mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-12-23 17:50:29 +00:00
[translations] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 91.4% (213 of 233 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nb_NO/
This commit is contained in:
parent
18fae6201c
commit
4fd5bb5af8
1 changed files with 39 additions and 15 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 19:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/nb_NO/>\n"
|
||||
|
@ -138,8 +138,9 @@ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
|||
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I hvilemodus"
|
||||
|
||||
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
|
||||
msgid "Random value generator"
|
||||
|
@ -198,14 +199,17 @@ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|||
msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open Access DOI-omskriving"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
||||
"when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
|
||||
"publikasjoner når de forefinnes"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
|
||||
msgid "Search on category select"
|
||||
|
@ -216,34 +220,45 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories. (JavaScript required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utfør søk umiddelbart når en kategori velges. Skru av for å velge flere "
|
||||
"kategorier. (JavaScript kreves)"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Self Informations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selv-informasjon"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Viser din IP hvis spørringen er «ip» og din brukeragent hvis spørringen "
|
||||
"inneholder «user agent»."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
|
||||
msgid "Vim-like hotkeys"
|
||||
msgstr "Vim-lignende hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
|
||||
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naviger søkeresultater med Vim-lignende hurtigtaster (JavaScript kreves). "
|
||||
"Trykk «h»-tasten på hoved- eller resultatsiden for å få hjelp."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
|
@ -412,8 +427,9 @@ msgstr "P95"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mislykket/ede sjekkingstest(er): "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
|
||||
|
@ -511,8 +527,9 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open Access DOI-utleder"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
|
||||
|
@ -739,6 +756,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater "
|
||||
"oss å ikke lagre denne dataen om deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:323
|
||||
|
@ -746,6 +765,8 @@ msgid ""
|
|||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
||||
"track you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å spore "
|
||||
"deg."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:462
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:282
|
||||
|
@ -754,10 +775,13 @@ msgstr "Søkenettadresse med nåværende lagrede innstillinger"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere "
|
||||
"personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:326
|
||||
|
@ -776,7 +800,7 @@ msgstr "Tilbakestill forvalg"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søkemotorer kan ikke motta resultater"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
|
@ -919,7 +943,7 @@ msgstr "Kode"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjekker"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
|
@ -958,7 +982,7 @@ msgstr "Siste år"
|
|||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
|
||||
msgid "Heads up!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obs!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
|
||||
msgid "It look like you are using searx first time."
|
||||
|
@ -970,12 +994,12 @@ msgstr "Info."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "det er ingen informasjonskapsler definert per nå."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:24
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen data tilgjengelig for øyeblikket. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
||||
|
@ -998,11 +1022,11 @@ msgstr "Beklager."
|
|||
msgid ""
|
||||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
|
||||
"categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
|
||||
msgid "Well done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bra gjort."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
|
||||
msgid "Settings saved successfully."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue