Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/
This commit is contained in:
Anonymous 2025-01-06 15:53:27 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 94702bfa7f
commit 1214381095
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -25,13 +25,14 @@
# ljansen <ljansen@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # ljansen <ljansen@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# zarlin <zarlin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025. # zarlin <zarlin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
# artens <artens@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # artens <artens@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
"Last-Translator: zarlin <zarlin@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/nl/>\n" "searxng/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -1168,9 +1169,8 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn " "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn voor "
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " "je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte resultaatwebsites."
"resultaatwebsites."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
@ -1257,8 +1257,8 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies " "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet "
"niet om je te volgen." "om je te volgen."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
@ -1303,8 +1303,7 @@ msgstr "Oneindig scrollen"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "" msgstr ""
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige " "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige pagina"
"pagina"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?" msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1333,8 +1332,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title" "can record this title"
msgstr "" msgstr ""
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je " "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je browser "
"browser kan deze titel mogelijk opslaan" "kan deze titel mogelijk opslaan"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs" msgid "Results on new tabs"