Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/
This commit is contained in:
adriennathaniel1999 2024-12-03 05:23:16 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent e4fcf24eed
commit 8bf17a5272
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -18,8 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-04 06:07+0000\n"
"Last-Translator: adriennathaniel1999 <adriennathaniel1999@users.noreply."
"translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "akses ditolak"
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "galat server API"
msgstr "galat API peladen"
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "URL pencarian"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
msgid "Copied"
msgstr "Salin"
msgstr "Tersalin"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Menengah"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
msgstr "Mati"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Informasi!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan."
msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!"
@ -1049,11 +1050,11 @@ msgstr "Maaf!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan. Anda dapat:"
msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat mencoba:"
msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page."
@ -1061,23 +1062,23 @@ msgstr "Muat ulang laman ini."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "Telusuri pertanyaan lain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "Ubah mesin pencari yang digunakan dalam preferensi:"
msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:"
msgstr "Ganti ke server lain:"
msgstr "Ganti ke instans lain:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "Cari menggunakan kueri lain atau memilih kategori lain."
msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "Kembali ke laman sebelumnya menggunakan tombol laman sebelumnya."
msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@ -1103,15 +1104,15 @@ msgstr "Contoh"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Ini adalah daftar plugin."
msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete"
msgstr "Perlengkapan otomatis"
msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
@ -1130,8 +1131,8 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
"komputer Anda."
"Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan "
"SearXNG di komputer Anda."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."