Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/
This commit is contained in:
clsty 2023-10-22 04:07:17 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 2325f1583f
commit e4eaf42b64
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -22,20 +22,22 @@
# BBTranslate <357835338@qq.com>, 2023. # BBTranslate <357835338@qq.com>, 2023.
# JonesBBQ <colson.xu@gmail.com>, 2023. # JonesBBQ <colson.xu@gmail.com>, 2023.
# BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>, 2023. # BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>, 2023.
# clsty <celestial.y@outlook.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 04:53+0000\n"
"Last-Translator: BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>\n" "Last-Translator: clsty <celestial.y@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n" "Language: zh_Hans_CN\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "文件"
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL'] #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "general" msgid "general"
msgstr "常规" msgstr "综合"
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC'] #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "程序包"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "q&a" msgid "q&a"
msgstr "问&答" msgstr "问答"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "网络错误"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:38
msgid "SSL error: certificate validation has failed" msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL错误证书校验失败" msgstr "SSL 错误:证书校验失败"
#: searx/webutils.py:40 #: searx/webutils.py:40
msgid "unexpected crash" msgid "unexpected crash"
@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "获取路线"
#: searx/engines/pdbe.py:96 #: searx/engines/pdbe.py:96
msgid "{title} (OBSOLETE)" msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (已过时)" msgstr "{title} (已过时)"
#: searx/engines/pdbe.py:103 #: searx/engines/pdbe.py:103
msgid "This entry has been superseded by" msgid "This entry has been superseded by"
@ -286,19 +288,19 @@ msgstr "频道"
#: searx/engines/radio_browser.py:104 #: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio" msgid "radio"
msgstr "" msgstr "广播"
#: searx/engines/radio_browser.py:106 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr "比特率"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr "投票数"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:108
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr "点击数"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language" msgid "Language"
@ -308,20 +310,24 @@ msgstr "语言"
msgid "" msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
msgstr "{numCitations}次引用,从{firstCitationVelocityYear}年到{lastCitationVelocityYear}年" msgstr ""
"{numCitations} 次引用,从 {firstCitationVelocityYear} 年到 "
"{lastCitationVelocityYear} 年"
#: searx/engines/tineye.py:40 #: searx/engines/tineye.py:40
msgid "" msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。 TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。" msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 "
"JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。 TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。" msgstr "图像过于简单无法找到匹配项。TinEye "
"需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "无法下载该图像。"
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning" msgid "Morning"
msgstr "上" msgstr "上"
#: searx/engines/wttr.py:101 #: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon" msgid "Noon"
@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "文件质量"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。" msgstr "将字符串转换为不同的散列hash摘要值。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
@ -395,27 +401,30 @@ msgstr "Tor 网络检测插件"
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "此插件检查地址是否为 Tor 出口节点并给出结果,是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。" msgstr ""
"此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG "
"提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "未能从如下地址下载 Tor 出口节点的名单: https://check.torproject.org/exit-addresses" msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-"
"addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "" msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "您似乎在使用 Tor您的外部 IP 地址为: {ip_address}" msgstr "您似乎在使用 Tor您的外部 IP 地址为 {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86 #: searx/plugins/tor_check.py:86
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "您并未使用 Tor您的外部 IP 地址为: {ip_address}" msgstr "您并未使用 Tor您的外部 IP 地址为 {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "移除跟踪链接" msgstr "跟踪链接移除器"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "我确定提交的 Bug 没有与现存 Issue 重复"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "如果这是一个公共问题,请在 Bug 报告页面提交 URL" msgstr "如果这是一个公共实例,请在 Bug 报告中指明其网址"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -834,11 +843,11 @@ msgstr "未找到结果,你可以尝试:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
msgstr "刷新页面" msgstr "刷新页面"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "(在上方)对其他查询进行搜索,或选择其他类别。"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@ -846,7 +855,7 @@ msgstr "更改“首选项”中使用的搜索引擎:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "切换另一个SearXNG的服务器" msgstr "切换至另一个 SearXNG 实例"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -993,13 +1002,13 @@ msgstr "热键"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "Vim布局" msgstr "Vim 布局"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "使用热键进行导航需要JavaScript。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。" msgstr "使用热键进行导航(需要 JavaScript。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1063,7 +1072,7 @@ msgstr "搜索特定类别"
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr "当一个类别被指定时,立即执行搜索。禁用以选择多个类别"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1208,19 +1217,19 @@ msgstr "字节"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB" msgid "kiB"
msgstr "kB" msgstr "kiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MB" msgstr "MiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB" msgid "GiB"
msgstr "GB" msgstr "GiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB" msgid "TiB"
msgstr "TB" msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files" msgid "Number of Files"
@ -1616,4 +1625,3 @@ msgstr "隐藏视频"
#~ "use another query or search in " #~ "use another query or search in "
#~ "more categories." #~ "more categories."
#~ msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。" #~ msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"