Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/
This commit is contained in:
Anonymous 2025-01-06 15:53:00 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent ee935c44d5
commit b0f3c93d99
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -35,20 +35,22 @@
# kny5 <kny5@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # kny5 <kny5@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Atul_Eterno <Atul_Eterno@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # Atul_Eterno <Atul_Eterno@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 19:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: xawos <xawos@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -534,8 +536,8 @@ msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye " "La imagen es demasiado simple para encontrar coincidencias. TinEye requiere "
"requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las" "un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las "
"coincidencias." "coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:57 #: searx/engines/tineye.py:57
@ -581,8 +583,8 @@ msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available" "when available"
msgstr "" msgstr ""
"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre " "Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre de "
"de las publicaciones cuando estén disponibles" "las publicaciones cuando estén disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:9 #: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information" msgid "Self Information"
@ -593,8 +595,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"." "contains \"user agent\"."
msgstr "" msgstr ""
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario " "Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario si "
"si la consulta contiene \"user agent\"." "la consulta contiene \"user agent\"."
#: searx/plugins/self_info.py:28 #: searx/plugins/self_info.py:28
msgid "Your IP is: " msgid "Your IP is: "
@ -746,8 +748,8 @@ msgstr "Confirmo que no existe un bug relacionado al problema que encontré"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el " "Si esta es una instancia pública, por favor especifíca la URL en el reporte "
"reporte del bug" "del bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -1151,8 +1153,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en" "Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en tu "
" tu ordenador." "ordenador."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
@ -1175,9 +1177,9 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda " "Nota: especificar configuraciones personalizadas en la URL de búsqueda puede "
"puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados " "reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados en los "
"en los que se ha hecho clic." "que se ha hecho clic."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1256,8 +1258,8 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no " "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no almacenar "
"almacenar dicha información sobre usted." "dicha información sobre usted."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "" msgid ""
@ -1311,8 +1313,8 @@ msgstr "Deslizamiento infinito"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final " "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final de "
"de la página actual" "la página actual"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1341,8 +1343,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu " "Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu buscador "
"buscador puede guardar este título" "puede guardar este título"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
@ -2045,4 +2047,3 @@ msgstr "ocultar video"
#~ msgid "dummy" #~ msgid "dummy"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""