mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2024-12-27 11:40:29 +00:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (325 of 325 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/
This commit is contained in:
parent
66850ad596
commit
20efeb693b
1 changed files with 130 additions and 123 deletions
|
@ -11,21 +11,23 @@
|
|||
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
||||
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
# Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-27 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 07:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
|
||||
"\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@users.noreply.translate.codeberg."
|
||||
"org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
|
@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "kaardid"
|
|||
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "onions"
|
||||
msgstr "onion-links"
|
||||
msgstr "onion-võrgu lingid"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -126,27 +128,27 @@ msgstr "paketid"
|
|||
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "q&a"
|
||||
msgstr "q&a"
|
||||
msgstr "k&v"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "repos"
|
||||
msgstr "reposid"
|
||||
msgstr "hoidlad"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "software wikis"
|
||||
msgstr "tarkvara wikid"
|
||||
msgstr "tarkvara vikid"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "web"
|
||||
msgstr "web"
|
||||
msgstr "veeb"
|
||||
|
||||
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "scientific publications"
|
||||
msgstr "teaduslikud väljaanded"
|
||||
msgstr "teadusväljaanded"
|
||||
|
||||
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -156,17 +158,17 @@ msgstr "automaatne"
|
|||
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "herge"
|
||||
msgstr "hele"
|
||||
|
||||
#. STYLE_NAMES['DARK']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr "pime"
|
||||
msgstr "tume"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Kasutusaeg"
|
||||
msgstr "Töövõimeaeg"
|
||||
|
||||
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
|
||||
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
|
||||
|
@ -186,12 +188,12 @@ msgstr "Pilvekate"
|
|||
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Konditsioon"
|
||||
msgstr "Olud"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Current condition"
|
||||
msgstr "Hetkene konditsioon"
|
||||
msgstr "Praegused olud"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
|
||||
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Õhtu"
|
|||
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Feels like"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tundub nagu"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Keskpäev"
|
|||
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Rõhk"
|
||||
msgstr "Õhurõhk"
|
||||
|
||||
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -271,42 +273,42 @@ msgstr "Tuul"
|
|||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "subscribers"
|
||||
msgstr "tellijad"
|
||||
msgstr "tellijaid"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "postitusi"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "active users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktiivseid kasutajaid"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kommentaare"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kasutaja"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kogukond"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "punkte"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pealkiri"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
|
||||
#: searx/searxng.msg
|
||||
|
@ -316,17 +318,17 @@ msgstr "Autor"
|
|||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
|
||||
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ava"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
|
||||
#: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "suletud"
|
||||
|
||||
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
|
||||
#: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vastatud"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:330
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
|
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "otsingu viga"
|
|||
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "aeg maha"
|
||||
msgstr "päring aegus"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
|
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "võrguviga"
|
|||
|
||||
#: searx/webutils.py:40
|
||||
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
||||
msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ebaõnnestus"
|
||||
msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ei õnnestunud"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:42
|
||||
msgid "unexpected crash"
|
||||
|
@ -387,15 +389,15 @@ msgstr "HTTP-ühenduse viga"
|
|||
|
||||
#: searx/webutils.py:56
|
||||
msgid "proxy error"
|
||||
msgstr "proxy viga"
|
||||
msgstr "proksiserveri viga"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:57
|
||||
msgid "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "CAPTCHA"
|
||||
msgstr "ROBOTILÕKS"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:58
|
||||
msgid "too many requests"
|
||||
msgstr "liiga palju taotlusi"
|
||||
msgstr "liiga palju päringuid"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:59
|
||||
msgid "access denied"
|
||||
|
@ -480,9 +482,9 @@ msgid ""
|
|||
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
||||
" WebP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei saanud lugeda seda pildi linki. See võib olla faili formaadi pärast. "
|
||||
"TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
|
||||
"või WebP."
|
||||
"Ei saanud lugeda selle pildi linki. Võib-olla pole failivorming toetatud. "
|
||||
"TinEye ainult lubab kasutada ainult järgmisi vorminguid: JPEG, PNG, GIF, "
|
||||
"BMP, TIFF või WebP."
|
||||
|
||||
#: searx/engines/tineye.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -506,15 +508,15 @@ msgstr "Faili kvaliteet"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/calculator.py:12
|
||||
msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arvuta otsinguribal matemaatilisi avaldisi"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
|
||||
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
||||
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
|
||||
msgstr "Teisendab sõned erinevateks räsitud sõnumilühenditeks."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
|
||||
msgid "hash digest"
|
||||
msgstr "hash-digest"
|
||||
msgstr "räsitud sõnumilühend"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:7
|
||||
msgid "Hostname replace"
|
||||
|
@ -522,11 +524,13 @@ msgstr "Hostnime asendamine"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:101
|
||||
msgid "Hostnames plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostide lisamoodul"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/hostnames.py:102
|
||||
msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Väärtusta hostide nimesid, eemalda tulemusi või muuda nende järjekorda hosti "
|
||||
"nime alusel"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
|
||||
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
||||
|
@ -549,16 +553,16 @@ msgid ""
|
|||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
||||
"contains \"user agent\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
|
||||
"päringuks on \"user agent\"."
|
||||
"Kuvab sinu arvuti või seadme IP-aadressi, kui päringuks on \"ip\" ning "
|
||||
"veebibrauseri tunnust, kui päringuks on \"user agent\"."
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:28
|
||||
msgid "Your IP is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinu arvuti või seadme IP-aadress on: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/self_info.py:31
|
||||
msgid "Your user-agent is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sinu kasutatava brauseri tunnus on: "
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:24
|
||||
msgid "Tor check plugin"
|
||||
|
@ -578,7 +582,7 @@ msgid ""
|
|||
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekiri aadressilt: "
|
||||
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekirja aadressilt: "
|
||||
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:77
|
||||
|
@ -586,12 +590,13 @@ msgid ""
|
|||
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te kasutate Tor'i ja tundub, et teil on see väline IP-aadress: "
|
||||
"Sa kasutad Tor'i ja tundub, et sinu arvutil on see väline IP-aadress: "
|
||||
"{ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tor_check.py:85
|
||||
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
||||
msgstr "Te ei kasuta Tor'i ja teil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sa ei kasuta Tor'i ja sinu arvutil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
|
||||
|
||||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
|
||||
msgid "Tracker URL remover"
|
||||
|
@ -603,7 +608,7 @@ msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
|
|||
|
||||
#: searx/plugins/unit_converter.py:29
|
||||
msgid "Convert between units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konverteeri eri ühikute vahel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
|
@ -612,7 +617,7 @@ msgstr "Lehte ei leitud"
|
|||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to %(search_page)s."
|
||||
msgstr "Mine %(search_page)s."
|
||||
msgstr "Mine lehele %(search_page)s."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
msgid "search page"
|
||||
|
@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "Lähtekood"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:70
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Vigade loetelu"
|
||||
msgstr "Veahaldus"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
|
@ -650,19 +655,19 @@ msgstr "Mootori statistika"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:73
|
||||
msgid "Public instances"
|
||||
msgstr "Avalikud eksemplarid"
|
||||
msgstr "Avalikud serverid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:76
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr "Privaatsus poliitika"
|
||||
msgstr "Privaatsuspoliitika"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:79
|
||||
msgid "Contact instance maintainer"
|
||||
msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
|
||||
msgstr "Võta ühendust serveri haldajaga"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/categories.html:26
|
||||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
||||
msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
|
||||
msgstr "Otsingu teostamiseks klõpsa luubile"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:35
|
||||
msgid "Length"
|
||||
|
@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "Pikkus"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:36
|
||||
msgid "Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaateid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:37
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
|
||||
|
@ -685,15 +690,17 @@ msgstr "vahemälus"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
||||
msgid "proxied"
|
||||
msgstr "proksitud"
|
||||
msgstr "proksiserveris"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
||||
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Alustage uue probleemi esitamist GitHubis"
|
||||
msgstr "Alusta uue vea või probleemi esitamist GitHubis"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr "Palun uurige olemasolevate selle otsingumootori tõrgete kohta GitHubist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eelnevalt palun uuri GitHubist olemasolevate selle otsingumootori sarnasete "
|
||||
"vigade kohta"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
|
@ -703,11 +710,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr "Palun täpsustage URL veateates, kui tegemist on avaliku eksemplariga"
|
||||
msgstr "Palun täpsusta URL veateates, kui tegemist on avaliku serveriga"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
|
||||
msgstr "Esita Githubis uus viga või probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
|
@ -717,7 +724,7 @@ msgstr "HTTPS puudub"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
||||
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
||||
msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
|
||||
msgstr "Vaata vealogisid ja esita veateade"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
||||
msgid "!bang for this engine"
|
||||
|
@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "!bang selle mootori jaoks"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
||||
msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang oma kategooriate puhul"
|
||||
msgstr "!bang selle kategooriate jaoks"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
|
@ -768,7 +775,7 @@ msgstr "Privaatsus"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "Mootorid"
|
||||
msgstr "Otsingumootorid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
|
@ -792,7 +799,7 @@ msgstr "Tulemuste arv"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:48
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "informatsioon"
|
||||
msgstr "Teave"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/results.html:77
|
||||
msgid "Try searching for:"
|
||||
|
@ -836,7 +843,7 @@ msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Mootori nimi"
|
||||
msgstr "Otsingumootori nimi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
|
@ -849,7 +856,7 @@ msgstr "Tulemuste arv"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Reageerimisaeg"
|
||||
msgstr "Vastamise aeg"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
|
@ -866,7 +873,7 @@ msgstr "HTTP"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Töötlemine"
|
||||
msgstr "Töötleme"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
|
@ -907,7 +914,7 @@ msgstr "Kood"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr "Kontrollida"
|
||||
msgstr "Kontrollija"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
|
@ -931,7 +938,7 @@ msgstr "Viga!"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
|
||||
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
||||
msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
|
||||
msgstr "Otsingumootorid ei anna päringutele vastuseid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
||||
msgid "Search URL"
|
||||
|
@ -965,7 +972,7 @@ msgstr "Vaikimisi keel"
|
|||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:9
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "Automaatne-tuvastamine"
|
||||
msgstr "Tuvasta automaatselt"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
|
@ -974,7 +981,7 @@ msgstr "Automaatne-tuvastamine"
|
|||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
|
||||
msgid "SafeSearch"
|
||||
msgstr "Ohutuotsing"
|
||||
msgstr "Ohutu otsing"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
|
||||
|
@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "Viimane aasta"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
|
||||
msgid "Information!"
|
||||
msgstr "Teave!"
|
||||
msgstr "Tähelepanu!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
|
@ -1030,11 +1037,11 @@ msgstr "Vabandust!"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
|
||||
msgid "No results were found. You can try to:"
|
||||
msgstr "Tulemusi ei leitud. Võite proovida:"
|
||||
msgstr "Tulemusi ei leitud. Võid proovida:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
|
||||
msgid "There are no more results. You can try to:"
|
||||
msgstr "Rohkem tulemusi ei ole. Võite proovida:"
|
||||
msgstr "Rohkem tulemusi ei ole. Võid proovida:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
|
@ -1042,19 +1049,19 @@ msgstr "Värskenda lehekülge."
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
|
||||
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
||||
msgstr "Teise päringu otsimine või teise kategooria valimine (üleval)."
|
||||
msgstr "Tee muu päringu või vali muu kategooria (üleval)."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
|
||||
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
||||
msgstr "Muutke eelistustes kasutatud otsingumootorit:"
|
||||
msgstr "Muuda eelistustes kasutatud otsingumootorit:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
msgstr "Vahetage teisele instantsile:"
|
||||
msgstr "Vahetage teisele SearxNG serverile:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
msgstr "Teise päringu otsimine või teise kategooria valimine."
|
||||
msgstr "Tee uus otsing või vali muu kategooria."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
|
||||
msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
|
||||
|
@ -1084,7 +1091,7 @@ msgstr "Näited"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
|
||||
msgstr "See on SearXNGi kohese kiirvastuste moodulite loend."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
|
@ -1100,7 +1107,7 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
||||
msgid "Center Alignment"
|
||||
msgstr "Keskuse joondamine"
|
||||
msgstr "Keskele joondamine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
||||
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
||||
|
@ -1111,12 +1118,12 @@ msgid ""
|
|||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
|
||||
"arvutisse salvestab."
|
||||
"See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG sinu arvutisse "
|
||||
"salvestab."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
|
||||
msgstr "Selle loetelu abil saad hinnata SearXNG läbipaistvust."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
|
@ -1147,20 +1154,20 @@ msgid ""
|
|||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i saab kasutada eelistuste "
|
||||
"sünkroniseerimiseks eri seadmetes."
|
||||
"Kohandatud seadete määramine eelistuste URL-i saad kasutada eelistuste "
|
||||
"sünkroniseerimiseks eri seadmete vahel."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
msgstr "Kopeeri eelistuste hash"
|
||||
msgstr "Kopeeri eelistuste räsi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr "Sisesta kopeeritud eelistuste hash (ilma URL-aadressita) et taastada"
|
||||
msgstr "Taastamiseks sisesta kopeeritud eelistuste räsi (ilma URL-aadressita)"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
msgstr "Eelistuste hash"
|
||||
msgstr "Eelistuste räsi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
||||
msgid "Open Access DOI resolver"
|
||||
|
@ -1168,23 +1175,23 @@ msgstr "Open Access DOI resolver"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
||||
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
||||
msgstr "Valige teenus mida kasutab DOI ümberkirjutamine"
|
||||
msgstr "Vali teenus mida kasutab DOI ümberkirjutamine"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid te saate otsida neis"
|
||||
" mootorites selle !bang järgi."
|
||||
"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid sa saad otsida neis "
|
||||
"mootorites selle !bang järgi."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luba kõik"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keela kõik"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
|
||||
msgid "!bang"
|
||||
|
@ -1207,8 +1214,8 @@ msgid ""
|
|||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
||||
"this data about you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
|
||||
"andmeid mitte salvestada."
|
||||
"Need seaded salvestatame sinu brauseri küpsistes ja see annab meile "
|
||||
"võimaluse sinu kohta andmeid meie serveris mitte salvestada."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1243,8 +1250,8 @@ msgid ""
|
|||
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
||||
"key on main or result page to get help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (Vajalik JavaScript). "
|
||||
"Abi saamiseks vajutage põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
|
||||
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (vajalik JavaScript). Abi "
|
||||
"saamiseks vajuta põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
||||
msgid "Image proxy"
|
||||
|
@ -1252,7 +1259,7 @@ msgstr "Pildiproksi"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
||||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
||||
msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
|
||||
msgstr "Pildiotsingu tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
|
@ -1268,15 +1275,16 @@ msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
||||
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
||||
msgstr "Valige Automaatne tuvastamine et SearXNG tuvastaks teie päringu keele."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rt SearXNG tuvastaks sinu päringu keele vali \"Automaatne tuvastamine\"."
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
||||
msgid "HTTP Method"
|
||||
msgstr "HTTP meetod"
|
||||
msgstr "HTTP-meetod"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
||||
msgid "Change how forms are submitted"
|
||||
msgstr "Muutke vormide esitamise viisi"
|
||||
msgstr "Muuda vormide esitamise viisi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
||||
msgid "Query in the page's title"
|
||||
|
@ -1287,7 +1295,7 @@ msgid ""
|
|||
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
||||
"can record this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
|
||||
"Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri sinu päringut. Sinu "
|
||||
"brauser võib selle pealkirja salvestada"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
||||
|
@ -1311,8 +1319,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
||||
"multiple categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teostage otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria "
|
||||
"valimiseks keelake"
|
||||
"Teosta otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks "
|
||||
"keela see eelistus"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
|
@ -1320,7 +1328,7 @@ msgstr "Teema"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
||||
msgid "Change SearXNG layout"
|
||||
msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
|
||||
msgstr "Muuda SearXNG paigutust"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
||||
msgid "Theme style"
|
||||
|
@ -1328,19 +1336,19 @@ msgstr "Teema stiil"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
||||
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
||||
msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
|
||||
msgstr "Oma brauseri seadistuste järgimiseks vali \"automaatne\""
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
||||
msgid "Engine tokens"
|
||||
msgstr "Mootori tokenid"
|
||||
msgstr "Otsingumootori tunnusload"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
|
||||
msgid "Access tokens for private engines"
|
||||
msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
|
||||
msgstr "Ligipääsu tunnusload privaatsetele otsingumootoritele"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
||||
msgid "Interface language"
|
||||
msgstr "Liidese keel"
|
||||
msgstr "Kasutajaliidese keel"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
||||
msgid "Change the language of the layout"
|
||||
|
@ -1348,7 +1356,7 @@ msgstr "Muuda paigutuse keelt"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
||||
msgid "repo"
|
||||
msgstr "repot"
|
||||
msgstr "hoidla"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
|
||||
|
@ -1387,15 +1395,15 @@ msgstr "Resolutsioon"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formaat"
|
||||
msgstr "Vorming"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Mootor"
|
||||
msgstr "Otsingumootor"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
|
||||
msgid "View source"
|
||||
msgstr "Vaata allikat"
|
||||
msgstr "Vaata lähtekoodi"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
||||
msgid "address"
|
||||
|
@ -1403,7 +1411,7 @@ msgstr "aadress"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
msgid "show map"
|
||||
msgstr "kuva kaart"
|
||||
msgstr "näita kaarti"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
||||
msgid "hide map"
|
||||
|
@ -1415,7 +1423,7 @@ msgstr "Versioon"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Hooldaja"
|
||||
msgstr "Haldaja"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
|
||||
msgid "Updated at"
|
||||
|
@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr "Uuendatud"
|
|||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagid"
|
||||
msgstr "Sildid"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
|
@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr "Projekti koduleht"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
||||
msgid "Published date"
|
||||
msgstr "Avaldatud kuupäev"
|
||||
msgstr "Avaldamise kuupäev"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
|
@ -1480,7 +1488,7 @@ msgstr "HTML"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
||||
msgid "magnet link"
|
||||
msgstr "magnetlink"
|
||||
msgstr "magnet-link"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
||||
msgid "torrent file"
|
||||
|
@ -1500,7 +1508,7 @@ msgstr "Failide arv"
|
|||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||||
msgid "show video"
|
||||
msgstr "kuva video"
|
||||
msgstr "näita videot"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
||||
msgid "hide video"
|
||||
|
@ -1926,4 +1934,3 @@ msgstr "peida video"
|
|||
|
||||
#~ msgid "TiB"
|
||||
#~ msgstr "TiB"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue