[translations] Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/
This commit is contained in:
Mico Hautaluoma 2022-08-04 17:49:56 +00:00 committed by Weblate
parent 0cb696fc06
commit 850e7fa061

View file

@ -5,20 +5,22 @@
# Translators: # Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Mico Hautaluoma <m@mha.fi>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/"
">\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
@ -268,16 +270,21 @@ msgid ""
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"Kuvan url-osoitetta ei voitu lukea. Tämä saattaa johtua tiedostomuodosta, "
"jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"tai WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches." " visual detail to successfully identify matches."
msgstr "" msgstr ""
"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii visuaalisen "
"tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
#: searx/engines/tineye.py:52 #: searx/engines/tineye.py:52
msgid "The image could not be downloaded." msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "" msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -335,27 +342,32 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25 #: searx/plugins/tor_check.py:25
msgid "Tor check plugin" msgid "Tor check plugin"
msgstr "" msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa"
#: searx/plugins/tor_check.py:28 #: searx/plugins/tor_check.py:28
msgid "" msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
"informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä lisäosa tarkistaa, tuleeko pyyntö TOR exit nodesta, ja ilmoittaa "
"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
"searxngista."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
"unreachable." "unreachable."
msgstr "" msgstr ""
"TOR exit node listaan (https://check.torproject.org/exit-addresses) ei saada "
"yhteyttä."
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "" msgstr "Sinä käytät TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
#: searx/plugins/tor_check.py:84 #: searx/plugins/tor_check.py:84
msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
msgstr "" msgstr "Sinä et käytä TOR:ia. Sinun IP-osoitteesi näyttää olevan: {ip_address}."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
@ -392,11 +404,11 @@ msgstr "hakusivulle"
#: searx/templates/simple/base.html:46 #: searx/templates/simple/base.html:46
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "Tietoa SearXNG:stä"
#: searx/templates/simple/base.html:50 #: searx/templates/simple/base.html:50
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Lahjoita"
#: searx/templates/simple/base.html:54 #: searx/templates/simple/base.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:99 #: searx/templates/simple/preferences.html:99
@ -430,7 +442,7 @@ msgstr "Julkiset palvelimet"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "" msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
@ -459,19 +471,20 @@ msgstr "välityspalvelimella"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "" msgstr "Avaa uusi issue GitHubissa"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "" msgstr "Tarkista tämän hakukoneen tämänhetkiset ongelmat GitHubista"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "" msgstr "Vahvistan, että tästä bugista ei ole olemassaolevaa issue:ta"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"Jos kyseessä on julkinen instanssi, määritä sen URL-osoite vikailmoituksessa"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -619,7 +632,7 @@ msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
#: searx/templates/simple/preferences.html:217 #: searx/templates/simple/preferences.html:217
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr "Keskipisteen kohdistus"
#: searx/templates/simple/preferences.html:220 #: searx/templates/simple/preferences.html:220
#: searx/templates/simple/preferences.html:232 #: searx/templates/simple/preferences.html:232
@ -635,7 +648,7 @@ msgstr "Pois"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224 #: searx/templates/simple/preferences.html:224
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
msgstr "" msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)."
#: searx/templates/simple/preferences.html:229 #: searx/templates/simple/preferences.html:229
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"
@ -821,13 +834,15 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:419 #: searx/templates/simple/preferences.html:419
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "" msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:423 #: searx/templates/simple/preferences.html:423
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan "
"käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa."
#: searx/templates/simple/preferences.html:428 #: searx/templates/simple/preferences.html:428
msgid "" msgid ""
@ -1381,4 +1396,3 @@ msgstr "piilota video"
#~ msgid "preferences" #~ msgid "preferences"
#~ msgstr "asetukset" #~ msgstr "asetukset"