Revert "use ngettext for plurals"

This commit is contained in:
Adam Tauber 2016-05-24 12:49:21 +02:00
parent ebc0bcb612
commit bd361e60d8
19 changed files with 471 additions and 1190 deletions

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Bulgarian translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# poke amom <van_ds_ff@mail.bg>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -59,35 +59,31 @@ msgstr "карта"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Страницата зарежда (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Брой резултати"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
@ -95,17 +91,6 @@ msgstr "Грешки"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Поправи HTTP връзки на HTTPS, ако е възможно"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Търси при избор на категория"
@ -114,9 +99,7 @@ msgstr "Търси при избор на категория"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Търси веднага при избрана категория. Изключи за избор на няколко "
"категории. (Необходим е JavaScript)"
msgstr "Търси веднага при избрана категория. Изключи за избор на няколко категории. (Необходим е JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
@ -132,16 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -332,11 +305,9 @@ msgstr "Забрани"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да "
"не съхраняваме тази информация за вас."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да не съхраняваме тази информация за вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -345,9 +316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да Ви "
"следим."
msgstr "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да Ви следим."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -543,9 +512,7 @@ msgstr "Макс. време"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Това е списък на бисквитки с техните стойности, които searx съхранява на "
"вашия компютър."
msgstr "Това е списък на бисквитки с техните стойности, които searx съхранява на вашия компютър."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
@ -628,9 +595,7 @@ msgstr "Съжалявам!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"не намерихме резултати. Моля пробвайте други ключови думи или търсете в "
"повече категории."
msgstr "не намерихме резултати. Моля пробвайте други ключови думи или търсете в повече категории."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -719,10 +684,3 @@ msgstr "скрий видеото"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Зареди още..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# German translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
@ -8,21 +8,23 @@
# pointhi, 2014
# rike, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
# Thomas Pointhuber, 2016
# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -64,35 +66,31 @@ msgstr "Karte"
msgid "science"
msgstr "Wissenschaft"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Ladezeit (sek)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Trefferanzahl"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Punkte"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Punkte pro Treffer"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@ -100,17 +98,6 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP Links in HTTPS Links um"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Starte Suche wenn Kategorie angeklickt wird"
@ -119,17 +106,13 @@ msgstr "Starte Suche wenn Kategorie angeklickt wird"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Starte die Suche sofort wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist nicht"
" mehr möglich mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript benötigt)"
msgstr "Starte die Suche sofort wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist nicht mehr möglich mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript benötigt)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Zeigt deine IP-Adresse wenn die Suche \"ip\" lautet, und deinen User-"
"Agent wenn deine Suche \"user agent\" beinhaltet."
msgstr "Zeigt deine IP-Adresse wenn die Suche \"ip\" lautet, und deinen User-Agent wenn deine Suche \"user agent\" beinhaltet."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -139,16 +122,6 @@ msgstr "Tracker-URL entferner"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Entferne Tracker Argumente von den URLs"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -339,11 +312,9 @@ msgstr "Blockieren"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
"damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -352,9 +323,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
"Sie zu überwachen."
msgstr "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um Sie zu überwachen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -521,10 +490,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
"href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
"Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
msgstr "ändere wie Formulare übertragen werden, <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -636,10 +602,7 @@ msgstr "Entschuldigung!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
"anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
"Kategorie. "
msgstr "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen Kategorie. "
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -728,10 +691,3 @@ msgstr "Video verstecken"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Lade mehr..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Greek (Greece) translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Dimitris T. <dimitris@stinpriza.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Greek (Greece) "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/el_GR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -59,35 +59,31 @@ msgstr "χάρτης"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Λάθη"
@ -95,17 +91,6 @@ msgstr "Λάθη"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -130,16 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -330,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
@ -709,10 +684,3 @@ msgstr ""
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr ""
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr ""
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr ""

View file

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -57,35 +58,31 @@ msgstr ""
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr ""
@ -93,17 +90,6 @@ msgstr ""
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -128,16 +114,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -717,9 +693,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr ""
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr ""
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Esperanto translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# juanda097 <juanda097@openmailbox.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Esperanto "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eo/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -59,35 +59,31 @@ msgstr "mapo"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Nombro de rezultoj"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Poentaroj"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Eraroj"
@ -95,17 +91,6 @@ msgstr "Eraroj"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Reverki HTTP ligiloj HTTP se eble"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -130,16 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -330,8 +305,8 @@ msgstr "Bloko"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
@ -508,10 +483,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
" Ŝanĝ kiel formoj estas submetiĝita, < "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\"> Lerni pli pri peto metodoj</> "
msgstr " Ŝanĝ kiel formoj estas submetiĝita, < href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"> Lerni pli pri peto metodoj</> "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -712,10 +684,3 @@ msgstr "kaŝi videon"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Ŝarĝ pli..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr ""
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Spanish translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2015
@ -10,18 +10,18 @@
# Oscar Carrero <ocf@openmailbox.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 23:02+0000\n"
"Last-Translator: juanda097 <juanda097@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -63,35 +63,31 @@ msgstr "mapa"
msgid "science"
msgstr "ciencia"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Tiempo de carga (segundos)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Puntuaciones"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Puntuaciones por resultado"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@ -99,17 +95,6 @@ msgstr "Errores"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Cambiar los enlaces HTTP a HTTPS si es posible"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Buscar en la categoría seleccionada"
@ -118,17 +103,13 @@ msgstr "Buscar en la categoría seleccionada"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría."
" Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)"
msgstr "Realizar una búsqueda inmediatamente si se ha seleccionado una categoría. Desactivar para seleccionar varias categorías. (Se requiere JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
"si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
msgstr "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si la consulta contiene \"agente de usuario\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -138,16 +119,6 @@ msgstr "Eliminador de URL rastreadora"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -338,11 +309,9 @@ msgstr "Bloquear"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no "
"almacenar dicha información sobre usted."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar dicha información sobre usted."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -351,9 +320,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para "
"rastrearle."
msgstr "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para rastrearle."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -520,10 +487,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Modifica cómo se envian los formularios <a "
"href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\""
" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
msgstr "Modifica cómo se envian los formularios <a href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\" rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -552,9 +516,7 @@ msgstr "Tiempo máximo"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en "
"tu ordenador."
msgstr "Esta es la lista de cookies y sus valores que searx está almacenando en tu ordenador."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
@ -637,9 +599,7 @@ msgstr "¡Lo siento!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o "
"busque en más categorías."
msgstr "No encontramos nada. Por favor, formule su búsqueda de otra forma o busque en más categorías."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -728,10 +688,3 @@ msgstr "ocultar video"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Cargar más"
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# French translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
@ -8,20 +8,21 @@
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014-2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# rike, 2014
# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -63,35 +64,31 @@ msgstr "carte"
msgid "science"
msgstr "science"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Chargement de la page (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de résultats"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Score"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Score par résultat"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@ -99,17 +96,6 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
@ -118,17 +104,13 @@ msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
"Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)."
msgstr "Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)."
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
"agent si la requete contient \"user agent\"."
msgstr "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-agent si la requete contient \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -138,16 +120,6 @@ msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -338,11 +310,9 @@ msgstr "Bloquer"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
" collecter vos données."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas collecter vos données."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -351,9 +321,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
"utilisons pas pour vous espionner."
msgstr "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons pas pour vous espionner."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -520,10 +488,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
msgstr "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -552,9 +517,7 @@ msgstr "Temps max"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"C'est une liste de cookies et de leurs valeurs que searx enregistre sur "
"votre ordinateur."
msgstr "C'est une liste de cookies et de leurs valeurs que searx enregistre sur votre ordinateur."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
@ -615,9 +578,7 @@ msgstr "Attention !"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr ""
"Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce"
" site."
msgstr "Merci d'activer JavaScript pour utiliser toutes les fonctionnalités de ce site."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -639,9 +600,7 @@ msgstr "Désolé !"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
"changez de catégorie."
msgstr "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez de catégorie."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -730,10 +689,3 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Afficher plus..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Hebrew translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
@ -10,18 +10,18 @@
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 15:21+0000\n"
"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -63,35 +63,31 @@ msgstr "מפה"
msgid "science"
msgstr "מדע"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "עומס עמוד (שניות)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "מספר תוצאות"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "דירוג"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "דירוג לכל תוצאה"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "שגיאות"
@ -99,17 +95,6 @@ msgstr "שגיאות"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "שכתב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר אפשר"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
@ -118,17 +103,13 @@ msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"בצע חיפוש כאשר קטגוריה נבחרת. נטרל כדי לבחור קטגוריות מרובות. (מצריך "
"JavaScript)"
msgstr "בצע חיפוש כאשר קטגוריה נבחרת. נטרל כדי לבחור קטגוריות מרובות. (מצריך JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם שאילתא"
" מכילה \"user agent\"."
msgstr "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם שאילתא מכילה \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -138,16 +119,6 @@ msgstr "מסיר URL גשש"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "הסר ארגומנטים מאתרים מתוך URL מוחזר"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -338,11 +309,9 @@ msgstr "חסום"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו לא לאחסן את מידע זה"
" אודותייך."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו לא לאחסן את מידע זה אודותייך."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -518,10 +487,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"שינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a "
"href=\"http://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">למדו עוד אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
msgstr "שינוי האופן בו טפסים נשלחים, <a href=\"http://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">למדו עוד אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -722,10 +688,3 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "טען עוד..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "לפני {minutes} דקות"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# Hungarian translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/hu/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,35 +60,31 @@ msgstr "térkép"
msgid "science"
msgstr "tudomány"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} perce"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Válaszidők (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Találatok száma"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Pontszámok"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Pontszámok találatonként"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
@ -96,17 +92,6 @@ msgstr "Hibák"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Azonnal keresés kategória választással"
@ -115,17 +100,13 @@ msgstr "Azonnal keresés kategória választással"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória "
"kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
msgstr "Keresés megkezdése kategória kiválasztáskor. Több kategória kiválasztásához deaktiválás szükséges. (Javascript szükséges)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
"keresve."
msgstr "Saját IP cím, user agent megjelenítés az \"ip\", \"user agent\" szavakra keresve."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -135,16 +116,6 @@ msgstr "Tracker URL eltávolítás"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -335,8 +306,8 @@ msgstr "Tiltás"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
@ -346,9 +317,7 @@ msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző cookie-jaiban tárolódnak."
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
"felhasználók követésére."
msgstr "Ezek a cookie-k csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a felhasználók követésére."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -515,10 +484,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Keresés metódusa (<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">bővebben</a>)"
msgstr "Keresés metódusa (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">bővebben</a>)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -719,10 +685,3 @@ msgstr "video elrejtése"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "További találatok betöltése"
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes} perce"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"

View file

@ -1,24 +1,25 @@
# Italian translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Italian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,35 +61,31 @@ msgstr "mappe"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuti fa"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {ore} h e {minutes} minuti fa"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr " Caricamento della pagina (secondi)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Risultati ottenuti"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Punteggio"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Punteggio per risultato"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@ -96,17 +93,6 @@ msgstr "Errori"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -131,16 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -331,11 +307,9 @@ msgstr "Blocca"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non "
"conservare dati su di te."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Queste impostazioni sono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non conservare dati su di te."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -344,9 +318,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per"
" sorvegliarti."
msgstr "I cookie sono funzionali ad un servizio migliore. Non usiamo i cookie per sorvegliarti."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -714,10 +686,3 @@ msgstr ""
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr ""
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "di {minutes} minuti fa"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "di {ore} h e {minutes} minuti fa"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Japanese translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
@ -11,18 +11,18 @@
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Akio Nishimura <akionux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -64,33 +64,31 @@ msgstr "地図"
msgid "science"
msgstr "学問"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}分前"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}時間と{minutes}分前"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "通知の数"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "スコア"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "検索結果当たりスコア"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
@ -98,17 +96,6 @@ msgstr "エラー"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "可能ならばHTTPリンクをHTTPSリンクに書き換える"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
@ -133,16 +120,6 @@ msgstr "トラッカーURLリムーバー"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "返されたURLからトラッカー引数を消去します。"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -333,8 +310,8 @@ msgstr "禁止する"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
@ -511,10 +488,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"フォームがどの方法で送信されるかを変更できます。<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">リクエストメソッドについて詳しく知るにはここをクリック</a>。"
msgstr "フォームがどの方法で送信されるかを変更できます。<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">リクエストメソッドについて詳しく知るにはここをクリック</a>。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -715,10 +689,3 @@ msgstr "動画を隠す"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "もっと見る…"
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes}分前"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours}時間と{minutes}分前"

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# Dutch translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2015
# Nathan Follens, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,35 +60,31 @@ msgstr "kaart"
msgid "science"
msgstr "wetenschap"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} min geleden"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Pagina laadt (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Aantal zoekresultaten"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Scores"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@ -96,17 +92,6 @@ msgstr "Fouten"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
@ -115,18 +100,13 @@ msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
"wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
"vereist)"
msgstr "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript vereist)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht \"ip\" is en je "
"gebruikersagent als de zoekopdracht \"user agent\" bevat."
msgstr "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht \"ip\" is en je gebruikersagent als de zoekopdracht \"user agent\" bevat."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -136,16 +116,6 @@ msgstr "Tracker-URL verwijderaar"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -336,11 +306,9 @@ msgstr "Blokkeren"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -349,9 +317,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen."
msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -518,10 +484,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
"requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -550,9 +513,7 @@ msgstr "Max. duur"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op je computer "
"opslaat."
msgstr "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op je computer opslaat."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:214
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
@ -635,9 +596,7 @@ msgstr "Sorry!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer "
"categorieën."
msgstr "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer categorieën."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -726,10 +685,3 @@ msgstr "verberg video"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Meer laden..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes} min geleden"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"

View file

@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: en <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -57,35 +58,31 @@ msgstr "mapa"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "Há {minutes} minutos"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "Há {hours} e {minutes} minutos"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Tempo de carregamento (seg)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Pontuações"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Pontuações por resultado"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@ -93,17 +90,6 @@ msgstr "Erros"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -128,16 +114,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -728,9 +704,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "Há {minutes} minutos"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "Há {hours} e {minutes} minutos"

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Portuguese (Brazil) translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -59,35 +59,31 @@ msgstr "mapas"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Carregamento da página (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Número de resultados"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Pontuações"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Pontuações por resultado"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@ -95,17 +91,6 @@ msgstr "Erros"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Redirecionar conexões HTTP para HTTPS, se possível"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
@ -114,17 +99,13 @@ msgstr "Pesquisar na categoria selecionada"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
"Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar"
" para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
msgstr "Executar a busca imediatamente se a categoria está selecionada. Desativar para selecionar várias categorias. (Necessário JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a "
"consulta contém \"user agent\"."
msgstr "Exibe o seu IP se a consulta é \"ip\" e seu agente de usuário, se a consulta contém \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -134,16 +115,6 @@ msgstr "Remover Tracker da url"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos de url retornáveis"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -334,11 +305,9 @@ msgstr "Bloqueado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos "
"nenhum dado a seu respeito."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos nenhum dado a seu respeito."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -347,9 +316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies"
" para rastreá-lo."
msgstr "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies para rastreá-lo."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -516,10 +483,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Alterar o modo como os formulários são submetidos<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
msgstr "Alterar o modo como os formulários são submetidos<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">ganhar desempenho sobre métodos de solicitação</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -609,9 +573,7 @@ msgstr "Aviso!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr ""
"Você deve ativar o JavaScript para usar todas as funcionalidades deste "
"site."
msgstr "Você deve ativar o JavaScript para usar todas as funcionalidades deste site."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -633,9 +595,7 @@ msgstr "Desculpe!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em "
"mais categorias."
msgstr "Não encontramos nenhum resultado. Utilize outra consulta ou pesquisa em mais categorias."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -724,10 +684,3 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Mostrar mais ..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutos} minuto(s) atrás"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{horas} hora(s), {minutos} minuto(s) atrás"

View file

@ -1,24 +1,23 @@
# Romanian translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Romanian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; "
"plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,37 +59,31 @@ msgstr "hartă"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Încărcarea paginilor (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Numărul de rezultate"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Scoruri"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Scoruri per rezultat"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
@ -98,17 +91,6 @@ msgstr "Erori"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Căutare în categoria selectată"
@ -133,16 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -333,11 +305,9 @@ msgstr "Blochează"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne permite "
"să nu stocăm aceste date despre d-voastră."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne permite să nu stocăm aceste date despre d-voastră."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -346,9 +316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Aceste cookie-uri servesc doar pentru confortul d-voastră, noi nu stocăm "
"aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru confortul d-voastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -515,10 +483,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
msgstr "Modificați cum sunt trimise formularele, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -608,9 +573,7 @@ msgstr "Avertizare!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr ""
"Vă rog activați JavaScript pentru a utiliza funcționalitatea completă a "
"acestui site."
msgstr "Vă rog activați JavaScript pentru a utiliza funcționalitatea completă a acestui site."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -632,9 +595,7 @@ msgstr "Îmi pare rău!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"n-am găsit nici un rezultat. Vă rog folosiți o altă interogare sau "
"căutați în mai multe categorii."
msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Vă rog folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -723,10 +684,3 @@ msgstr "ascunde video"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Încarcă mai multe..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# Russian translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-11 01:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Russian "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,37 +60,31 @@ msgstr "карты"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут назад"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час, {minutes} минут назад"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Время загрузки (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Число результатов"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "Попаданий"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "Попаданий за результат"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Ошибок"
@ -98,17 +92,6 @@ msgstr "Ошибок"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -133,16 +116,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -333,11 +306,9 @@ msgstr "Блокировать"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Настройки хранятся в ваших cookies-файлах, что позволяет нам не хранить "
"эти сведения о Вас."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Настройки хранятся в ваших cookies-файлах, что позволяет нам не хранить эти сведения о Вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -346,9 +317,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Данные cookies применяются для вашего удобства, мы не используем их, "
"чтобы отслеживать Вас."
msgstr "Данные cookies применяются для вашего удобства, мы не используем их, чтобы отслеживать Вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/default/preferences.html:115
@ -515,10 +484,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Изменяет способ отправки запросов (<a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">подробней о методах запросов</a>)"
msgstr "Изменяет способ отправки запросов (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">подробней о методах запросов</a>)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -630,9 +596,7 @@ msgstr "Сожалеем!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"результатов не найдено. Попробуйте другой запрос или выберете больше "
"категорий."
msgstr "результатов не найдено. Попробуйте другой запрос или выберете больше категорий."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -721,10 +685,3 @@ msgstr "скрыть видео"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr ""
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes} минут назад"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours} час, {minutes} минут назад"

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# Turkish translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Pointhuber\n"
"Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,35 +60,31 @@ msgstr "harita"
msgid "science"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} dakika() önce"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Yüklenen sayfa (sn)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "Sonuç sayısı"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
@ -96,17 +92,6 @@ msgstr "Hatalar"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak düzelt"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr ""
@ -131,16 +116,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -331,11 +306,9 @@ msgstr "Engelle"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ayarlar çerezlerinizde saklanır. Verdiğiniz izinler, sizin hakkınızda "
"veri saklamak için değildir."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ayarlar çerezlerinizde saklanır. Verdiğiniz izinler, sizin hakkınızda veri saklamak için değildir."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/default/preferences.html:112
@ -460,9 +433,7 @@ msgstr "Gücümün kaynağı"
#: searx/templates/oscar/base.html:78
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
"kişisel gizliliğe saygılı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta "
"arama motoru"
msgstr "kişisel gizliliğe saygılı ve merak edenlerin kurcalayabildiği bir meta arama motoru"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
msgid "home"
@ -513,10 +484,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Aramaların nasıl gönderildiğini değiştir, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi</a>"
msgstr "Aramaların nasıl gönderildiğini değiştir, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -606,9 +574,7 @@ msgstr "Uyarı!"
#: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
msgstr ""
"Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i "
"etkinleştirin."
msgstr "Lütfen, bu sitenin tüm işlevlerini kullanmak için JavaScript'i etkinleştirin."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -630,9 +596,7 @@ msgstr "Üzgünüz!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr ""
"herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka sorgu kullanın veya daha "
"fazla kategoride arama yapın."
msgstr "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka sorgu kullanın veya daha fazla kategoride arama yapın."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -721,10 +685,3 @@ msgstr "video gizle"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Daha fazlasını getir..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes} dakika() önce"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# Chinese (Simplified, China) translations for .
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# wenke, 2015
# wenke, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: wenke\n"
"Language-Team: Chinese (China) "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: searx/webapp.py:114
msgid "files"
@ -60,33 +60,31 @@ msgstr "地图"
msgid "science"
msgstr "学术"
#: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417
msgid "{minutes} minute ago"
msgid_plural "{minutes} minutes ago"
msgstr[0] ""
#: searx/webapp.py:415
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}分钟之前"
#: searx/webapp.py:416
msgid "{hours} hour, "
msgid_plural "{hours} hours, "
msgstr[0] ""
#: searx/webapp.py:417
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}小时{minutes}分钟之前"
#: searx/engines/__init__.py:174
#: searx/engines/__init__.py:185
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "页面加载 (秒)"
#: searx/engines/__init__.py:178
#: searx/engines/__init__.py:189
msgid "Number of results"
msgstr "结果数"
#: searx/engines/__init__.py:182
#: searx/engines/__init__.py:193
msgid "Scores"
msgstr "得分"
#: searx/engines/__init__.py:186
#: searx/engines/__init__.py:197
msgid "Scores per result"
msgstr "每个结果等分"
#: searx/engines/__init__.py:190
#: searx/engines/__init__.py:201
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@ -94,17 +92,6 @@ msgstr "错误"
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "如果可能的话重定向HTTP链接到HTTPS"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites "
"the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript "
"required)"
msgstr ""
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "搜索类别选择"
@ -129,16 +116,6 @@ msgstr "移除跟踪链接"
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "从返回的链接中移除跟踪参数"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
@ -329,8 +306,8 @@ msgstr "阻止"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "这些设置保存你的cookie这代表我们不能储存你的数据。"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
@ -507,10 +484,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"更改请求方法,<a "
"href=\"http://zh.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">了解更多请求方法相关</a>"
msgstr "更改请求方法,<a href=\"http://zh.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">了解更多请求方法相关</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
msgid "Filter content"
@ -711,10 +685,3 @@ msgstr "隐藏视频"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "载入更多..."
#~ msgid "{minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{minutes}分钟之前"
#~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
#~ msgstr "{hours}小时{minutes}分钟之前"

View file

@ -48,7 +48,7 @@ from flask import (
Flask, request, render_template, url_for, Response, make_response,
redirect, send_from_directory
)
from flask.ext.babel import Babel, gettext, ngettext, format_date
from flask.ext.babel import Babel, gettext, format_date
from searx import settings, searx_dir
from searx.engines import (
categories, engines, get_engines_stats, engine_shortcuts
@ -411,10 +411,9 @@ def index():
minutes = int((timedifference.seconds / 60) % 60)
hours = int(timedifference.seconds / 60 / 60)
if hours == 0:
result['publishedDate'] = ngettext(u'{minutes} minute ago', u'{minutes} minutes ago', minutes).format(minutes=minutes) # noqa
result['publishedDate'] = gettext(u'{minutes} minute(s) ago').format(minutes=minutes)
else:
result['publishedDate'] = ngettext(u'{hours} hour, ', u'{hours} hours, ', hours).format(hours=hours) # noqa
result['publishedDate'] += ngettext(u'{minutes} minute ago', u'{minutes} minutes ago', minutes).format(minutes=minutes) # noqa
result['publishedDate'] = gettext(u'{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago').format(hours=hours, minutes=minutes) # noqa
else:
result['publishedDate'] = format_date(result['publishedDate'])