[translations] Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 99.5% (233 of 234 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/
This commit is contained in:
John Doe 2022-07-06 22:44:31 +00:00 committed by Weblate
parent 9465ae78f1
commit e35864331f

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n" "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"lt/>\n" "lt/>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "HTTP ryšio klaida"
#: searx/webapp.py:184 #: searx/webapp.py:184
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
msgstr "tarpinio serverio klaida" msgstr "persiuntimų serverio klaida"
#: searx/webapp.py:185 #: searx/webapp.py:185
msgid "CAPTCHA" msgid "CAPTCHA"
@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Šaltinis"
#: searx/webapp.py:367 #: searx/webapp.py:367
msgid "Error loading the next page" msgid "Error loading the next page"
msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį" msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
#: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954 #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas" msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
#: searx/webapp.py:526 #: searx/webapp.py:526
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
#: searx/answerers/random/answerer.py:68 #: searx/answerers/random/answerer.py:68
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines skaičius" msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
msgid "Statistics functions" msgid "Statistics functions"
@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos " "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
"publikacijų versijas" "versijas"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select" msgid "Search on category select"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:20 #: searx/plugins/self_info.py:20
msgid "Self Informations" msgid "Self Informations"
msgstr "Informacija apie save" msgstr "Jūsų informacija"
#: searx/plugins/self_info.py:21 #: searx/plugins/self_info.py:21
msgid "" msgid ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Veikia su"
#: searx/templates/simple/base.html:62 #: searx/templates/simple/base.html:62
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "gerbiantis privatumą, programuojamas metapaieškos variklis" msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
#: searx/templates/simple/base.html:63 #: searx/templates/simple/base.html:63
msgid "Source code" msgid "Source code"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Klaidų sekiklis"
#: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Variklio statistika" msgstr "Statistika statistika"
#: searx/templates/simple/base.html:66 #: searx/templates/simple/base.html:66
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
@ -413,13 +413,12 @@ msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
#, fuzzy
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "podėlio versija" msgstr "patalpinta"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied" msgid "proxied"
msgstr "per įgaliotąjį serverį" msgstr "persiustas"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:63 #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -522,17 +521,16 @@ msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas" msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:167 #: searx/templates/simple/preferences.html:167
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)" "required)"
msgstr "" msgstr ""
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų " "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
"versijas (reikalingas įskiepis)" "versijas (reikalingas papildinys)"
#: searx/templates/simple/preferences.html:171 #: searx/templates/simple/preferences.html:171
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
msgstr "Variklio prieigos raktai" msgstr "Sistemos prieigos raktai"
#: searx/templates/simple/preferences.html:175 #: searx/templates/simple/preferences.html:175
msgid "Access tokens for private engines" msgid "Access tokens for private engines"
@ -588,11 +586,11 @@ msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
msgstr "Rezultatai naujose kortelėse" msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
#: searx/templates/simple/preferences.html:236 #: searx/templates/simple/preferences.html:236
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse" msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241 #: searx/templates/simple/preferences.html:241
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
@ -622,17 +620,17 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:269 #: searx/templates/simple/preferences.html:269
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris" msgstr "Paveikslų persiuntimas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:272 #: searx/templates/simple/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:284 #: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta" msgstr "Įjungtas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:273 #: searx/templates/simple/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:285 #: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta" msgstr "Išjungtas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:276 #: searx/templates/simple/preferences.html:276
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
@ -659,11 +657,12 @@ msgid "Currently used search engines"
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos" msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
#: searx/templates/simple/preferences.html:302 #: searx/templates/simple/preferences.html:302
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the " "This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs." "engines listed here via bangs."
msgstr "Šis skirtukas nepasirodo" msgstr ""
"Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
"sistemas saraše naudojant trumpinius."
#: searx/templates/simple/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:358 #: searx/templates/simple/preferences.html:358
@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:312 #: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Time range" msgid "Time range"
msgstr "Laiko rėžis" msgstr "Laiko diapazonas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:313 #: searx/templates/simple/preferences.html:313
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
@ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Atsakymo greitis"
#: searx/templates/simple/preferences.html:314 #: searx/templates/simple/preferences.html:314
msgid "Max time" msgid "Max time"
msgstr "Maks. laikas" msgstr "Maksimalus laikas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:315 #: searx/templates/simple/preferences.html:315
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
@ -740,13 +739,12 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Čia yra slapukų(angl. \"cookies\") sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG " "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
"saugo jūsų kompiuterije." "kompiuterije."
#: searx/templates/simple/preferences.html:396 #: searx/templates/simple/preferences.html:396
#, fuzzy
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumo." msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
#: searx/templates/simple/preferences.html:401 #: searx/templates/simple/preferences.html:401
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
@ -778,7 +776,7 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Nurodant nustatymus nuostatų nuorodoje, jūs galite susinchronizuoti " "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
"nuostatas tarp prietaisų." "nuostatas tarp prietaisų."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
@ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: searx/templates/simple/preferences.html:434 #: searx/templates/simple/preferences.html:434
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Atstatyti numatytuosius" msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:435 #: searx/templates/simple/preferences.html:435
msgid "Back" msgid "Back"
@ -875,11 +873,11 @@ msgstr "ieškoti"
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų." msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
#: searx/templates/simple/stats.html:26 #: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores" msgid "Scores"
msgstr "Įverčiai" msgstr "Įvertinimas"
#: searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Rezultatų skaičius"
#: searx/templates/simple/stats.html:38 #: searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result" msgid "Scores per result"
msgstr "Įverčiai pagal rezultatą" msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
#: searx/templates/simple/stats.html:62 #: searx/templates/simple/stats.html:62
msgid "Total" msgid "Total"
@ -919,7 +917,7 @@ msgstr "Žinutė"
#: searx/templates/simple/stats.html:112 #: searx/templates/simple/stats.html:112
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "Procentai" msgstr "Procentinė dalis"
#: searx/templates/simple/stats.html:114 #: searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
@ -943,11 +941,11 @@ msgstr "Tikrintojas"
#: searx/templates/simple/stats.html:134 #: searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "Nepavykes testas" msgstr "Nepavykęs testas"
#: searx/templates/simple/stats.html:135 #: searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentarai" msgstr "Komentaras(-ai)"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
@ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Informacija!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų." msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results." msgid "Engines cannot retrieve results."
@ -983,7 +981,7 @@ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr "Prasau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG sesija." msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
@ -994,7 +992,7 @@ msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more " "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories." "categories."
msgstr "" msgstr ""
"Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite " "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
"kitose kategorijose." "kitose kategorijose."
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
@ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr "Formatas"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Variklis" msgstr "Sistema"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source" msgid "View source"