mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-11-26 21:01:01 +00:00
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
This commit is contained in:
parent
2debd59924
commit
e909528159
1 changed files with 62 additions and 76 deletions
|
@ -6,43 +6,44 @@
|
|||
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
||||
# Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
|
||||
# jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: APoniatowski <adam@poniatowski.dev>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "without further subgrouping"
|
||||
msgstr "sonder verdere subgroeperin"
|
||||
msgstr "sonder verdere subgroepering"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "ande"
|
||||
msgstr "ander"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr "lêer"
|
||||
msgstr "lêers"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "general"
|
||||
msgstr "algemen"
|
||||
msgstr "algemeen"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "video's"
|
|||
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr "it"
|
||||
msgstr "inligtingstegnologie"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "bewaarplekke"
|
|||
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "software wikis"
|
||||
msgstr "programmatuur wiki's"
|
||||
msgstr "sagteware wiki's"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "boekgradering"
|
|||
|
||||
#: searx/engines/zlibrary.py:131
|
||||
msgid "File quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lêer kwaliteit"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
|
@ -507,7 +508,6 @@ msgid "cached"
|
|||
msgstr "gekas"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "proxied"
|
||||
msgstr "gevolmagtig"
|
||||
|
||||
|
@ -524,11 +524,9 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
|||
msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die "
|
||||
"foutverslag"
|
||||
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -541,7 +539,6 @@ msgstr "Geen HTTPS"
|
|||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in"
|
||||
|
||||
|
@ -569,7 +566,6 @@ msgid "P95"
|
|||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "Mislukte toetsertoets(e): "
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +644,6 @@ msgstr "Soek vir..."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
||||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "maak skoon"
|
||||
|
||||
|
@ -693,7 +688,6 @@ msgid "HTTP"
|
|||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Verwerking"
|
||||
|
||||
|
@ -731,27 +725,27 @@ msgstr "Funksie"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspekteur"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mislukte toets"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opmerking(s)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
||||
msgid "Download results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laai resultate af"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
||||
msgid "Messages from the search engines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boodskappe van die soek enjins"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
|
@ -759,23 +753,23 @@ msgstr "Fout!"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enjins kan nie resultate ophaal nie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
||||
msgid "Search URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soek URL"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gekopieer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kopieer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorstelle"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
|
||||
|
@ -790,7 +784,7 @@ msgstr "Verstek taal"
|
|||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outo-bespeur"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
|
@ -823,67 +817,68 @@ msgstr "Tydreeks"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enige tyd"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
||||
msgid "Last day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laaste dag"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laas week"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laas maand"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laas jaar"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informasie!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tans is daar geen koekies gedefinieer nie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jammer!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
|
||||
msgid "No results were found. You can try to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen resultate was gevind nie. Jy kan probeer om:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
|
||||
msgid "There are no more results. You can try to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daar is geen meer resultate nie. Jy kan probeer om:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfris die bladsy."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie (hierbo)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander die soekenjin wat in die voorkeure gebruik word:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skakel oor na 'n ander geval:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
||||
|
@ -923,9 +918,8 @@ msgid "Find stuff as you type"
|
|||
msgstr "Vind goed soos jy tik"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Sentrumbelyning"
|
||||
msgstr "Middelbelyning"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
|
@ -960,34 +954,40 @@ msgid ""
|
|||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let wel: om gepasmaakte instellings in die soek-URL te spesifiseer, kan "
|
||||
"privaatheid verminder deur data na die geklikte resultaatwebwerwe te lek."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL om jou voorkeure in 'n ander blaaier te herstel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deur gepasmaakte instellings in die voorkeur-URL te spesifiseer, kan dit "
|
||||
"gebruik word om voorkeure oor toestelle heen te sinkroniseer."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ooptoegang DOI-oplosser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies diens wat deur DOI herskryf gebruik word"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in "
|
||||
"hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "!bang"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
|
||||
msgid "Supports selected language"
|
||||
|
@ -1010,20 +1010,18 @@ msgstr ""
|
|||
"hierdie data oor jou te stoor nie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies "
|
||||
"om jou op te spoor nie."
|
||||
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
|
||||
"jou op te spoor nie."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Stoor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset defaults"
|
||||
msgstr "Stel verstekwaardes terug"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,22 +1030,20 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sneltoetse"
|
||||
msgstr "sleutelbord kortpaaie"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
||||
msgid "Vim-like"
|
||||
msgstr "Vim-agtig"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk "
|
||||
"\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
|
||||
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
|
||||
"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1072,7 +1068,6 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
|
|||
msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor."
|
||||
|
||||
|
@ -1113,7 +1108,6 @@ msgid "Search on category select"
|
|||
msgstr "Soek op kategorie selekteer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
|
@ -1138,7 +1132,6 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|||
msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Enjin tekens"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,7 +1140,6 @@ msgid "Access tokens for private engines"
|
|||
msgstr "Toegangstekens vir private enjins"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Koppelvlak taal"
|
||||
|
||||
|
@ -1156,9 +1148,8 @@ msgid "Change the language of the layout"
|
|||
msgstr "Verander die uitleg taal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "repo"
|
||||
msgstr "repo"
|
||||
msgstr "bewaarplek"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
msgid "show media"
|
||||
|
@ -1198,7 +1189,6 @@ msgid "hide map"
|
|||
msgstr "versteek kaart"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
msgstr "Gepubliseerde datum"
|
||||
|
||||
|
@ -1207,7 +1197,6 @@ msgid "Journal"
|
|||
msgstr "Joernaal"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Redakteur"
|
||||
|
||||
|
@ -1216,9 +1205,8 @@ msgid "Publisher"
|
|||
msgstr "Uitgewer"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipe"
|
||||
msgstr "Tik"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
|
@ -1257,9 +1245,8 @@ msgid "Seeder"
|
|||
msgstr "Saaier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leecher"
|
||||
msgstr "Leecher"
|
||||
msgstr "Suier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
|
@ -1452,4 +1439,3 @@ msgstr "versteek video"
|
|||
#~ "use another query or search in "
|
||||
#~ "more categories."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue