searxng/searx/translations/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po

1265 lines
35 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Greek (Greece) translations for .
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# Translators:
# xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
# xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek (Greece) "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/el_GR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:184
msgid "files"
msgstr "αρχεία"
#: searx/webapp.py:185
msgid "general"
msgstr "γενικά"
#: searx/webapp.py:186
msgid "music"
msgstr "μουσική"
#: searx/webapp.py:187
msgid "social media"
msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
#: searx/webapp.py:188
msgid "images"
msgstr "εικόνες"
#: searx/webapp.py:189
msgid "videos"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:190
msgid "it"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:191
msgid "news"
msgstr "νέα"
#: searx/webapp.py:192
msgid "map"
msgstr "χάρτης"
#: searx/webapp.py:193
msgid "onions"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:194
msgid "science"
msgstr "επιστήμη"
#: searx/webapp.py:198
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:199
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:200
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:201
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:203
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:210
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:211
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:217
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:218
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:219
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:220
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:221
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:397
msgid "No item found"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:523
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
msgid "search error"
msgstr "λάθος αναζήτησης"
#: searx/webapp.py:711
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webapp.py:713
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:836
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions"
msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:90
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
#: searx/engines/pdbe.py:97
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:197
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
"διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
"αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "σελίδα αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "σχετικά"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
#: searx/templates/oscar/base.html:55
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:57
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Error!"
msgstr "Λάθος!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "Engine stats"
msgstr "Στατιστικά μηχανής"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
msgid "Default language"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "σύνδεσμος magnet"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "αρχείο torrent"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:44
msgid "cached"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:44
msgid "proxied"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
#: searx/templates/oscar/preferences.html:391
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
msgid "Allow"
msgstr "Επέτρεψε"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
msgstr "υποστηρίζεται"
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
msgid "not supported"
msgstr "δεν υποστηρίζεται"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
msgid "preferences"
msgstr "προτιμήσεις"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:28
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
msgid "Number of results"
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
msgid "Avg."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/simple/preferences.html:30
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/results.html:48
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:52
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:82
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:215
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
msgid "Engines"
msgstr "Μηχανές"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Special Queries"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:431
#: searx/templates/simple/preferences.html:324
msgid "Cookies"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
msgid "Default categories"
msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
msgid "Search language"
msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:125
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:323
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
#: searx/templates/simple/preferences.html:255
msgid "SafeSearch"
msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Filter content"
msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Strict"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:130
msgid "Autocomplete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:168
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
msgid "Interface language"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
msgid "Change the language of the layout"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:189
msgid "Themes"
msgstr "Θέματα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
msgid "Style"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:202
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:230
msgid "Image proxy"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:304
msgid "Allow all"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:305
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Engine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:321
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/simple/preferences.html:253
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:322
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
msgid "Selected language"
msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:324
#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Time range"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
msgid "Max time"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
#: searx/templates/oscar/preferences.html:329
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
msgid "Reliablity"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:385
msgid "Query"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:392
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:393
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:394
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:395
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:400
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:413
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
msgid "This is the list of plugins."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:326
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:435
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
#: searx/templates/simple/preferences.html:332
msgid "Cookie name"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:441
#: searx/templates/simple/preferences.html:333
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:354
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:459
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
msgid "save"
msgstr "αποθήκευση"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
msgid "back"
msgstr "πίσω"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:471
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
msgid "Reset defaults"
msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
msgid "Suggestions"
msgstr "Προτάσεις"
#: searx/templates/oscar/results.html:74
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Search URL"
msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
msgid "Download results"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/results.html:95
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/results.html:104
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:113
msgid "Try searching for:"
msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:179
msgid "next page"
msgstr "επόμενη σελίδα"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
#: searx/templates/simple/results.html:162
msgid "previous page"
msgstr "προηγούμενη σελίδα"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:4
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Αναζήτηση για..."
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
#: searx/templates/simple/search.html:6
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "Start search"
msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
msgstr "στατιστικά"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Τελευταία μέρα"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr "Τελευταία βδομάδα"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr "Τελευταίος μήνας"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr "Τελευταίο έτος"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Πληροφορίες!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
msgid "Sorry!"
msgstr "Συγνώμη!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
"ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Πολύ καλά!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Φτου!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "προβολή πολυμέσων"
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "View source"
msgstr "Προβολή πηγής"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
msgid "address"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
msgid "show map"
msgstr "προβολή χάρτη"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
msgid "hide map"
msgstr "απόκρυψη χάρτη"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Αριθμός Αρχείων"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "προβολή βίντεο"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/categories.html:6
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
msgid "Errors:"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "User interface"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Supports selected language"
msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
#: searx/templates/simple/results.html:24
msgid "Answers"
msgstr "Απαντήσεις"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Λάθη"
#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Χρώμα"
#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Βιολετί"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Πράσινο"
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Κυανό"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Πορτοκαλί"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Κόκκινο"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Κατηγορία"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Αποκλεισμός"
#~ msgid "original context"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Πρόσθετα"
#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr ""
#~ msgid "show details"
#~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr ""
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr ""