mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-02-19 21:36:17 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/
This commit is contained in:
parent
8f61727b73
commit
e70cea8651
1 changed files with 32 additions and 31 deletions
|
@ -22,21 +22,22 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# German <German@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 06:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -513,18 +514,18 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht"
|
||||
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
|
||||
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
|
||||
"Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht "
|
||||
"unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur Bilder "
|
||||
"im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt "
|
||||
"ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich "
|
||||
"Übereinstimmungen zu erkennen."
|
||||
"Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt ein "
|
||||
"grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich Übereinstimmungen zu "
|
||||
"erkennen."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:57
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -569,8 +570,8 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
|
||||
"Access-Version vermeiden"
|
||||
"Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-Access-"
|
||||
"Version vermeiden"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:9
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
|
@ -581,8 +582,8 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
|
||||
" User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
|
||||
"Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen "
|
||||
"User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
|
@ -738,8 +739,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in "
|
||||
"dem Fehlerbericht an"
|
||||
"Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in dem "
|
||||
"Fehlerbericht an"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
|
@ -1118,7 +1119,8 @@ msgstr "Beispiele"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
|
@ -1145,8 +1147,8 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
|
||||
"Computer speichert."
|
||||
"Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem Computer "
|
||||
"speichert."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
|
@ -1182,8 +1184,8 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
|
||||
" Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
|
||||
"Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen "
|
||||
"Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
|
@ -1250,16 +1252,16 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
|
||||
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
|
||||
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit "
|
||||
"wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
|
||||
"Sie zu überwachen."
|
||||
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um Sie "
|
||||
"zu überwachen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
||||
msgid "Save"
|
||||
|
@ -1332,8 +1334,8 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
|
||||
"Browsers angezeigt"
|
||||
"Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des Browsers "
|
||||
"angezeigt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
msgid "Results on new tabs"
|
||||
|
@ -2042,4 +2044,3 @@ msgstr "Video verstecken"
|
|||
|
||||
#~ msgid "dummy"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue