Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 84.5% (273 of 323 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cy/
This commit is contained in:
EifionLlwyd 2024-06-06 11:18:09 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 2c92cadcb3
commit b58008c90c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -9,14 +9,15 @@
# RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023. # RhysJones <proladrhys123@outlook.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-09 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 08:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 00:18+0000\n"
"Last-Translator: lloydsmart <lloydsmart@users.noreply.translate.codeberg.org>" "Last-Translator: EifionLlwyd <EifionLlwyd@users.noreply.translate.codeberg."
"\n" "org>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Welsh <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cy/>\n" "searxng/cy/>\n"
"Language: cy\n" "Language: cy\n"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "teledu"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
msgstr "Technoleg" msgstr "technoleg"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "geiriau"
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES'] #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "packages" msgid "packages"
msgstr "pecyn" msgstr "pecynnau"
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A'] #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "q&a"
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS'] #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "repos" msgid "repos"
msgstr "Gorffwys" msgstr "storfeydd"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "software wikis" msgid "software wikis"
msgstr "wikis meddalwedd" msgstr "wicis meddalwedd"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Ynghylch"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Average temp." msgid "Average temp."
msgstr "Tymheredd cyfartolog" msgstr "Tymheredd cyfartalog"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER'] #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Noswaith"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Feels like" msgid "Feels like"
msgstr "Teimlo fel" msgstr "Yn teimlo fel"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Nos"
#. WEATHER_TERMS['NOON'] #. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon" msgid "Noon"
msgstr "Canol Dydd" msgstr "Canol dydd"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE'] #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -256,12 +257,12 @@ msgstr "Tymheredd"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "UV index" msgid "UV index"
msgstr "Indecs UV" msgstr "Mynegai UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "gwelededd" msgstr "Gwelededd"
#. WEATHER_TERMS['WIND'] #. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887 #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau" msgstr "Gosodiadau annilys, golygwch eich dewisiadau"
#: searx/webapp.py:507 #: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "gwall chwilio"
#: searx/webutils.py:36 #: searx/webutils.py:36
msgid "timeout" msgid "timeout"
msgstr "amser allan" msgstr "terfyn amser"
#: searx/webutils.py:37 #: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error" msgid "parsing error"
@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "gwall dosrannu"
#: searx/webutils.py:38 #: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error" msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Gwall protocol HTTP" msgstr "gwall protocol HTTP"
#: searx/webutils.py:39 #: searx/webutils.py:39
msgid "network error" msgid "network error"
@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "damwain annisgwyl"
#: searx/webutils.py:49 #: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error" msgid "HTTP error"
msgstr "gwall http" msgstr "gwall HTTP"
#: searx/webutils.py:50 #: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error" msgid "HTTP connection error"
msgstr "gwall cysylltiad http" msgstr "gwall cysylltiad HTTP"
#: searx/webutils.py:56 #: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error" msgid "proxy error"
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/answerers/random/answerer.py:75 #: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator" msgid "Random value generator"
msgstr "Generadur gwerth ar hap" msgstr "Cynhyrchydd hapwerthoedd"
#: searx/answerers/random/answerer.py:76 #: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values" msgid "Generate different random values"
@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
msgstr "" msgstr ""
"{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i " "{numCitations} o ddyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
"{lastCitationVelocityYear}" "{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:39 #: searx/engines/tineye.py:39
@ -465,21 +466,21 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Allai ddim darllen yr url delwedd hwnnw. Gall hyn fod oherwydd fformat " "Methu darllen url y ddelwedd honno. Gall hyn fod oherwydd fformat nad yw'n "
"ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, " "cael ei gefnogi. Mae TinEye ond yn cefnogi delweddau JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP." "TIFF neu WebP."
#: searx/engines/tineye.py:45 #: searx/engines/tineye.py:45
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel " "Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ganfod canlyniadau. Mae angen lefel sylfaenol o "
"sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus." "fanylion gweledol i TinEye allu canfod canlyniadau yn llwyddiannus."
#: searx/engines/tineye.py:51 #: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd." msgstr "Doedd dim modd islwytho'r ddelwedd."
#: searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
@ -550,18 +551,22 @@ msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}" "{ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Rydych chi'n defnyddio Tor ac mae'n ymddangos bod gennych y cyfeiriad IP "
"allanol canlynol: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:85 #: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "" msgstr ""
"Dydych chi ddim yn defnyddio Tor ac mae gennych chi'r cyfeiriad IP allanol "
"canlynol: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "" msgstr "Tynnu tracwyr URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "" msgstr "Tynnu tracwyr sy'n ymddangos mewn URLs"
#: searx/plugins/unit_converter.py:29 #: searx/plugins/unit_converter.py:29
msgid "Convert between units" msgid "Convert between units"
@ -569,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
msgstr "" msgstr "Heb ganfod y dudalen"
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format #, python-format
@ -591,11 +596,11 @@ msgstr "Dewisiadau"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
msgstr "Pwerwyd gan" msgstr "Pwerir gan"
#: searx/templates/simple/base.html:68 #: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "" msgstr "peiriant metachwilio sy'n parchu preifatrwydd"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
@ -604,70 +609,72 @@ msgstr "Cod ffynhonnell"
#: searx/templates/simple/base.html:70 #: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "" msgstr "Traciwr problemau"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "" msgstr "Ystadegau'r peiriannau"
#: searx/templates/simple/base.html:73 #: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr "Gweinyddion cyhoeddus"
#: searx/templates/simple/base.html:76 #: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr "Polisi preifatrwydd"
#: searx/templates/simple/base.html:79 #: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr "Cysylltu â chynhaliwr y gweinydd"
#: searx/templates/simple/categories.html:26 #: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i berfformio chwiliad" msgstr "Cliciwch ar y chwyddwydr i chwilio"
#: searx/templates/simple/macros.html:36 #: searx/templates/simple/macros.html:36
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr "Hyd"
#: searx/templates/simple/macros.html:37 #: searx/templates/simple/macros.html:37
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Awduron" msgstr "Awdur"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "" msgstr "wedi'i storio"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "proxied" msgid "proxied"
msgstr "" msgstr "wedi'i ddirprwyo"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "" msgstr "Dechrau cyflwyno problem newydd ar GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr "Gwiriwch am namau sy'n bodoli eisoes ynglŷn â'r peiriant hwn ar GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "" msgstr ""
"Rwy'n cadarnhau nad oes nam yn bodoli eisoes ynghylch y broblem rwy'n ei "
"phrofi"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr "Os ydy hwn yn weinydd cyhoeddus, rhowch yr URL yn yr adroddiad"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "" msgstr "Cyflwyno problem newydd ar GitHub gan gynnwys yr wybodaeth uchod"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65 #: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
msgstr "" msgstr "Dim HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
@ -704,15 +711,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:138 #: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
msgstr "" msgstr "Gwallau:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:162 #: searx/templates/simple/preferences.html:162
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Cyffredin" msgstr "Cyffredinol"
#: searx/templates/simple/preferences.html:165 #: searx/templates/simple/preferences.html:165
msgid "Default categories" msgid "Default categories"
msgstr "Categorïau arferol" msgstr "Categorïau rhagosodedig"
#: searx/templates/simple/preferences.html:187 #: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface" msgid "User interface"
@ -728,15 +735,15 @@ msgstr "Peiriannau"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223 #: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines" msgid "Currently used search engines"
msgstr "" msgstr "Peiriannau a ddefnyddir ar hyn o bryd"
#: searx/templates/simple/preferences.html:231 #: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries" msgid "Special Queries"
msgstr "" msgstr "Ymholiadau arbennig"
#: searx/templates/simple/preferences.html:237 #: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
msgstr "Cwcis" msgstr "Briwsion"
#: searx/templates/simple/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:23
msgid "Answers" msgid "Answers"
@ -752,23 +759,23 @@ msgstr "Gwybodaeth"
#: searx/templates/simple/results.html:77 #: searx/templates/simple/results.html:77
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "Rho gynnig ar chwilio am:" msgstr "Rhowch gynnig ar chwilio am:"
#: searx/templates/simple/results.html:109 #: searx/templates/simple/results.html:109
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr "Yn ôl i'r brig"
#: searx/templates/simple/results.html:127 #: searx/templates/simple/results.html:127
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr "Tudalen flaenorol"
#: searx/templates/simple/results.html:145 #: searx/templates/simple/results.html:145
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr "Tudalen nesaf"
#: searx/templates/simple/search.html:3 #: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page" msgid "Display the front page"
msgstr "" msgstr "Dangos y dudalen flaen"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
@ -778,7 +785,7 @@ msgstr "Chwilio am..."
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "" msgstr "clirio"
#: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
@ -792,29 +799,29 @@ msgstr "Does dim data ar gael ar hyn o bryd."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "" msgstr "Enw'r peiriant"
#: searx/templates/simple/stats.html:26 #: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores" msgid "Scores"
msgstr "Sgoriau" msgstr "Sgôr"
#: searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr "Canlyniadau"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time" msgid "Response time"
msgstr "" msgstr "Amser ymateb"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29 #: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability" msgid "Reliability"
msgstr "" msgstr "Dibynadwyedd"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Cyfanswm"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
@ -822,36 +829,36 @@ msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:61
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Prosesu"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "" msgstr "Rhybuddion"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr "Gwallau ac eithriadau"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr "Eithriad"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Negeseuon" msgstr "Neges"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
msgstr "" msgstr "Canran"
#: searx/templates/simple/stats.html:111 #: searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "" msgstr "Paramedr"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
#: searx/templates/simple/stats.html:119 #: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "" msgstr "Enw ffeil"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
@ -859,11 +866,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Côd" msgstr "Cod"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr "Gwiriwr"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
@ -871,11 +878,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr "Sylwadau"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results" msgid "Download results"
msgstr "Lawrlwytho'r canlyniadau" msgstr "Islwytho'r canlyniadau"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines" msgid "Messages from the search engines"
@ -887,7 +894,7 @@ msgstr "Gwall!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results" msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Ni all y peiriannau cael canlyniadau" msgstr "Ni all y peiriannau gyrchu canlyniadau"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
@ -896,12 +903,12 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr "Wedi'i gopïo"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Copïo"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3 #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
@ -915,12 +922,12 @@ msgstr "Iaith chwilio"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
msgid "Default language" msgid "Default language"
msgstr "Iaith arferol" msgstr "Iaith ragosodedig"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect" msgid "Auto-detect"
msgstr "" msgstr "Canfod yn awtomatig"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -929,17 +936,17 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch" msgid "SafeSearch"
msgstr "" msgstr "Chwilio'n ddiogel"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
msgid "Strict" msgid "Strict"
msgstr "Caeth" msgstr "Llym"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
msgid "Moderate" msgid "Moderate"
msgstr "Cymhedrol" msgstr "Cymedrol"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
@ -953,7 +960,7 @@ msgstr "Cyfnod amser"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
msgstr "Unrhyw amser" msgstr "Unrhyw bryd"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day" msgid "Last day"
@ -981,39 +988,40 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
msgstr "Sori!" msgstr "Mae'n ddrwg gennym!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:" msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Chafodd dim canlyniadau eu canfod. Gallwch geisio:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Does dim rhagor o ganlyniadau. Gallwch geisio:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
msgstr "" msgstr "Ail-lwytho'r dudalen."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall (uchod)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "" msgstr "Newid y peiriant chwilio a ddefnyddir yn eich dewisiadau:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "" msgstr "Defnyddio gweinydd arall:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Chwilio am rywbeth arall neu ddewis categori arall."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
"Mynd yn ôl i'r dudalen flaenorol gan ddefnyddio'r botwm tudalen flaenorol."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@ -1039,15 +1047,15 @@ msgstr "Enghreifftiau"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "" msgstr "Dyma'r rhestr o fodylau SearXNG sy'n ateb ar unwaith."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "" msgstr "Dyma'r rhestr o ategion."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
msgstr "Awto-gwblhau" msgstr "Cwblhau'n awtomatig"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type" msgid "Find stuff as you type"
@ -1066,14 +1074,16 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Dyma'r rhestr o friwsion a'u gwerthoedd y mae SearXNG yn eu storio ar eich "
"cyfrifiadur."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "" msgstr "Gyda'r rhestr hon, gallwch asesu tryloywder SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
msgstr "Enw cwci" msgstr "Enw'r briwsionyn"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value" msgid "Value"
@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "" msgstr "URL i adfer eich dewisiadau mewn porwr arall"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
msgid "" msgid ""
@ -1127,15 +1137,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
msgstr "" msgstr "Galluogi pob un"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "" msgstr "Analluogi pob un"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Pwysau"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
msgid "Max time" msgid "Max time"
@ -1167,11 +1177,11 @@ msgstr "Cadw"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Ailosod rhagosodiadau" msgstr "Ailosod y rhagosodiadau"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Nôl" msgstr "Yn ôl"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
@ -1189,45 +1199,50 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
msgstr "" msgstr "Dirprwy delweddau"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxying image results through SearXNG" msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "" msgstr "Dirprwyo canlyniadau delweddau drwy SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "" msgstr "Sgrolio diddiwedd"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Llwytho'r dudalen nesaf yn awtomatig wrth gyrraedd gwaelod y dudalen "
"bresennol"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?" msgstr "Ym mha iaith ydych chi'n ffafrio chwilio?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "" msgstr ""
"Dewiswch canfod yn awtomatig i adael i SearXNG ganfod iaith eich chwiliad."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method" msgid "HTTP Method"
msgstr "" msgstr "Dull HTTP"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted" msgid "Change how forms are submitted"
msgstr "" msgstr "Newid sut caiff ffurflenni eu hanfon"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
msgstr "" msgstr "Dangos y chwiliad yn nheitl y dudalen"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
msgid "" msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Os galluogir, caiff eich chwiliad ei gynnwys yn nheitl y dudalen "
"ganlyniadau. Gall eich porwr recordio'r teitl hwn."
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
@ -1281,11 +1296,11 @@ msgstr "Iaith y rhyngwyneb"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout" msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX" msgstr "Newid iaith y rhyngwyneb"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
msgid "repo" msgid "repo"
msgstr "" msgstr "storfa"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
@ -1336,20 +1351,20 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Dyddiad"
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Math"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "" msgstr "Cydraniad"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Fformat"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine" msgid "Engine"
@ -1361,7 +1376,7 @@ msgstr "Gweld y ffynhonnell"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr "cyfeiriad"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map" msgid "show map"
@ -1369,44 +1384,44 @@ msgstr "dangos map"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "cuddio map" msgstr "cuddio'r map"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Fersiwn"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Cynhaliwr"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "" msgstr "Diweddarwyd am"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tag" msgstr "Tagiau"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Poblogrwydd"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License" msgid "License"
msgstr "" msgstr "Trwydded"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "" msgstr "Prosiect"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage" msgid "Project homepage"
msgstr "" msgstr "Hafan y prosiect"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "" msgstr "Dyddiad cyhoeddi"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
@ -1414,11 +1429,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Golygydd"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "" msgstr "Cyhoeddwr"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI" msgid "DOI"
@ -1450,7 +1465,7 @@ msgstr "ffeil torrent"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder" msgid "Seeder"
msgstr "Hadau" msgstr "Hadwr"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher" msgid "Leecher"
@ -1458,7 +1473,7 @@ msgstr "Lawrlwythwyr"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files" msgid "Number of Files"
msgstr "Nifer o Ffeiliau" msgstr "Nifer o ffeiliau"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video" msgid "show video"
@ -1466,7 +1481,7 @@ msgstr "dangos fideo"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "cuddio fideo" msgstr "cuddio'r fideo"
#~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""