[enh] translation updates

This commit is contained in:
Adam Tauber 2014-03-16 09:39:48 +01:00
parent b735093564
commit 44990fc0af
7 changed files with 60 additions and 71 deletions

View file

@ -1,24 +1,24 @@
# English translations for .
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# pointhi, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:40+0000\n"
"Last-Translator: pointhi\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/engines/__init__.py:311
msgid "Page loads (sec)"
@ -90,19 +90,15 @@ msgstr "Blockieren"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer "
"persönlichen Daten speichern müssen."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Diese Informationen werden in Cookies gespeichert, damit wir keine ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum "
"überwachen."
msgstr "Diese Cookies dienen ihrer Gemütlichkeit, wir verwenden sie nicht zum überwachen."
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
@ -134,7 +130,7 @@ msgstr "nächste Seite"
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
msgstr "Suche nach..."
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
@ -146,7 +142,7 @@ msgid "files"
msgstr "Dateien"
msgid "general"
msgstr "allgemein"
msgstr "Allgemein"
msgid "music"
msgstr "Musik"
@ -165,4 +161,3 @@ msgstr "IT"
msgid "news"
msgstr "Neuigkeiten"

View file

@ -1,21 +1,25 @@
# French translations for PROJECT.
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#
# Translators:
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# rike <u@451f.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 23:33+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: searx/engines/__init__.py:311
msgid "Page loads (sec)"
@ -51,15 +55,15 @@ msgstr "Préférences"
#: searx/templates/preferences.html:9
msgid "Default categories"
msgstr "Catégorie par défaut"
msgstr "Catégories par défaut"
#: searx/templates/preferences.html:15
msgid "Search language"
msgstr "Langue de l'interface"
msgstr "Langue de recherche"
#: searx/templates/preferences.html:18
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatique"
#: searx/templates/preferences.html:26
msgid "Interface language"
@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Langue de l'interface"
#: searx/templates/preferences.html:36
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Moteur actuellement utilisé"
msgstr "Moteurs actuellement utilisés"
#: searx/templates/preferences.html:40
msgid "Engine name"
@ -79,27 +83,23 @@ msgstr "Catégorie"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:53
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Autoriser"
#: searx/templates/preferences.html:42 searx/templates/preferences.html:54
msgid "Block"
msgstr ""
msgstr "Bloquer"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ces paramètres sont stcokés dans vos cookies; ceci nous permet de ne pas "
"collecter vos données."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas collecter vos données."
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Les cookies sont la pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
"utilisons pas pour vous traquer."
msgstr "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons pas pour vous espionner."
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Suggestions"
#: searx/templates/results.html:22
msgid "Search URL"
msgstr ""
msgstr "URL de recherche"
#: searx/templates/results.html:26
msgid "Download results"
@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "Télécharger les résultats"
#: searx/templates/results.html:62
msgid "previous page"
msgstr ""
msgstr "page précédente"
#: searx/templates/results.html:73
msgid "next page"
msgstr ""
msgstr "page suivante"
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
msgstr "Rechercher..."
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
@ -149,7 +149,7 @@ msgid "music"
msgstr "musique"
msgid "social media"
msgstr "média sociaux"
msgstr "réseaux sociaux"
msgid "images"
msgstr "images"
@ -158,8 +158,7 @@ msgid "videos"
msgstr "vidéos"
msgid "it"
msgstr "it"
msgstr "Informatique"
msgid "news"
msgstr ""
msgstr "actus"

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# English translations for .
# English translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
#
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 20:20+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: searx/engines/__init__.py:311
msgid "Page loads (sec)"
@ -89,19 +89,15 @@ msgstr "Blokkeren"
#: searx/templates/preferences.html:62
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren."
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren."
#: searx/templates/preferences.html:64
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen."
msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen."
#: searx/templates/preferences.html:67
msgid "save"
@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "volgende pagina"
#: searx/templates/search.html:3
msgid "Search for..."
msgstr ""
msgstr "Zoeken naar..."
#: searx/templates/stats.html:4
msgid "Engine stats"
@ -160,8 +156,7 @@ msgid "videos"
msgstr "video's"
msgid "it"
msgstr "het"
msgstr "it"
msgid "news"
msgstr "nieuws"