mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2025-04-09 13:14:05 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/
This commit is contained in:
parent
efbb542293
commit
649d15f553
1 changed files with 61 additions and 59 deletions
|
@ -16,14 +16,14 @@
|
|||
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Bananhylsa <bananhylsa@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
|
||||
# Haraldher <haraldher@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: curtwheeler "
|
||||
"<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haraldher <haraldher@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
|
||||
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "uten ytterligere undergruppering"
|
|||
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "andre"
|
||||
msgstr "annet"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "musikk"
|
|||
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "social media"
|
||||
msgstr "sosiale media"
|
||||
msgstr "sosiale medier"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "vitenskap"
|
|||
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "apps"
|
||||
msgstr "programmer"
|
||||
msgstr "apper"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "programvare-wikier"
|
|||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "vev"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "scientific publications"
|
||||
msgstr "Vitenskaplige publikasjoner"
|
||||
msgstr "vitenskaplige publikasjoner"
|
||||
|
||||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "Skydekke"
|
|||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Betingelse"
|
||||
msgstr "Værforhold"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Nåværende betingelse"
|
||||
msgstr "Nåværende værforhold"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Maks temp."
|
|||
#: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Min temp."
|
||||
msgstr "Min temp."
|
||||
msgstr "Laveste temp."
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Natt"
|
|||
#. WEATHER_TERMS['NOON']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "Formiddag"
|
||||
msgstr "Middag"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
|
||||
#: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "tittel"
|
|||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
|
||||
#: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr "opphavsmann"
|
||||
msgstr "forfatter"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
|
||||
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "lukket"
|
|||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
|
||||
#: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "svart på"
|
||||
msgstr "besvart"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:312
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kilde"
|
|||
|
||||
#: searx/webapp.py:316
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
|
||||
msgstr "Feil ved lasting av neste side"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
|
@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "server API feil"
|
|||
|
||||
#: searx/webutils.py:79
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr "I hvilemodus"
|
||||
msgstr "Suspendert"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:314
|
||||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {minutes} minuter siden"
|
||||
msgstr "{minutes} minutt(er) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:315
|
||||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
||||
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
|
||||
msgstr "{hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random.py:69
|
||||
msgid "Generate different random values"
|
||||
|
@ -505,8 +505,8 @@ msgid ""
|
|||
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
||||
" visual detail to successfully identify matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildet har for få særskilte detaljer for at TinEye kan finne like eller "
|
||||
"lignende bilder."
|
||||
"Bildet er for enkelt til å finne treff. TinEye krever et visst nivå av "
|
||||
"visuell detalj for å identifisere like eller lignende bilder."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:59
|
||||
msgid "The image could not be downloaded."
|
||||
|
@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Hash-plugin"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
|
||||
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksum-verdier."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "sjekksumsføljetong"
|
||||
msgstr "sjekksumverdi"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:105
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
|
@ -554,24 +554,24 @@ msgid ""
|
|||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
|
||||
"publikasjoner når de forefinnes"
|
||||
"Unngå betalingsmurer ved å omdirigere til versjoner med åpen tilgang når "
|
||||
"tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:37
|
||||
msgid "Self Information"
|
||||
msgstr "Selv informasjon"
|
||||
msgstr "Egen informasjon"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"is \"user-agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og brukeragenten din hvis spørringen "
|
||||
"er \"user-agent\"."
|
||||
"Viser din IP hvis spørringen er «ip» og brukeragenten din hvis spørringen er "
|
||||
"«user-agent»."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:52
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr "Din IP er "
|
||||
msgstr "Din IP er: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:55
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
|
@ -608,11 +608,11 @@ msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
|
||||
msgstr "Fjern sporingsargumenter fra den returnerte nettadressen"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:32
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr "Konverter mellom forskjellige enheter"
|
||||
msgstr "Konverter mellom enheter"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Visninger"
|
|||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Opphavsmann"
|
||||
msgstr "Forfatter"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:50
|
||||
msgid "cached"
|
||||
|
@ -706,12 +706,14 @@ msgstr "Vennligst sjekk for eksisterende feil for denne motoren på GitHub"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr "Jeg bekrefter at det ikke eksisterer noen feil for saken jeg opplever"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeg bekrefter at det ikke finnes noen registrerte feil knyttet til problemet "
|
||||
"jeg opplever"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis dette er en offentlig forekomst, vennligst spesifiser URL-en i "
|
||||
"Hvis dette er en offentlig instans, vennligst spesifiser URL-en i "
|
||||
"feilrapporten"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
|
@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "Søkemotorer"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "Brukte søkemotorer"
|
||||
msgstr "Søkemotorer i bruk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
|
@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Advarsler"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr "Feil og unntag"
|
||||
msgstr "Feil og unntak"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
|
@ -888,7 +890,7 @@ msgstr "Melding"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Prosentsats"
|
||||
msgstr "Prosentandel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
|
@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "kopiert"
|
|||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "kopi"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
|
@ -983,7 +985,7 @@ msgstr "Forvalgt språk"
|
|||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Auto-oppdag"
|
||||
msgstr "Oppdag automatisk"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
|
@ -1056,15 +1058,15 @@ msgstr "Det er ingen flere resultater. Du kan prøve å:"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
msgstr "oppfrisk siden."
|
||||
msgstr "Oppdatere siden."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr "Oppgi et annet søkeord eller velg en annen kategori (over)."
|
||||
msgstr "Bruk et annet søkeord eller velg en annen kategori (over)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
msgstr "Endre søkemotoren brukt i instillinger:"
|
||||
msgstr "Endre søkemotoren brukt i innstillingene:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
|
@ -1076,7 +1078,7 @@ msgstr "Oppgi et annet søkeord eller velg en annen kategori."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
msgstr "Gå tilbake til forrige side med tilbake knappen."
|
||||
msgstr "Gå til den forrige siden med tilbake-knappen."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
||||
|
@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Senterjustering"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)."
|
||||
msgstr "Viser resultater midt på siden (Oscar layout)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG."
|
||||
msgstr "Med denne listen kan du vurdere SearXNGs åpenhet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
|
@ -1142,19 +1144,19 @@ msgstr "Verdi"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
||||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
||||
msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
|
||||
msgstr "Nettadresse for søk med de nåværende lagrede innstillingene"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
|
||||
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
|
||||
"Merk: å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
|
||||
"personvernet ved at data lekker til de sidene du klikker på."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser"
|
||||
msgstr "Nettadresse for å gjenopprette innstillingene dine i en annen nettleser"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Innstillinger-hash"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
|
||||
msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
|
||||
msgstr "Digital objektidentifierer (DOI)"
|
||||
msgstr "Digital objektidentifikator (DOI)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
|
@ -1186,15 +1188,15 @@ msgstr "Open Access DOI-utleder"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Velg tjeneste brukt av DOI-omskrivning"
|
||||
msgstr "Velg tjenesten som brukes ved DOI-omskrivning"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i "
|
||||
"disse motorene ved hjelp av dens !bangs."
|
||||
"Denne fanen eksisterer ikke i brukergrensesnittet, men du kan søke i disse "
|
||||
"motorene ved hjelp av deres !bangs."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
@ -1218,7 +1220,7 @@ msgstr "Vekt"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
|
||||
msgid "Max time"
|
||||
msgstr "Mak. tid"
|
||||
msgstr "Maks tid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
|
||||
msgid "Favicon Resolver"
|
||||
|
@ -1233,8 +1235,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater"
|
||||
" oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som gjør at vi "
|
||||
"slipper å lagre disse dataene om deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1269,8 +1271,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naviger søkeresultatene med hurtigtastene (krever JavaScript). Trykk "
|
||||
"\"h\" tasten på hoved eller søkesiden for hjelp."
|
||||
"Naviger søkeresultatene med hurtigtastene (krever JavaScript). Trykk «h»-"
|
||||
"tasten på hoved- eller resultatsiden for hjelp."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1502,7 +1504,7 @@ msgstr "Redaktør"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Forlegger"
|
||||
msgstr "Utgiver"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
||||
msgid "DOI"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue