Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 57.2% (185 of 323 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/
This commit is contained in:
lloydsmart 2024-05-24 07:46:20 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent f870f76aff
commit ea54474ea1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -8,21 +8,24 @@
# CJ <charl.cj.monke@gmail.com>, 2022.
# RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 08:18+0000\n"
"Last-Translator: lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"Language-Team: Welsh "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n "
"!= 11) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
msgstr "teledu"
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "tywyll"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "Amser Llafur"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
@ -173,22 +176,22 @@ msgstr "Ynghylch"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
msgstr "Tymheredd cyfartolog"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
msgstr "Gorchuddiad cwmwl"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Cyflwr"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
msgstr "Cyflwr presennol"
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -198,22 +201,22 @@ msgstr "Noswaith"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
msgstr "Teimlo fel"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
msgstr "Lleithder"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
msgstr "Tymheredd uchaf"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
msgstr "Tymheredd isaf"
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -233,82 +236,82 @@ msgstr "Canol Dydd"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
msgstr "Pwysedd"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
msgstr "Codiad haul"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
msgstr "Machlud"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
msgstr "Tymheredd"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
msgstr "Indecs UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "gwelededd"
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
msgstr "Gwynt"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
msgstr "tanysgrifwyr"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
msgstr "postiau"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
msgstr "defnyddwyr gweithredol"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "sylwadau"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "defnyddiwr"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
msgstr "cymuned"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
msgstr "pwyntiau"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "teitl"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
msgstr "awdur"
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
@ -437,11 +440,11 @@ msgstr "cyfradd didau"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
msgstr "pleidleisiau"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
msgstr "cliciau"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "Gradd llyfr"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
msgstr "ansawdd ffeil"
#: searx/plugins/calculator.py:12
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
@ -1851,4 +1854,3 @@ msgstr "cuddio fideo"
#~ "ganlyniadau. Defnyddiwch derm(au) chwilio "
#~ "gwahanol neu ehangu'r chwilio i ragor"
#~ " o gategorïau."