек"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Time range"
msgstr "Вакыт арасы"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Теләсә вакыт"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Соңгы көн"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Соңгы атна"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Соңгы ай"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Соңгы ел"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Мәгълүмат!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!"
msgstr "Гафу итегез!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "Нәтиҗәләр табылмады. Сез тырышып карый аласыз:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "Артык нәтиҗәләр юк. Сез тырышып карый аласыз:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "Башка сорау кулланып эзләгез яки башка категорияне (өстә) сайлагыз."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "Көйләүләрдә сайланган эзләгечне үзгәртегез:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "Башка сорау кулланып эзләгез яки башка категорияне сайлагыз."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Allow"
msgstr "Рөхсәт бирү"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
msgid "Name"
msgstr "Исем"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
msgid "Description"
msgstr "Тасвирлама"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
msgstr "Мисал"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Бу — кушылма исемлеге."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автотәмамлану"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookie исеме"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value"
msgstr "Кыйммәт"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
msgstr "Барлыкны кушу"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all"
msgstr "Барлыкны сүндерү"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang"
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
msgid "Favicon Resolver"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
msgid "Display favicons near search results"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
msgstr "Саклау"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults"
msgstr "Әүвәлге"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back"
msgstr "Артка"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
msgstr "Сурәт өчен прокси"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Эзләү өчен сез нинди телне яхшырак табасыз?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
msgid "Search on category select"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style"
msgstr "Тема стиле"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
msgstr "Эзләгеч токеннары"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Шәхси эзләгеч өчен рөхсәт токеннары"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language"
msgstr "Интерфәйс теле"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Интерфәйс телен үзгәртү"
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
msgid "URL formatting"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
msgid "Pretty"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
msgid "Full"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
msgid "Host"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
msgid "Change result URL formatting"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
msgid "show media"
msgstr "медианы күрсәтү"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
msgid "hide media"
msgstr "медианы яшерү"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Бу сайт тасвирламаны бирмәде."
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Файл зурлыгы"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type"
msgstr "Төр"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
msgid "Resolution"
msgstr "Ачыклык"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr "Эзләгеч"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
msgid "View source"
msgstr "Чыганакка үтү"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr "адрес"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map"
msgstr "хаританы күрсәтү"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map"
msgstr "хаританы яшерү"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at"
msgstr "Яңарту вакыты"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags"
msgstr "Тәгләр"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity"
msgstr "Популярлык"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage"
msgstr "Проект сәхифәсе"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI"
msgstr "DOI"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "magnet сылтамасы"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "торрент файлы"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "Number of Files"
msgstr "Файл саны"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "видеоны күрсәтү"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "видеоны яшерү"