mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-11-26 21:01:01 +00:00
Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 95.9% (282 of 294 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/
This commit is contained in:
parent
62cc9ce67f
commit
f7f160fd08
1 changed files with 68 additions and 41 deletions
|
@ -8,13 +8,14 @@
|
|||
# nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vducong <vducong@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Tối"
|
|||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian hoạt động liên tục"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
|
||||
|
@ -282,8 +283,9 @@ msgid "Channel"
|
|||
msgstr "Kênh"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "radio"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:106
|
||||
msgid "bitrate"
|
||||
|
@ -294,8 +296,9 @@ msgid "votes"
|
|||
msgstr "bình chọn"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/radio_browser.py:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clicks"
|
||||
msgstr "clicks"
|
||||
msgstr "nhấp chuột"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
|
||||
msgid "Language"
|
||||
|
@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "Trang sau"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
||||
msgid "Display the front page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị trang đầu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
||||
|
@ -673,7 +676,7 @@ msgstr "Điểm số"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng kết quả"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
|
@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "Tên file"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chức năng"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
||||
msgid "Code"
|
||||
|
@ -736,11 +739,12 @@ msgstr "Code"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người kiểm duyệt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bản kiểm thử không đạt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
|
@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "Tải về các kết quả"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
||||
msgid "Messages from the search engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tin nhắn từ công cụ tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
|
@ -858,35 +862,38 @@ msgstr "Xin lỗi!"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
|
||||
msgid "No results were found. You can try to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy kết quả. Bạn có thể thử:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
|
||||
msgid "There are no more results. You can try to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không còn kết quả phù hợp. Bạn có thể thử:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lại trang."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn lại một trong những mục ở trên."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thay đổi công cụ tìm kiếm sẽ được dùng trong phần tùy chọn:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đổi sang phiên bản khác:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tìm kiếm bằng truy vấn khác hoặc chọn mục khác."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhấn nút trang trước để quay lại trang trước"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
||||
|
@ -912,11 +919,11 @@ msgstr "Các ví dụ"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Đây là danh sách các mô-đun trả lời tức thì của SearXNG"
|
||||
msgstr "Danh sách các mô-đun trả lời nhanh của SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
msgstr "Đây là danh sách các plugins"
|
||||
msgstr "Danh sách các plugins."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
||||
msgid "Autocomplete"
|
||||
|
@ -939,10 +946,12 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách tên và giá trị của những cookies mà SearXNG lưu trữ trên máy tính "
|
||||
"của bạn."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qua danh sách này, bạn có thể đánh giá sự minh bạch của SearXNG."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
|
@ -968,38 +977,47 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL dùng để khôi phục những lựa chọn ưu tiên của bạn trong một trình duyệt "
|
||||
"khác"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ định cài đặt tùy chỉnh cho những tùy chọn URL có thể dùng để đồng bộ tùy "
|
||||
"chọn giữa nhiều thiết bị."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sao chép những mã băm được ưu tiên"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèn những mã băm được ưu tiên (không bao gồm URL) để khôi phục"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã băm được ưu tiên"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn dịch vụ được dùng bởi DOI rewrite"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tab không tồn tại trong giao diện người dùng, nhưng bạn có thể tìm kiếm bằng "
|
||||
"!bangs của nó."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
|
@ -1011,7 +1029,7 @@ msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỉ trọng"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
|
@ -1047,17 +1065,20 @@ msgstr "Quay lại"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phím tắt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vim-like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểu giống Vim"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điều hướng kết quả tìm kiếm bằng phím tắt (yêu cầu JavaScript). Tại trang "
|
||||
"chủ hoặc tại trang tìm kiếm, nhấn phím \"h\" để nhận trợ giúp."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1089,17 +1110,19 @@ msgstr "Phương thức HTTP"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid "Change how forms are submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thay đổi cách gửi biểu mẫu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Truy vấn đặt ở tiêu đề trang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bật lên, truy vấn sẽ nằm ở tiêu đề của trang kết quả. Trình duyệt có thể "
|
||||
"ghi lại tiêu đề này"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -1122,6 +1145,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thực hiện tìm kiếm ngay lập tức ngay khi chọn một danh mục. Tắt cài đặt này "
|
||||
"để lựa chọn nhiều danh mục"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1172,8 +1197,9 @@ msgstr "ẩn nội dung"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This site did not provide any description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trang không có diễn giải."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
||||
|
@ -1248,12 +1274,13 @@ msgid "Version"
|
|||
msgstr "Phiên bản"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người bảo trì"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
|
||||
msgid "Updated at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật lúc"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||||
|
@ -1262,7 +1289,7 @@ msgstr "Thẻ"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ phổ biến"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
|
||||
msgid "License"
|
||||
|
@ -1270,23 +1297,23 @@ msgstr "Giấy phép"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dự án"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
|
||||
msgid "Project homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trang chủ dự án"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày phát hành"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạp chí"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue